Сяо Хунъюань, который в течение дня был беспорядочным в связях, после некоторой нежности поговорил с королевой на волнующие ее темы.
«Моя дорогая наложница, ты занимаешься делами гарема. Сколько времени прошло с тех пор, как вы вернулись в дом своих родителей, чтобы навестить родственников?
Сейчас в суде ничего не происходит, так что я просто сопровождаю вас на прогулку, чтобы облегчить тоску моей наложницы по дому. "
Сяо Хунъюань потер слегка раздутый живот королевы, чувствуя проблеск ожидания еще не родившейся маленькой жизни.
Сяо Хунъюань, остро нуждающийся в помощи власти, не против оказать белой королеве больше благосклонности.
Как только императрица Мэй услышала, что император хочет лично сопровождать ее обратно в дом ее родителей, какая это была бы честь, она взволнованно встала, опустилась на колени на диване и поклонилась.
«Благодарю Вас, Ваше Величество, за Вашу доброту!
…
Мэй Ичжэнь, который болтал уже долгое время, дает выход депрессии в своем сердце. Все чувства не так важны, как живые люди. Более того, огромное богатство и слава, которые можно записать в историю страны, соблазняют каждого.
…
…
В жаркую погоду на охоте не было ни одного человека.
Помогал Ли Баю, пока он шел поесть, а также разминал ему ноги и ступни.
Мэй Ичжэнь, которая только что села, услышала новости от старшего сына, и ей некогда было пить чай.
Это действительно неудобно. Еще хуже то, что я не могу есть слишком много. "
«Слова королевы мне очень нравятся, поэтому я оставлю это дело моей любимой наложнице».
Подумав о том, как сильно я пренебрегал своими любимыми наложницами в этот период, мне вдруг захотелось наверстать упущенное.
Она прекрасно знала, что пока в ее руках будет достаточно власти, император будет подчиняться ей.
Можешь смело идти и перевоплощаться, я лично научу Цзы Ло...»
Тесть сообщил, что в поисках двоюродного брата есть определенные успехи. Когда я вернулся, я просто хотел обратить внимание на текущую ситуацию моего кузена.
Получив приказ, старая экономка немедленно вышла, чтобы приказать всем комнатам, находящимся в доме Мэй, собраться в вестибюле.
На этот раз он планировал пойти лично и взять семью Мэй, чтобы пригласить Зию обратно.
— Да, старик!
Будь то рост посевов на полях или условия жизни людей, они безжизненны, как лужа стоячей воды.
В то время Мэй Цзыин не думала, что есть что-то плохое в заговоре против семилетнего ребенка.
«Третий ребенок! Когда Зию исполнилось два года, вы попросили вас оставить ее в старом доме, чтобы дать ей образование, но вы отказались слушать.
Наша семья сегодня отличается от прошлой. Родилась еще одна королева, и нам предстоит стать натянутым канатом.
На тонком листке бумаги всего несколько слов: Зию появляется в особняке Шанду!
«Стюард, скажи всей семье Мэй собраться в вестибюле и пригласить Зию обратно в дом».
Семья Мэй.
Мэй Ичжэнь внимательно прислушалась, не услышала никакого движения снаружи и продолжала жаловаться.
Старая экономка не помнит о сыне и дочери третьего молодого господина и даже не помнит, чтобы видела их.
Если вы действительно столкнулись с захватчиком, вам не понадобится час, чтобы захватить город и убить всех жителей города.
Потому что в это время Зию и Либай прибыли на границу префектуры Вэйсинь после дневного и ночного путешествия.
Увидев, как их лошади мчатся в город, они просто символически ударили в гонг несколько раз, а затем ничего не произошло.
Войдя в помещение, чтобы смыть грязь с ее тела, они вдвоем еще раз сытно пообедали. Зию потерла свой ****, который был почти не ее.
Когда семья Мэй бросилась из особняка Цзян в особняк Шанду, их усилия были напрасны.
«Сейчас у ребенка одеревенели крылья, и он не узнает даже крови своих ближайших родственников.
Единственной странностью в лесу были несколько воробьев, отдыхающих на верхушках деревьев, улетающих далеко и щебечущих.
Мэй Ичжэнь, стоявшая перед мемориальной доской семьи Мэй, посмотрела на мемориальную доску Мэй Цана и его жены и вздохнула.
