Глава 138 Бесстыдный человек
Ли Бай держал потерянного и найденного маленького человека на руках и выражал свои мысли в течение последних двух жизней, желая, чтобы он мог держаться за него до конца своей жизни.
После переживания боли утраты и удушья нет ничего на свете важнее, чем человек в твоих объятиях.
Ради страны и обязанностей, лежащих на его плечах в предыдущей жизни, он не осмелился зайти слишком далеко и продолжал молча охранять ее. Будучи эгоистичным, он не хотел, чтобы дикий человек приближался к Зию.
В конце концов, благодаря расчету, они вдвоем пришли в этот иной мир, который был компенсацией Бога за их предыдущие жизни.
Зию был ошеломлен раскатами грома, не зная, как реагировать. В ее памяти промелькнули кусочки ее прошлой жизни, а также всплыли в памяти некоторые забытые сцены.
…
Все в зале были ошеломлены. Что происходит!
Раньше он был занят ожиданием людей, поэтому у него не было возможности потусоваться. Услышав от Аву, что в заливе Даксия много морепродуктов, он тоже отправился их попробовать.
Рёв медведя напугал снежного волка и попятился, поджав хвост, а также разбудил находившуюся в оцепенении Зию.
Готовясь произнести сенсационную речь, он понял, что собралась публика, и нож полетел в сторону пятерых человек, стоявших за ним.
Просто смелое поведение этого человека при встрече с ними нарушило их понимание мира.
Лицо было заплаканным, с двумя тюбиками соплей, а при выдохе выходил маленький прозрачный пузырь.
Я теперь мужчина, а не тот человек, которого вы ищете.
Удерживаемый человек пинал и пинал человека перед ним в пенис, но его ноги были крепко зажаты.
Зию, выплеснувший свой гнев, наконец пришел в себя и восстановил престиж, которым должен обладать владелец замка.
«Зию, ты хочешь, чтобы все снаружи услышали наш секрет!» Ли Бай прошептал на ухо Зию.
«Какого черта ты притворяешься ласковым? Ты послал меня на смерть, а у тебя еще хватает смелости предстать передо мной.
Будучи стариком, он не будет вмешиваться в дела молодежи. Он будет действовать только тогда, когда Зию не сможет с этим справиться.
Одежда была в лохмотьях и покрыта множеством коричневых пятен.
Двое мужчин влюбляются друг в друга, это так волнительно!
Хотя среди чиновников нет недостатка в людях с особыми увлечениями, этот человек - хозяин замка, которого они всегда уважали, и на данный момент они все еще немного не могут с этим смириться.
«Ты просто старый лжец… злодей… который только запугивает меня». Зию, чей голос охрип от слез, сказала с рыданиями.
Ли Бай глубоко вдохнул слабый аромат и почувствовал себя немного пьяным. Чтобы сдерживать красоту, любое достоинство уже не имело значения.
«Ху… хо… хо!»
«Ой~оу~оу~оу!»
«Мне всего двадцать два года, уже не старая гробовая доска!
Отныне ты хозяин и я буду тебя во всем слушать! "
Пять человек позади Ли Бая были настолько сбиты с толку, что не знали, где они. Почему невестка они согласились стать невесткой мужского пола?
Цю Дэгуй, который знал истинную личность Зию, наконец-то разгадал некоторые неизвестные. Он знал, что из-за недопонимания между парой маленьких детей Зию пришлось жить в уединении в горах со своим младшим братом.
Это я был виноват. Мне не следовало вести тебя по этой дороге раньше, заставляя тебя так сильно страдать. Я никогда больше этого не сделаю.
Неважно, мужчина это или женщина, лишь бы это был его фиолетовый нефрит.
Старое короее лицо Ли Бая терлось о гладкое лиловое нефритовое лицо, и его глаза были полны удовлетворения.
Только Цю Дэгуй шел к бухте, заложив руки за спину, без какой-либо психологической нагрузки. Это был первый раз, когда он увидел настоящее море.
«Давайте сначала посмотрим. Если Зию это не нравится, прогони его!»
Она здесь начальница, и любого, кто посмеет не подчиниться, выгонят, независимо от того, наслаждается ли он ветром или дождем.
Не говоря уже о вонь повсюду, она такая же, как вонь в канализации.
«Ты вонючая и некрасивая, откуда у тебя такое лицо?
