Прежде чем выйти, Ли Бай надел на Зию длинное пальто.
Они вдвоем пошли поесть под большим зонтиком из масляной бумаги, и пара гуляла вместе под осенним дождем, вызывая у всех зависть.
Даже трехлетний ребенок в замке Даксия знает, что владелец замка и его дядя очень ласковая пара, и все им завидуют.
Есть даже такие невежественные дети, которые нагло заявляют, что выйдут замуж за лорда замка, когда вырастут.
Когда эти слова достигли ушей Зию, она наклонилась от смеха и вздохнула про себя, что она тоже очень обаятельный человек.
Ли Бай не мог ни смеяться, ни плакать, даже дети хотели посоревноваться с ним за жену, каков закон небес!
…
Днем было много людей в дождевиках, выходивших на прогулку, а также люди в плащах стояли на камнях и ловили рыбу.
Ветер на улице становится все сильнее и сильнее, а небо начинает темнеть. Зию беспокоится, что этих маленьких ребят унесет торнадо.
В необитаемой морской зоне недалеко от префектуры Дуцзян дрейфующее по волнам торговое судно было сбито волнами и выброшено на берег.
"Торнадо! Торнадо!
Куан Сан и два его брата взяли на себя инициативу, ведя всю семью сквозь сильный ветер.
Толпа людей выбежала наружу, почти заглушая холод за дверью, - настойчиво крикнул он.
Все... быстро идите домой! "
Корабль стоит без еды уже два дня. В течение этих двух дней они использовали метод, которому научил брат Цзы, чтобы добыть воду, что позволило всему кораблю выжить до сих пор.
Куры и утки, шедшие на шаг позади, были подорваны сильным ветром, повалились на землю и потеряли сознание.
Звук охотничьего ветра заставлял деревья раскачиваться то в одну, то в другую сторону, как будто они собирались оторваться от земли.
За валуном пряталась группа людей, а промокшие люди дрожали на ветру.
Не успел я собрать палочки, как сразу после сильного ветра обрушилась большая площадка. Куры и утки в поисках еды в земле продолжали копаться в поле из палочек.
Родители, разбуженные криками, развернулись и побежали в сторону академии. Люди в панике бежали по дороге.
Зию, которую уносил Ли Бай, больше не могла держать в руке зонтик из масляной бумаги и с трудом убрала его.
«Хун Фейян, организуйте, чтобы эти дети и молодежная команда жили во дворе № 12».
В пустынной бухте Даксия дул сильный ветер. Казалось, что Богу невыносимо видеть счастливую жизнь людей в заливе Даксия, и он готов посеять здесь хаос.
Люди, которым уже неинтересно собирать морепродукты, имитировали морскую рыбалку, и тут же разразятся аплодисменты взрослых.
Корпус начал крениться, но, к счастью, его ударили большие волны, и он сел на мель на берегу.
После двух дней без еды многие люди остались недовольны. Естественно, некоторые из них были очень недовольны предложенным лечением холодом.
«Быстрее, грузовой отсек опасен!»
"Ух ты!"
…
Куан Сан, понесший самую большую потерю, был без рубашки, и у него были двое младших детей, один за другим.
«Нет, корпус затоплен!» — крикнул Ленг Даю, когда его неустойчиво трясло.
Морская гладь, еще только что спокойная, взбудоражила волну и ударилась о дамбу, забрызгав брызгами цветов.
Жители Даксиавана разошлись по своим домам и закрыли двери, не пропуская ветер и дождь.
Есть много людей, которые не бездействуют, даже когда идет дождь. Многие люди, приглашенные из своих домов, стоят на ступеньках дамбы и смотрят на море с бесчисленной рябью.
…
Жители деревни Даксия, проснувшиеся от крика, особенно те, кто никогда не сталкивался с торнадо, увидели, что все в панике бегут назад, поэтому не было причин не бежать.
«Верните детей из каждой семьи!»
Когда Зию приняла Сяоло, она увидела двенадцать учеников из деревень Канер и Канзи, которые прятались в углу и дрожали.
Не отставайте, поторопитесь! "
Юань Дачжу был так взволнован, что все члены их семьи остались в грузовом отсеке.
