«Моего сына зовут Лин Хунцай, и в этом году он уехал с группой сирот.
Это молодой человек, которого я встретил по дороге. Он один, без своей семьи.
Мы, сироты и вдовцы, не испытывали неудобств, поэтому поддерживали его всю дорогу до уезда Синьань.
И снова сюда...» Госпожа Лю подробно рассказала о своей семье.
Из самоотчета семьи Лю Зию узнал, что после прибытия в деревню Канзи они восстановили два акра пустыни.
То, что они выращивают, очень разнообразно, и если они съедобны, они выращивают их все. Большую часть времени они полагаются на дикие овощи, чтобы утолить голод.
Ситуация в деревне Канзи во многом аналогична. Все эти люди — беженцы, приехавшие сюда позже.
«Я знаю все о вашей ситуации. Обратите больше внимания на изменения на земле.
Но он не похож на деревенских жителей, которые настолько худы, что каждый день смотрят на небольшой урожай в поле.
Им двоим нечего было брать с собой, поэтому, когда они собирались уходить, г-жа Лю поспешила к ним с маленькой девочкой.
«Лин Хун из молодежной команды!» Ли Бай в это время напомнил ему тихим голосом.
Лю достала из ротанговой корзины небольшой глиняный кувшин и пустую миску.
Ли Бай снял с себя мантию, накрыл ее Цзыюй и посмотрел на усеянное звездами ночное небо.
Цзы Юй беспокоилась о сотнях ртов в замке Даксия, но сколько людей знали бы о ее закулисных усилиях.
…
«Мой благодетель уезжает?»
Но Бог подталкивал их вперед, и ноша на них становилась все тяжелее и тяжелее.
Для него это другое удовольствие.
Неудивительно, что когда мимо проходят беженцы, стоит сильный запах, и она не отстает.
Глава деревни Дай, если жители деревни Канзи будут хорошо себя чувствовать, у них будет возможность жить в деревне Канер или Дасябао.
Деревня Канер нуждается в большой помощи каждый сезон сбора урожая.
Старый монах закрыл глаза и сохранял спокойствие, но руки его совсем не расслабились.
Жители деревни увидели, что Зию и эти двое дружелюбные и проницательные люди, поэтому бросились рассказывать о положении каждой семьи.
«Эй, ты капризничаешь, как только просыпаешься. Вставай и быстро двигайся. У моего мужа немеют ноги, и он не может пошевелиться!»
Ли Байцзяню удалось нарастить немного плоти на лице. Менее чем за месяц он стал тоньше, чем когда впервые увидел Зию.
Цзы Юй открыла глаза, посмотрела на небритый подбородок, протянула руку и вытащила одну.
Ваш благородный человек дважды спас жизни нашей семье. Даже если я буду работать быком или лошадью, я не смогу отплатить тебе за свою доброту. "
Уже поздно, все ушли! "
Через некоторое время раздались яростные аплодисменты.
Ли Бай услышал ее храп, повернулся, взял ее на руки и оперся ей на грудь, нашел более удобное положение и позволил Зию продолжать спать.
«Мама, я помню!
Я отплачу за услугу, работая горничной у молодого господина. Ты хороший человек! "
"Ух ты! Мы спасены!»
Когда они ушли, Дай Цзян и другие не отреагировали на огромный сюрприз.
Как мужчина, он это глубоко понимает, и каждый раз ему хочется остановиться.
Утреннее солнце светит на горы, а капли росы, висящие на кончиках травы, сияют пятью цветами.
Становлюсь все более и более непослушным!
«Небритая борода совсем некрасива и скрывает красивое лицо.
Зию вскочила и несколько раз вытянула талию, а когда она подняла руки, то почувствовала прогорклый запах пота на своем теле.
Иди домой и приберись, иначе ты поймешь! "
Просто запомни одно: будь прилежным и практичным, не воруй и не грабь.
«Сэр, мне нечем вас развлечь, но я могу только дать вам миску с водой, чтобы смочить ваше горло».
«Спасибо, Мастер, за помощь, мы спасены!
Ха-ха-ха! Мы спасены! "
Человек в лучшей ситуации – Дай Цзян, глава новой деревни. Его можно считать богатым человеком в деревне Канзи, но он может только сводить концы с концами.
Нынешнее население деревни Канзи составляет около двухсот человек. Большинство из них спрятались здесь после того, как получили новости и были не в состоянии нести суровые налоги снаружи.