Старая доска для гроба... Старая доска для гроба, я босс, мне все еще нужно, чтобы ты вмешался!
Даже снежные волки не отреагировали, а их хозяина обняли. Это было невыносимо.
Зию сморщила носик и откинулась назад, чувствуя отвращение.
Уйди отсюда, чертова доска для гроба!
Я больше никогда не буду иметь с тобой ничего общего, моя жизнь возвращена тебе!
Ух ты…"
С того дня, как я усыновил тебя, ты был в моем сердце, так как же я мог отправить тебя на смерть?
«Ух~»
«Ха-ха, это все так же, как в детстве.
Восемь снежных волков ухмыльнулись, слегка опустив головы, и медленно приблизились к шести людям.
Некоторые вещи в моих костях, точно так же, как ты был высечен в моем костном мозге. "
Все молча вышли из деревянного дома, оставив двоих наедине, но все остались снаружи дома, чтобы послушать сплетни.
Все размышляли о любви и ненависти между ними в прошлом, но никто не беспокоился, что Зию будет в опасности.
Рыдающая Зию посмотрела на человека, который был уродлив, как привидение, с выражением шока на лице.
Снежный волк испугался и посмотрел на него издалека, не решаясь вообще подойти.
Это потому, что мне не хватило гонений со стороны тебя, старого гробовщика. Ты давил меня до смерти с самого детства. Когда ты когда-нибудь задумывался о моих чувствах?
…
Зию так сильно плакал, что обиженный и грустный мужчина, не в силах пошевелить руками и ногами, ударился головой о грудь мужчины.
«Зию, все не так, как ты видишь.
【Пока ты это признаешь, кажется, что недопонимание между ними все еще можно разрешить. 】
Ли Бай крепко обнял плачущую и икающую Зию, и время, казалось, вернулось в прошлое.
Группа людей, не имеющих лучших идей и желающих услышать сплетни, крайне разрывается, не зная, поддерживать их или противостоять им.
Лу Мин, который видел Зию Кунг-Фу, также нашел разумное объяснение.
Толстолицому Зию совсем не было стыдно за то, что он только что плакал. Не то чтобы она никогда не плакала перед этим человеком.
Когда малыш впервые присоединился к организации, после тяжелого и бесчеловечного дня тренировок, я обнимал его и плакал вот так.
Либай не рассердился, а обрадовался после того, как его отругали. Он крепко обнял человека и не отпускал его, как бы сильно он ни врезался в него.
«Ха-ха, окей! Я продам себя тебе!
Обиды, несправедливость и ненависть в моем сердце переплетаются, как и смятение пребывания в другом мире, все это обнажено в это время.
«Человек, который пришел сюда, — старший брат мастера крепости. Из разговора между ними видно, что между ними существует большое недопонимание».
Когда Цю Дэгуй подошел, умывшись и надев новую одежду, он услышал крик Зию и нахмурился. Лу Мин быстро и подробно объяснил ему суть дела.
Те, кому нечего предложить, будут иметь ненависть и гнев в своих сердцах, и они смогут использовать свои уста только для ругательств.
Пять человек, которые смотрели на это в приподнятом настроении, задрожали и поспешно выгнали людей у двери.
Чтобы выделиться из толпы, ей дали еще несколько спасательных трюков, и он много тренировал ее, поэтому она всегда избегала его, когда росла.
Хотя он очень высокий и крепкого телосложения, его лицо действительно уродливо. Он темный, грубый и потрескавшийся, и смотреть на него почти невыносимо.
Плачь, если ты наплакал, я тебе потихоньку всё объясню, включая всё! "
Пять человек чувствовали себя так, будто их сожгло дотла огнем!
Пять человек, которые не осмелились его потревожить, увидели, как толстый и сильный снежный волк оскалил зубы, и все они были подвергнуты ****ной ауре горы трупов и моря крови.
Это лицо — то самое красивое лицо, которое тебе нравится. Мне нравится есть твой мягкий рис!
Трехгарантийный сервис – это абсолютно лучший сервис. Я возьму на себя всю работу за вас! "
Ли Бай посмотрел на человека, чье лицо мгновенно изменилось, и почувствовал вибрацию в груди. Быть отвергнутым злодеем на самом деле было своего рода счастьем.
(Конец этой главы)