Глава 10: овечья шкура

Глава 10. Кожа ягненка

«Готовить для себя и готовить для других — это два совершенно разных чувства. Я все еще предпочитаю более простую жизнь.

И никакого секрета в приготовлении нет. Со временем этому будут подражать.

Когда дела идут хорошо, вы будете подавлены. Когда дела идут плохо, ты не можешь даже себя содержать, и тебе приходится много работать. "

Открытие магазина — не лучший выбор для Зию, которому не нужно беспокоиться о еде и питье. Она хочет наслаждаться жизнью, а не быть порабощенной ею.

«Ха-ха, мой младший брат такой заботливый!»

Стюард Ван улыбнулся и покачал головой. Кого не принуждает жизнь? Хоть он и известен за пределами, он не работает на семью хозяина.

Все, кому еще было что сказать, разошлись по домам отдыхать. Оставаться на одном месте было редкостью и хотелось хорошо отдохнуть.

В девять часов следующего дня Зию, который сильно вспотел от бега, вошел в гостиницу с двумя ароматными бумажными пакетами и встретил менеджера Вана и его группу, которые спускались вниз.

«Братишка, как здорово выйти так рано!»

«Доброе утро, брат Ван, разве это не просто тренировка? Это также позволяет избежать дополнительных страданий на дороге».

Зиюй попросила группу уйти, прежде чем быстро подняться наверх, но она не знала, что менеджер Ван и его группа говорили о ней, когда они уходили.

«Этот братишка выглядит очень нежным, но он оказывается трудолюбивым и терпеливым мальчиком.

У такого человека обязательно было бы хорошее будущее, если бы его родителей не было рядом. "

«У него должно быть хорошее семейное происхождение, а его разговоры и поведение не похожи на поведение обычной семьи. Должно быть, он сбежал после того, как его дядя и тетя завладели его имуществом».

Позавтракав, Зию выложил пол большой каменной плитой, позаимствованной в гостинице, в комнате с открытой дверью, поставил на арендованную печь и начал готовить баранину.

Каждый кусок разделанной баранины весит три килограмма. Замочить в кровоточащей воде, поставить в кастрюлю под холодную воду, чтобы снять кровяную пену, добавить лук, имбирь, боярышник и белое вино, довести до кипения и варить на слабом огне.

Зию, стоявшая перед плитой, неловко начала шить. Она раскроила купленную овчину подходящего размера и сшила две пары леггинсов и фартуков из овчины: большую и маленькую.

«Сяо Ло, иди сюда и попробуй!»

Хотя швы неровные, Зию чувствует себя хорошо, пока ей тепло.

Цы Ло, которая чертила на земле углем, счастливо подбежала и раскрыла свои маленькие черные руки, подняв маленькое личико.

"старший брат!"

«Не трогай, иначе тебя отшлёпают!»

«Хе-хе!» Маленький парень, который хотел незаметно атаковать, послушно заложил руки за спину, и Зию ничего не оставалось, кроме как терпеливо ждать.

Через некоторое время брат и сестра, одетые в лосины и фартуки, выглядели прежними.

 С немного более порванной одеждой и волосами внутрь, он может в конечном итоге просить еды на углу улицы.

«Ха-ха, братишка, твой наряд такой забавный!»

Стюард Ван, вернувшийся в неизвестное время, появился в дверях и был удивлен фартуками на талиях брата и сестры.

Зию подняла голову и посмотрела на свет снаружи. Был уже полдень, прежде чем она это осознала. Неудивительно, что этот человек появился в дверях.

«Ха-ха, не слишком ли холодно ехать? У меня ноги мерзнут целый день.

Это немного некрасиво, но работает и герметично, и это хорошо! "

Зию превратился в мужественного мужчину. За исключением лица, он одет как пастух.

Менеджеру Вану фартук не понравился, но ему понравились леггинсы брата и сестры, и он попросил Зию снять их, чтобы он мог поучиться.

«Братишка, это неплохо, не против, если мой брат подражает этому!»

«О чем беспокоиться? Это то, что вы знаете с первого взгляда, но несколько тканевых ремней очень эффективны». Зию великодушно сняла леггинсы и отдала их Ван Гуаню.

Стюард Ван попробовал его на своей икре, но он был слишком мал, но на ощупь он был очень теплым.