Маленькому принцу пришлось немного пострадать. Как говорится, только претерпев самые невзгоды, можно стать мастером. "
Южный император, находившийся в приподнятом настроении, не собирался в это время заниматься государственными делами.
【Я уже достаточно наговорила ей лица, посмотрим, что она еще скажет! 】
Они вдвоем прошли через нынешнюю территорию Королевства Байюнь, и то, что они увидели по пути, вызвало у людей чувство депрессии.
…
«Этого недостаточно, чтобы закрепить мою позицию.
Можно только сказать, что как император, так и императрица имеют одинаковый потенциал зла и совершенно не относятся к человеческой жизни серьезно.
Единственная задача женщины в гареме – помочь ему.
Ради ребенка в животе она тоже хочет побороться за статус девяносто пяти.
«Старик, тесть послал кого-то сообщить новости». Сообщить эту новость прибежала старая экономка Мэй Цзянь.
Как замужней женщине сохранить влияние семьи? Наша семья не пуста.
Зию свистнул, призывая четырех орлов в воздух, и исчез вместе с двумя лошадьми.
«Ну, езда на лошади кажется очень быстрой и величественной, но самое неудобное — это ягодицы и бедра.
Королевский дворец в это время был занят, и монахини, доставляющие противозародышевые лекарства и тонизирующие средства, бегали на высоких ногах.
Но она никогда не думала о том, провалится ли ее план и что произойдет, если ее план провалится.
Саньфан имеет те же корни, что и Мэй Цзылуо, поэтому, что бы ни говорил отец, он должен позволить ему узнать своего предка, вернуться в клан и унаследовать родословную Саньфана.
Вся семья выходит за младшим, и обращение с ним сравнимо с обращением с тем, кто входит во дворец королевой.
Покинув Дворец Королевы, Сяо Хунъюань, который еще не закончил строительство, отправился в Императорский сад. Прежде чем он добрался до Императорского сада, он услышал внутри пение и танцы иволг.
Единственными следами, оставшимися на земле, были отпечатки лошадиных копыт, а в этой уединенной горе не было даже дровосека.
…
Как только он получил точную информацию о Зию, у Мэй Ии появилось разумное объяснение тому, чего она избегала.
«Мисс, вы должны поставить Маленького принца на первое место, и вы не можете так продолжать». Мэй Байхэ, мать-приданое, в отчаянии поддержала королеву, чтобы она выпила лекарство.
Хоть я и не знаю, почему старик это сделал, но сейчас еще не его очередь это выяснить. Он может только предположить, что братья и сестры Зию ценятся семьей Мэй.
…
Я еще не встретил своего маленького двоюродного брата и хочу отвести его во дворец, чтобы поговорить с Маленьким принцем, и в будущем он может стать его компаньоном. "
Теперь с тобой все в порядке, ты даже не узнаешь своих предков, как ты можешь быть достойным предков семьи Мэй? "
Обычная будуарная девушка, случайно вышедшая замуж за представителя королевской семьи. После нескольких изменений она уже не тот простой человек, которым была вначале, умевшая только заботиться о муже и воспитывать детей.
«Поторопитесь и поднимите это!»
Поскольку им отказали, когда они узнали своих родственников, все члены семьи Мэй были единогласно недовольны братьями и сестрами Зию, узнав об этом.
…
Мэй подавила тревогу в своем сердце и медленно вскрыла письмо золотыми ножницами.
«Ли Бай, давай сделаем небольшой перерыв».
Зию сказала, что ее мать не могла отпустить ребенка и хотела взять его с собой и вырастить сама.
Старая экономка, затаив дыхание, протянула письмо, запечатанное лаком, и почтительно отошла в сторону, чтобы подождать.
Даже защитники крупных городов были очень ленивы.
Мэй Цзыин, пережившая взлеты и падения, снова ощутила преимущества власти, так как же она могла легко отказаться от того, что получила?
Зию теперь все меньше и меньше не любит кататься на лошадях. Какой бы хорошей ни была лошадь, ощущение от езды на ней только одно.
Это ухабисто, настолько ухабисто, что заставляет сомневаться в своей жизни!
«Я бы хотел, чтобы вы оставались дома, ели и пили, но я ничего не могу поделать, но некоторые люди не могут усидеть на месте и всегда хотят что-то сделать».
Ли Бай почувствовала злость и беспокойство, когда подумала об ухмыляющемся лице Зиюй, когда она отдыхала каждую ночь.