Глава 251: Появляются воры мужского и женского пола.

Через два дня, в конце Хайши, волнение на улицах Юнду постепенно улеглось.

Веселые люди шли домой взявшись за руки, везде пахло алкоголем.

Те, кто не выдержал пьянства, просто закутались в большой плащ, легли на обочину и заснули.

Улицы возле игорных домов и борделей были еще более заполнены лежащими здесь и там людьми. Храп и запах алкоголя могли вызвать рвоту у людей на расстоянии трех миль.

В игорном доме все еще продолжалась азартная игра, окруженная группой крутых мужчин, которые кричали с красными лицами. Бандиты в игорном доме зевали, из носов текли сопли и слезы, как у человека, пристрастившегося к курению.

Две черные тени вдруг появились в полуразрушенном холодном дворце, и ночная жемчужина слегка сверкнула.

Зию, который хотел быстро осмотреться, высунул голову, когда Ли Бай открыл маленькую железную дверь.

Под светом свечей было видно несколько иссохшее лицо, а королевская мантия на его теле указывала личность человека.

 Может быть, у этого мертвеца какое-то бессмертное тело, или поедание его плоти может сделать его бессмертным?

«Эй, где крысы? Не дайте им сбежать!» — крикнул первый охранник, заметивший крыс.

Они оба все еще следовали старым правилам. Либай держал Зию правой рукой и не оставлял после себя ничего, где бы они ни проходили.

"Покойник? Кто бы это мог быть?"

"Я прихожу!"

Пропавший император Тяньцин!

Мертвые люди во дворце – обычное дело, но было бы странно, если бы они были бессмертными.

Испускающая слюни Зию прыгнула с тела Ли Бая в золото.

Если вы посмотрите внимательно, то обнаружите, что на некоторых сокровищах все еще есть коричневые отметины.

Когда маленькая железная дверь открылась, размытая фигура под Е Минчжу опустилась на колени и посмотрела вверх.

Дюжина крыс с горящими хвостами вышла из темноты, таща за собой дым, и побежала в сторону людных мест.

Зию пустила слюни и бесцеремонно забрала себе все золото в первом зале.

Вся сокровищница занимает большой зал, а полки из красного дерева, доходящие до крыши, аккуратно заполнены различными сокровищами и драгоценностями.

Либай не услышал дыхания снизу, но почувствовал запах обработки меха.

После сбора коробок на земле на земле появилась маленькая железная дверь размером в квадратный фут, и четыре больших железных замка заперли ее со всех сторон.

«Принесите мне огненную палку и свечу!» Ли Бай протянул руку за спиной и сказал.

Она не отреагировала на черную тень внизу, а просто почувствовала небольшое любопытство.

Он достал слиток золота. На нижней части золотого слитка без каких-либо царапин было написано слово «Бейди».

Охранник, преданно охранявший дверь сокровищницы, увидел, что его обманули, и хотел было поднять тревогу, но напрасно упал на землю.

Все эти идеи взяты из некоторых фильмов о боевых искусствах, которые смотрел Зию.

«Мертвому человеку надо воздать должное!»

Чистый голос звучал в пустом боковом зале, но он был очень приятен для ушей их двоих.

«Там внизу будет какое-то невероятное сокровище!»

… «Щелк… щелк!»

Два человека, которые, не останавливаясь, бросились к официальному складу Юнду, не забыли нокаутировать старика Цю в императорской столовой и выбросить его, когда они покинули дворец.

Свет ночной жемчужины почти ослепил глаза Зию и Либая из титанового сплава. Первоначально они подсчитали, что в этой комнате было не менее двухсот коробок.

Двое людей, принявших противоядие, осторожно сдули черные маски со своих лиц.

У Зию когда-то было грандиозное желание увидеть, как император сражается со многими наложницами, но оно снова застряло.

«Эй, это официальное серебро Северного Королевства, теперь оно все мое».

Когда Зию и Либай вошли в боковой зал, комната была полна открытых золотых коробок.

Ли Бай бросил свечу из руки и быстро прикрыл небольшой железный дверной проем.

Охранник, стоявший как бревно, сразу ожил, и даже предводитель начал двигаться.

Редкие сокровища во дворце не так привлекательны для пурпурного нефрита, как золото, просто потому, что эти вещи сложнее ликвидировать, в отличие от золота, которое можно переплавить и использовать по своему желанию.

Что касается вещей наложниц, то отпусти их пока и пусть Бейди сначала соберет их для себя.

Без этой штуки, даже с бомбой, ей было бы трудно взорвать толстую медную дверь.

Зию озорно улыбнулась, и в ее руке появилась пара больших железных плоскогубцев. Она подготовила все инструменты для этой поездки и ждала этого момента.

Ли Бай сделал небольшую паузу и заговорил тихим и искренним голосом.

Получив такой богатый урожай, Зию решил каждые два года посещать дворец Бэйди.

Как и ожидалось, враг самый жестокий и жестокий.

Ли Бай поднял Зию и швырнул его себе на спину. Он проник своей внутренней силой в ноги и исчез в ночи, как молния.

«Император Тяньцин был, вероятно, самым несчастным императором в истории. После его смерти его превратили в образец и преклонили здесь колени.

Зию вытащил два простых медных ключа, словно хотел поиграть ими. Это были именно те ключи от двери сокровищницы, которые она получила случайно.

Требуется много ненависти, чтобы всю жизнь смотреть на своего врага, чтобы достичь этой точки.

Крыса с красными глазами подскочила и открыла пасть, чтобы укусить охранника. Охранник, неосознанно вдохнувший дым, упал на землю, не успев среагировать.

Две черные фигуры одна за другой направились прямо к протоптанной сокровищнице внутренних дел, прячась в темноте и глядя на тщательно охраняемую дверь сокровищницы впереди.

Крыса была напугана и напугана. Ему угрожал огонь на ягодицах, и люди возили его по кругу.

Под ярким светом ночной жемчужины Зию могла видеть только ослепительный свет редких сокровищ, некоторые из которых были лучше, чем то, что она собрала в доме маркиза Ань Го.

Только тогда Бейди, рыба, выскользнувшая из сети, начнет войну, чтобы отомстить. Эта игра в шахматы достаточно большая. «Цзы Юдао дал полную волю своему воображению.

Ведь зерно и трава на официальном складе для нее более привлекательны.

«Невестка, не забудь свой следующий план, это не то место, где можно оставаться надолго».

Охранник, пускавший слюни при мысли о мясе, смотрел на мышь с большей любовью, чем на отца и мать.

— Невестка, тебе лучше перестать искать, там внизу мертвец.

Потому что ему тоже было любопытно хобби Бейди, и он действительно спрятал здесь человека.

Драконье одеяние императора Королевства Байюнь. Судя по его возрасту и времени, они вдвоем примерно догадались, кто этот человек.

Цы Юй, прятавшийся в темноте, поднял большой палец вверх. Технология приготовления пионов становилась все лучше и лучше, а ядовитый дым без звука и запаха мог в одно мгновение убить невидимых людей.

В этом небольшом помещении запах очень сильный, когда его открывают.

Ли Бай вызвался взять на себя железные щипцы. Как он мог остаться в стороне от ручной работы!

Истинная природа хорошего мужчины — всегда служить своей жене.

По коллекции сокровищ Зию видно, что Бэйди предпочитает настоящие золотые и серебряные украшения.

Зию и Либай, легко вошедшие в сокровищницу, подняли каждый по светящейся жемчужине, чтобы в кратчайшие сроки поймать все сокровища Бэйди.

«Муж, давай сделаем это!»

Вместо каллиграфии, живописи, парчи и даже антиквариата и фарфора она рассматривала это только как культурное различие.

Официальный склад на севере города отвечает за весь Императорский дворец Юнду и желудки офицеров и солдат, поэтому он тщательно охраняется.

Однако из-за войны против Королевства Байюнь и Наньго количество войск, оставленных для охраны здесь, уже давно сократилось до того, что было раньше.

Бейди, захвативший город Байли и вернувшийся к обороне, со спокойной душой ждал во дворце разрушения Южного королевства, а объединение всего континента было не за горами.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии