Группы людей бежали посреди ночи. Низкие и полуразрушенные городские стены округа Синьань совершенно не могли остановить бегущих людей.
Я подумал, что если бы у меня были хорошие достижения, я мог бы перевести Чжансянь Лина в этот бедный промежуток, снял засаленную официальную шляпу и положил ее в общественный зал.
С момента прибытия в уезд Синьань он ни разу не сменил свою официальную шляпу седьмого класса.
То же самое относится и к официальной форме на его теле, которая была накрахмалена и побелена.
Округ Синьань, который слишком беден, чтобы платить зарплату, вынужден проходить суровую военную службу. Мировой судья Чжан, который всегда общается с людьми, горько улыбается.
Движение на улице уже дошло до ветхого здания окружной управы. Мировой судья Чжан сидел тихо и не двигался.
По назначению он был заключен здесь, но его жена и дети были вынуждены сопровождать его до смерти.
Пошатнувшийся мытарь совершенно умер и развалился на две части, лежа на земле.
«Дядя Ху, ты мой биологический дядя. Ты можешь подняться на горы мечей или на море огня». Лицо Ху Чжэнъе было необычайно толстым, и даже его биологический дядя узнал его.
«Мадам, быстро соберите свой багаж и покиньте офис округа вместе с Хунцжуном и Юэр.
«Мне очень жаль, магистрат округа, это мы вас утащили». Старик Ху в ответ склонил голову, положил конверт в карман и призвал свою семью уйти.
Люди в округе Синьань уже много лет страдают от голода и каждый год в начале октября один за другим выходят на поиски средств к существованию.
Судья Чжан не осмелился сказать правду, поэтому он мог только усложнить дело.
Иначе, не вини меня, Лао Ху, за то, что я отвернулся от других. ˆ ˆ Несколько крепких детей и внуков семьи Ху, держа в руках строительные инструменты, стояли позади старика Ху, недобро глядя на идущих за ним людей.
Семья Ху нервно столкнулась с мировым судьей Чжаном, и какое-то время они могли слышать только звук горящих факелов.
…
Дяо Жун, вождь, подозрительно взглянул на безжизненную улицу, держа поводья в одной руке и рукоятку ножа в другой.
«Судья округа Чжан, у Дяо не будет другого выбора, кроме как отвезти вас обратно, чтобы выполнить ваши поручения!»
Дяо Жун вообще не интересовались тряпками магистрата Чжана. Его целью было увести новых солдат.
Пройдя большую часть округа, не нашлось даже приличного дома. Быть настолько бедным было беспрецедентно.
Никто не вернется до весны следующего года, и приказ императорского двора о призыве действительно невозможно выполнить. «Сказал судья Чжан спокойно, с выражением беспомощности на лице.
«Эй, когда я стал мастером боевых искусств?»
Бывшая великая леди Гу Чжуюэ рано повзрослела и потеряла свои хорошие годы из-за усталости жизни.
Богатые люди, некоторые из них пойдут на военную службу, либо чтобы дать денег, либо купить людей на замену.
«Папа, а действительно ли сюда придут беженцы? Неужели беженцы так же бедны, как и жители города?» Сказал Чжан Хунцзюнь в замешательстве.
Я не осмелился сесть на два стула разного цвета в зале суда. Я стоял в зале и смотрел на людей наверху.
«Сэр, вы можете это определить, просто взглянув на то, что на мне ношу.
Смущенный судья Чжан на мгновение немного успокоился. Он не успел взять в руки служебную шляпу, из которой можно было получить полчаши масла, и поспешил на задний двор.
Мировой судья Чжан поспешно выслал жену и детей из окружного управления, подарив им единственные два ветронепроницаемых фонаря, которые у них были.
«Дядя Ху, не волнуйтесь. Хотя я, Лю Хэйцзы, возможно, не доверяю своим словам, я обязательно прислушаюсь к дяде Ху в критические моменты». Лю Хэйцзы похлопал себя по груди и сказал.
Некоторые умные люди увидели это и просто последовали за ними, как Лю Хэйцзы и Ху Чжэнъе.
Если в будущем появится возможность, Чжан готов сделать кольцо, чтобы отплатить.
«Старый Ху, когда ты увидишь Лорда Пурпурного Замка, пожалуйста, перешли ему это письмо. Я надеюсь, что он сможет принять мою жену и детей ради меня.
Те, у кого есть четкая цель, медленно отделяются от большой армии и идут другим путем.
Судья Чжан сильно ударил по публичному корпусу, звук щелчков продолжал раздаваться, и те, кто чувствовал себя плохо, быстро отпрыгивали.