Либай терпел онемение и боль в ногах и с любовью смотрел на озорную Зию.
«Я понимаю, я буду для своего мужа чистым листом и буду ждать благосклонности Мастера Ю!»
Смотря на выражение лица фиолетового нефритового бандита, мне нравится, как струится фиолетовый нефрит.
Большой пирог упал с неба, и все не могли поверить, что то, что они только что сказали, было правдой.
На внутренней стороне бедер появились мозоли, и Зию в это время хочется плотно поесть.
Ранние пташки добывают пищу в лесу, пробуждая спящие всю ночь горы и леса.
…
Изначально он хотел развлечь людей, но это имело противоположный эффект.
…
Следом за ним шли глава деревни Дай Цзян и группа людей, которые выглядели так, будто они должны были быть членами его семьи.
«Хорошо иметь миску с водой, теперь, когда ты много работал.
Ночь в горах сопровождается взлетами и падениями насекомых, и Ли Бай и Зию редко уживаются так тихо.
Вам предоставлена возможность, зависит от того, сможете ли вы ею воспользоваться.
Ли Бай посмотрел на женщину в своих руках сквозь слабый свет костра. Хоть она и устала, она чувствовала себя легко.
Зию отмахнулся от людей. Пробыв на лошади несколько дней, она была настолько потрясена, что чуть не развалилась на части.
Каждый раз, когда он открывает глаза, он делает что-то плохое: то дергает себя за бороду, то тянет за нос.
Вы можете пойти к старосте деревни Ша Далангу, и он устроит для вас работу.
Зию осушил половину чаши воды и вылил ее обратно Либаю.
Ты должен помнить, что я сказал вчера вечером, и не сожалеть об этом, когда придет саранча. "
В это время растрепанный мужчина не мог выйти в помещение, чтобы помыться, поэтому они вдвоем наполнили животы кипятком и замочили две сушеные паровые булочки.
Прими еще одну ванну, чтобы смыть всю усталость, затем ляг на большую кровать и проспи три дня и три ночи.
В конце июля по ночам в горах было много комаров, змей и муравьев, но температура была прохладная. Зию и Либай вздремнули один за другим.
Каждая семья возделывает пустыри у подножия горы, потому что зерна не хватает для выращивания различных продуктов, что похоже на ситуацию семьи Лю.
Ли Бай изначально думал, что после того, как они найдут Зию, они смогут жить вместе обычной жизнью.
…
Заостренный подбородок, кожа несколько грубая и загорелая.
Зию игриво сдула выщипанную бороду, выглядя как расточительный молодой человек, дразнящий молодую девушку.
«Хуаэр, помни, этот молодой мастер — наш спаситель.
«Пойдем, пойдём домой!»
Госпожа Лю вытерла слезы и посмотрела на небольшую цветочную тропинку на горной дороге, где уже давно никого не видели.
Кислый и освежающий вкус такой же, как у старой квашеной капусты в банке с кимчи.
Жена и дети Дай Цзяна также последовали его примеру и, несмотря ни на что, закричали.
Надо сказать, что им обоим суждено много работать.
Лю налил полчаши чистой теплой воды и почтительно передал ее Зию.
«Оставьте это дело Ша Далангу». Смущенный Зию кивнул.
Он не только создавал проблемы в городе Байли, но и узнал о нашествии саранчи, поэтому помчался обратно.
Глаза Лю Сяохуа были полны зависти. У нее определенно не будет недостатка в еде и одежде, чтобы следовать за молодым мастером.
Ли Бай очень хорошо знал, что без сильной поддержки Зию Форт Даксия не сможет иметь достаточно еды и одежды.
Дальше их ждут более суровые испытания. Интересно, как долго они смогут оставаться стабильными в этом неспокойном и хаотичном мире?
Поездка в город Байли требует от вас проводить большую часть времени в дороге, и каким бы сильным ни было ваше тело, оно не выдержит этого.
Двое людей так весело проводят время в будуаре, что посторонние не поймут этого веселья.
Пока у нее есть достаточно еды, она может все!
«Молодому господину определенно хватает горничных и слуг, поэтому Хуаэр было бы лучше помочь моей матери с большей работой по дому».
Госпожа Лю взглянула на свою дочь, которая была настолько худой, что у нее осталась лишь горстка костей. Как мог ей понравиться молодой господин?