Ленг Даю знал, что они будут спасены, если переберутся через гору впереди.
«Хватит орать, двигайся быстрее, если хочешь жить, свекровь». Куан Сан стоял сверху и кричал.
Держите Зию и Сяолуо одного за другим и прыгайте вверх и вниз по направлению к двору № 1.
…
Молодежная команда пришла на помощь по собственной инициативе. Двое из них провожали одного и ушли вместе с Зию.
Жители Дасябао, пережившие торнадо, даже с криками побежали домой.
«Грузовой отсек заполнен водой. Если мы не поторопимся, корабль затонет». Кто-то сказал с тревогой.
…
Потеряв единственное средство выживания, Куан Сан не успела горевать. Самым главным сейчас было спасти ей жизнь.
Обе команды примерно одного возраста. Молодёжная команда, несущая воспитанников на спине, обладает явно большей физической силой и выносливостью.
После того, как вокруг залива Даксия бушевал сильный ветер, он не причинил никакого ущерба и повернул за пределы залива, чтобы отправиться в другие места.
Если им удастся избежать сильного ветра и перебраться через гору впереди, они будут спасены.
Голос Ли Бая быстро унес ветер, и он указал Хун Фейяну расположение двора № 12.
«Драконья чертовая вода! Драконья чертовая вода!» Крик устремился к горизонту, и кричал искривленный столб воды.
Зию увидела всех и вспомнила только бег, совершенно забыв про академию, поэтому ей ничего не оставалось, как кричать против ветра.
В то время у Зию не было времени думать об этих проблемах. Ли Бай держал ее и Сяо Ло по одному, и его высокая фигура блокировала большую часть ветра и дождя для них двоих.
Было даже несколько человек, державших в руках льняные сети и лежавших в засаде под дамбой, ожидая, пока птицы упадут в сеть.
В то же время пойманная рыба и креветки также были сфотографированы на дамбе. Многие рыбы и креветки побелели, когда упали обратно в море.
«Помедленнее, не наступайте на стариков и детей».
Когда Цзыюй и его группа были занесены в замок Дася сильным ветром, Хун Фейян и другие с трудом закрыли дверь.
Лэн Даю открыл было рот, чтобы что-то сказать, но быстро замолчал, когда его наполнило дыхание.
Приближающийся торнадо взорвал деревья с неустойчивым фундаментом и сломал высокие стволы.
…
Если бы она была в море, никому в лодке не пришлось бы жить.
Время от времени он бросал морскую рыбу длиной в полруки, например, окуня или мурену.
Все трое уже промокли до нитки, и на них дул сильный ветер, заставляя их зябнуть.
Встречая людей, унесенных ветром, они также подхватывают их и следуют за ними.
Лодочники нашли свои семьи и помогли друг другу добраться до берега.
Слова Ли Бая несли некую внутреннюю силу и распространились по заливу Даксия.
Выйдя из лодки, он быстро схватил связку веревок и обошел всю семью вместе.
…
Это как быть вором. Если бы я знал лучше, я бы не пострадал за это преступление.
Вода в грузовом отсеке доходила взрослым до икр, раздавались крики и паника.
«Иди сюда быстро, хватай одного за другим и следуй за мной.
Поднявшиеся вверх волны накрыли друг друга и били о морскую дамбу.
Чтобы не разбиться на сильный ветер, многие люди собирали свои семьи вместе и держались как можно дальше от моря.
Все толпились к грузовому люку, а некоторые даже сильно били, надеясь, что люди наверху услышат их крики о помощи.
Зию беспокоился о Сяо Ло в академии и указал Ли Баю в сторону академии.
В мгновение ока они оба были мокрыми от волн и падающего дождя.
Как только грузовая дверь приоткрылась, ее кто-то выбил.
Только когда небо потемнело, сильный ветер утих, но дождь совсем не утих.
Группа замерзших и голодных людей находилась на пляже, где они даже не могли видеть своих пальцев, из-за чего небо и земля не могли функционировать.
— Куан Сан, мы должны зажечь огонь, иначе мы не сможем сопротивляться. — предложил Ленг Даю, услышав стук зубов.