Брат, мне не за что тебя благодарить. Я вам, братья и сестры, через некоторое время пришлю два коротких тулупа. Вы не должны пропустить эти вещи по пути. "

«Используй, как хочешь!» Там было два тулупа белого цвета, и пурпурный нефрит — единственное, о чем я мог попросить. Самым худшим мехом в космосе были шубы из кроличьей шкуры, которые было непригодно для ношения.

Менеджер Ван, получивший новинку, в спешке ушел. Цзы Ло, которому это показалось забавным, побежал по комнате играть, а Цзы Юй снова начал шить матрас из овчины.

«Брат, посмотри!»

Цзы Ло в какой-то момент забрался на стул, указал вниз и крикнул.

Группа ссыльных заключенных в тюремной форме, с закрытыми лицами, в кандалах и железных цепях медленно двигалась.

Люди, наблюдавшие за происходящим, бросали в них камни и плевали в них один за другим, а некоторые даже в ярости разбивали предметы в руках.

«Бей этих коррумпированных чиновников до смерти, бей их до смерти!»

"Убей их!!"

Народ вдруг разозлился и рассердился, а некоторые даже бросились вперед, лупили друг друга и плевали густой мокротой в лицо ссыльному узнику.

«Пришло время расстаться. Не забивайте людей до смерти. Нам трудно друг с другом вести дела!»

Сопровождающий в нужный момент остановил его, и стоявший в стороне офицер Ямена шагнул вперед, чтобы разнять людей.

«Брат, они убили моих отца и мать?»

Цзы Ло со слезами на глазах сжала кулаки и сердито посмотрела на группу людей.

«Да, потому что мы слишком слабы и бессильны».

«Брат, Сяо Ло хочет стать генералом и отомстить за своих отца и мать».

«Генерал, не думайте об этом, сначала позаботьтесь о себе!»

Зию не имеет ни малейшего представления о защите своей семьи и страны. С древних времен было несколько верных министров и хороших генералов, которые встретили хороший конец. Жить хорошей жизнью – это главное.

Когда вернувшийся управляющий Ван услышал разговор между братьями и сестрами, сомнения в его сердце рассеялись, и он почувствовал чувство сочувствия.

«Братишка, пора спускаться вниз ужинать!»

Вчера, после того, как Цзыюй съел суп, приготовленный им самим, и попутно заботясь друг о друге, менеджер Ван решил пригласить его обратно.

Я думал, что услышу тайную семью братьев и сестер, сколько в мире коррумпированных чиновников и с чем они могут бороться друг против друга.

"приходящий!"

Цзы Юй, выражение лица которого не изменилось, закрыл пожарную дверь и медленно закипел, и не забыл запереть дверь, когда выводил Цзы Ло наружу.

Во время еды менеджер Ван поговорил с Зию об интересных историях, с которыми они столкнулись, по-видимому, непреднамеренно.

«Шкуры ягненка в городе Хэгу хорошо известны повсюду, но на юге они не подходят. Лучше всего покупать их в особняке Байгу, так как за хорошее качество можно получить такую ​​сумму».

Стюард Ван махнул ладонями, Зию с улыбкой кивнул и попрощался.

«Брат Ван, спасибо за ваше гостеприимство. Давай сначала поднимемся.

Поскольку гостиница была забронирована, менеджер Ван и его компания не спешили подниматься наверх отдыхать. Увидев, что брата и сестры нигде не видно, в вестибюле возобновился шум людей.

Играя в угадайки, выпивая, болтая и шлепая, проявляя истинные качества мужчины.

«Стюард, мы также приготовили баранину и хаггис согласно инструкциям брата Зию.

Это правда, что хаггис, на который другие смотрят свысока, очень вкусный, но его нелегко мыть, и он может заморозить человека до смерти. "

Бао Цзю, отвечающий за еду каравана, научился у Зию нескольким блюдам из больших горшочков. Он думает, что обладает навыками великого повара и не чувствует усталости каждый раз, когда готовит еду.

«Младший брат Зию хорошо ест, и к тому же он ребенок с тяжелой жизнью. Берегите его в дороге». Менеджер Ван посмотрел на людей за столом и сделал заказ.

"Не волнуйся! Мой младший брат — щедрый человек, поэтому мы не можем быть трусливыми». Сказал Бао Цзю, похлопывая себя по груди.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии