«Мисс, Сяо Цзинь такой быстрый, это заняло всего полдня!» — взволнованно сказал Шаояо.
Выглядя так, будто он хотел сделать шаг вперед, но не осмелился, даже Тринадцать и Четырнадцать стремились приблизиться к Сяо Цзинь.
Но все было напрасно, Сяо Цзинь даже не взглянул на них троих.
Зию взглянул на несколько выпуклую зоб Сяоцзинь и улыбнулся.
«Если бы Сяо Цзинь не плотно пообедал в бухте, его возвращение было бы короче».
«Неудивительно, что оно подарило Юань Бао и Тонг Юаню свое любимое сушеное мясо. Оказалось, что оно появилось после того, как достаточно поели в заливе Даксия».
После внимательного наблюдения Шаояо заметил нечто иное и назвал это хитрым беркутом.
Несколько человек сделали перерыв в лесу, относительно просто пообедали, а затем снова отправились в путь.
…
В сумерках карета прибыла в деревню Бэйцай, и к этому месту строилась дорога.
Деревня Бэйцай находится примерно в пятидесяти милях от города Вандин в префектуре Синъюань, и бригада дорожного строительства, насколько хватает глаз, еще не закончила свою работу.
Там, где карета остановилась, стояли два больших сарая для травы, в которых аккуратно лежали открытые мешки с зерном. Здесь ждали двенадцать охранников и регистраторов, ответственных за измерение зерна.
«Фортмастер! Босс!
Как только Зию и Ли Бай вышли из кареты, их личности были раскрыты, и все охранники в двух сараях выбежали и окружили две кареты.
«Тринадцать, четырнадцать, это хорошее поручение для тебя!»
Восторженные члены команды вышли вперед, чтобы нанести удары Тринадцатому и Четырнадцатому один за другим. Те, кто смеялся и шутил, не осмеливались драться с владельцем замка или боссом.
«Кто здесь главный?»
Зию подошла, заложив руки за спину, сделав восемь шагов, и ее четыре орлиных глаза, сидя на корточках на крыше машины, уставились на группу незнакомцев.
«Доложите Господу, здесь главный капитан Гао Фэн». Гао Фэн стоял, как копье, и громко ответил.
«Расскажите мне о своих успехах и есть ли у вас какие-либо трудности!»
У Зию было строгое лицо и официальный акцент, что напугало охранников, заставивших их быстро выстроиться в очередь и встать.
«Вторая команда встретила хозяина замка! Босс!
От аккуратного рёва у Зию зазвенело в ушах, и она закашлялась.
«Почему ты так громко кричишь? Почему бы тебе не прекратить работу так поздно? Поторопитесь и приготовьтесь к сегодняшней раздаче еды.
Если у вас есть вопросы, я поговорю с вами позже! "
Зию увидела, как люди группами приходят закончить свою работу, и сделала несколько шагов назад к карете, опасаясь, что приближающиеся люди спугнут беркута.
Если ты трахнешь двух больших парней, они обязательно нападут на людей.
…
Те, кто сознательно уходил с работы, выстроились в четыре ряда.
Каждый человек, пришедший в пункт раздачи продуктов, осознанно передает рабочие инструменты, а затем сообщает свое имя и команду.
После подписания и отсрочки они достали свои небольшие тканевые мешочки, чтобы вместить необходимое количество зерна.
Усталость на лицах жителей деревни, получивших зерно, была стерта, и они аккуратно завернули завязанные мешки с зерном в снятые пальто.
Возьмите его в руку, положите под мышку или положите на плечо и быстро уходите с улыбкой.
Проходя мимо кареты, смелым людям следует смотреть на нее не более двух раз, а робким – держать язык за зубами, опускать голову и быстро пересекать вагон.
…
Когда на месте происшествия остался только конвой, это было уже начало Сюй Ши.
Под ночным небом, где сосуществуют серп луны и звезды, место открытое и прохладное, а морской бриз приносит легкий соленый запах.
Слышался жужжание насекомых, ветер доносил запах пыли, смешанный с запахом травы.
В другом сарае для соломы разведен огонь для приготовления пищи, и шеф-повар Цю дает инструкции по мытью и нарезке.
«Хозяин, у нас здесь достаточно еды и серебра, так что трудностей нет. Эта дорога будет полностью отремонтирована через десять дней, так что же нам делать дальше?»
Зию, нахмурившись, указал на сложенные одеяла и несколько старых дверных панелей.
«Вы, ребята, останетесь здесь на ночь. А если пойдет дождь? Почему бы вам не снять двор в деревне?»
«Хозяин, мы не смеем идти, в деревне много вдов.
Братья боялись, что, проснувшись на следующий день и переехав в другое место, им будет жаль своих жен и детей дома. "
На пике этих слов мне было неловко смотреть на Зию, босс охлаждал их сбоку!
«Приятно осознавать тяжесть, и я не призываю вас причинять еще больше любовных долгов.
После этого вернитесь и следуйте указаниям капитана. Есть много работы.
Если вы продолжите работать еще два года, во время осеннего сбора урожая будут каникулы, чтобы люди могли пойти домой и поработать на ферме. Вы также можете взять отпуск на несколько дней. "
«Хозяин Замка заботится!»
…
Под факелом Зию и Либай сидели или сидели на корточках вместе с сопровождающими, держа в руках большую тарелку супа с лапшой Сулу.
Суп с лапшой, тертой свининой, яйцами, овощными листьями и сушеными креветками был особенно ароматным. Сопровождающие впервые попробовали кулинарные навыки шеф-повара Цю, и все они не могли оторвать головы от еды.
Звук «храп~сосание~» слышен бесконечно, как будто Зию не зарезервировали на племенной ферме.
Даже Ли Бай издал громкий всасывающий звук, от которого группа охранников стала еще громче.
Группа пузатых мужчин неохотно облизывала свои тарелки после того, как съела пять больших кастрюль супа с лапшой.
Зию, которая рано поставила миску, терпеть не могла привычку охранников облизывать миску, но она не могла их винить.
Полевые руководители уже усердно работают, о чем можно судить по их испачканной солью одежде.
После ужина группа грубых парней пригласила Ли Бая на пикник к небольшой речке в двух милях отсюда. Шеф-повар Цю был слишком стар, чтобы идти с группой молодых людей.
«Когда вернетесь, принесите еще ведер воды!»
Повар Цю крикнул на группу потных головорезов, покачал головой, взял метлу и пошел чистить сарай для сена.
— Я знаю, не волнуйся!
Чувствует пик собственной вони и громко реагирует.
Каждый из людей, выходящих на реку, несет в руках ведро, в котором лежит грязная одежда, которую они носили два-три дня.
…
«Эй, босс!
Если бы вы и хозяин замка не пришли сюда, одежда братьев носилась бы несколько дней, и, когда они вышли, они принесли с собой две смены одежды. "
«Послушайте, сколько комаров летает вокруг вас. Его запах можно почувствовать за три мили».
Ли Бай с отвращением держался подальше от этих потных и вонючих подчиненных. Ему очень хотелось заново изобрести этого ленивца, который все еще оправдывается.
«Эй, у нас грубая кожа и толстое мясо, и мы ничего не чувствуем, когда на нас смотрят комары.
По мере реализации проекта мы все переезжали, а источник воды находился далеко, и это было неудобно. Кроме того, мужчинам не обязательно быть такими разборчивыми, когда они находятся вдали от дома. "
Гао Фэн не осмелился сказать, что босс главный, потому что он отвечал за форт, иначе он был бы таким же, как они.
«Не оправдывайтесь, не будьте беспечны во время осенней жатвы, вы понимаете, о чем я говорю!»
Ли Бай покачал головой, ему было лень заботиться об этих небрежных сопровождающих. Они были настолько антисанитарными, что кто-то позаботился о них, когда они вернулись домой.
"Понял! Урожай в этом году должен быть хорошим!
Люди ценят урожай на полях больше, чем свою жизнь. Многие семьи начали охранять поля, опасаясь, что люди или дикие животные нанесут им ущерб. "
«Таким образом, когда урожай приближается к созреванию, охранная группа организует группу защиты зерна для патрулирования в каждой деревне.
Погода в этом году хорошая, но в дни уборки зерна следует обратить особое внимание и спросить у старейшин села.
Этот осенний урожай связан с едой и одеждой многих людей, поэтому ошибок быть не может.
Только когда у людей будет еда дома, можно будет снизить нагрузку на залив Даксия. «Ли Бай немного задумался.