Дяо Жун махнул рукой, и солдаты позади него шагнули вперед и быстро ударили магистрата Чжана.
«Милорд, вы, должно быть, видели ситуацию в городе по пути.
Те, кто покинул уезд Синьань в одночасье, вышли из уездного города, не оглядываясь назад. Большинство из них нацелено на близлежащие горы.
Дяо Жун взглянул на магистрата Чжана, который был напряжен, и сказал своим подчиненным:
«Лао Ху, не бойся!
У этого окружного магистрата есть к вам просьба: пожалуйста, возьмите с собой мою жену и детей..."
"Да!" Солдаты с мечами разбрелись по городу и обыскали дом за домом.
«Обыщите весь город и заберите всех мужчин, способных двигаться».
На следующий день ворота пустого округа Синьань широко распахнулись, приветствуя небольшую группу солдат и лошадей.
Позвольте мне сопротивляться и попросить Лао Ху позаботиться об их матери в будущем.
— Поторопитесь, не задавайте так много вопросов, идите…
Семья хитроумно прибежала к дому Ху и случайно встретила путешествующую семью Ху.
Если будет призыв, обязательно будут беженцы. Если ты не думаешь о себе, ты должен думать о своих двоих детях! "
Когда будет больше людей, будет больше проблем. Старик Ху, у которого есть свои идеи, определенно не хочет попасть в беду.
"Хлопнуть!"
Чтобы быть более убедительным, судья Чжан встал и пошел в зал суда, лицом к лицу лицом к лицу с Дяо Жун.
Пожалуйста, позаботьтесь о них больше в пути и простите меня за любую неуместность.
«Крэк… бум!»
«Поскольку ты следуешь за мной, Старый Ху, ты должен подчиняться моим приказам, и никому не разрешается создавать проблемы.
Дяо Ронг в спешке вошла в суд. Когда он увидел сломанный футляр, его рот чуть не коснулся затылка.
В противном случае именно он будет наказан.
Поскольку отношения между ними относительно близки, старик Ху не может ничего сделать, чтобы их прогнать.
пожалуйста! "
…
Если правительство графства настолько сломано, что его можно свалить одним ударом, как можно будет собрать какую-либо прибыль или воду?
Неудивительно, что никто не хотел приехать в округ Синьань, чтобы забрать новых солдат. Он был единственным, кто по глупости принял приказ.
«Судья Чжан, где солдаты, набранные в округе Синьань?
Вызови меня и забери его. Война на севере напряженная. Если вы отложите возможность сражаться, вас должны убить по закону! "
«Судья Чжан не участвует в работе Дяо, поэтому я могу только извиниться!»
«Поехали быстрее! Слишком поздно, если уже слишком поздно.
«Если ты не пойдешь, то куда ты сможешь пойти в темноте посреди ночи?
Призыв не имеет никакого отношения к нашей семье, не от чего скрываться! "
Если бы не эта официальная форма, я бы ходил с людьми, чтобы зарабатывать на жизнь. "
В уездном правительстве нет ни одного слуги, поэтому мне приходится зарабатывать на жизнь, работая в поле.
Получив рекомендательное письмо и дорожную карту от окружного магистрата, старик Ху почувствовал в своем сердце большой камень.
Хотя императорский двор издал приказ не использовать деньги для оплаты военной службы, это касается только простых людей.
Мировой судья Чжан склонил голову, и для ушей старого Хутоу это прозвучало как перетягивание каната.
Дяо Жун была очень несчастна. У него было такое чувство, словно он собирался предстать перед судом. Его лицо было настолько темным, что с его лица капали чернила.
Мировой судья Чжан отвел Старого Хутоу в сторону, рассказал всю историю и достал еще одно письмо.
«Уходите, я не такой старый!
Сначала уйди отсюда. Вскоре за нами последует слишком много людей, что нехорошо для всех нас. "
…
Лицо Дяо Жуна было темным, как дно кастрюли, когда он увидел, что офис правительства округа работает полным ходом.
«Черт побери, даже разрушенные храмы в горах лучше этого!»
Дяо Жун была в ярости и знала, что эта поездка напрасна.
Отправляйтесь к старику Ху и попросите его отвезти вас в деревню Каньер, чтобы спрятаться, и он заберет вас, когда дела вашего мужа будут улажены. "
Через час были похищены тринадцать старых и немощных мужчин. Они шатались при ходьбе. Сильный ветер мог их сдуть.
«Вау~ Да! Где остальные!»
Дяо Жун был так зол, что не мог не думать о том, что в округе, каким бы маленьким он ни был, проживают тысячи людей. Эти тринадцать стариков, которые могли умереть в любой момент, были для него большой иронией.