Особенно радовали солдат, охранявших город Гаогу, два молодых генерала во главе, одетые в ярко-красную генеральскую форму.
«Да здравствует Император! Да здравствует Имперский Наставник!»
«Да здравствует Император! Да здравствует Имперский Наставник!»
Крики были подобны выстрелу в руку солдатам города Гаогу.
Люди, которые лично возглавляли здесь команду, все являются подчиненными Ли Бая, поэтому они с ними очень хорошо знакомы.
Когда мы вместе возвращаемся на поле битвы, главная тема — кровавая баня прошлых унижений. Для них поражение в городе Луокоу — пятно в их жизни.
…
«Ха-ха-ха, я давно слышал о репутации генерала Ченга, но сегодня я увидел его, и его репутация действительно заслужена. Никто не может сравниться с его бесстыдными навыками.
Более того, у всех умерших людей Бэйманга есть одна общая черта: все их второстепенные особи были кастрированы.
Кавалерия, бросившаяся вперед, повалила каждого солдата-северянина на землю, растоптав его железными копытами, оставив им лишь несколько вздохов.
Зию аккуратно убрала монокулярный телескоп. Теперь у всех генералов Даксиавана есть монокулярный телескоп.
Солдаты-северяне бежали, бросив шлемы и доспехи и бегая всю дорогу. Как могли две ноги обогнать четыре ноги?
…
Вернитесь в город Танигучи и укрепите его!
Вагоны трупов в белых полосах сталкивали в большие ямы, вырытые и сожженные. Огонь взмывает в небо и пахнет гарью.
Солдаты Северного Королевства, держа в одной руке брюки, а в другой - мачете, с криками выбежали из лагеря.
«Ух ты~ Да~ Чертов маленький южный воришка!»
«Северный ветер, сила ветра 5 уровень! Небо сухое и все сухо, остерегайтесь огня!»
Имея абсолютное преимущество, южные солдаты убили мечами северных солдат, охранявших лагерь, что взволновало южных солдат, как куриная кровь.
В центре палатки стоял кружок солдат, что не позволяло им двоим войти внутрь. Первоначально запланированную операцию по обезглавливанию можно было отложить лишь на время.
Город Гаогу вышел толпами, и люди, которые вызвались добровольно, взяли мотыги, серпы и кухонные ножи, чтобы выместить свой гнев на мертвых людях Бэйман.
…
Южная страна удержится, не атакуя, и выступит очень хорошо.
Ма Вэйюань и Ло Хао, вернувшиеся после патрулирования, рассказали о том, что видели.
Несколько клубов дыма полетели точно в сторону охранников возле палатки командира. Охранники, стоявшие как деревянные колья, не успели предупредить, были ранены и упали.
Ли Бай смочил большой палец во рту, вытянул его на ветру и сказал:
Зию и Либай бродили по лагерю, но не нашли еды и травы врага, и их план по их разграблению был отложен.
Зию и Либай, которые любили своих лошадей, вскочили на лошадь, подняли мечи и громко закричали. Блестящие мечи резали дыни и овощи под светом костра.
Руки с луком и стрелами лежали на спине, обнажая палаш на поясе, словно ожидающий гепард, ожидающий возможности.
Каждый раз, когда меч поднимается и опускается, вверх взлетает человеческая голова, неся с собой облако кровавого тумана.
…
Несколько человек вернулись в палатку командира для какого-то тайного обсуждения, а затем спустились вниз, чтобы подготовиться.
…
«Бум~бум~бум!»
Вражеский лагерь расположился в пяти милях от города. Они высокомерно разжигали костер перед битвой, пили вино, ели мясо и веселились.
На рассвете солдаты Севера были со всей силой изгнаны из города Танигучи. Северные генералы, защищенные небольшой группой личной охраны, в замешательстве бежали в Юнду.
«Оно горит! Он горит!»
В группу палаток были брошены готовые факелы, и мгновенно вспыхнул бушующий огонь. Две черные тени разделились и тихо ждали с большим ножом в руке.
Солдаты Северного Королевства, не успевшие сбежать, оказались в ловушке внутри сгоревших палаток и кричали в агонии посреди огня. Пиромены один за другим выбегали из лагеря, и их приветствовали стрелы, похожие на саранчу. После повторных обстрелов пехота отступила.
Солдаты Южного Королевства, которые всю ночь наблюдали за стеной города Байли, увидели, как люди Бэйман уходят из города Гукоу, поэтому они открыли городские ворота и поздно вошли внутрь.
Наш император приказал Сяо Хунъюаню охранять его одну треть акра земли. «Сказал Ма Вэйюань громким голосом.
Зию и остальные, которые яростно сражались посреди ночи, уже были измотаны, поэтому Ли Бай решительно приказал прекратить преследование.
…
«Вражеская атака! Вражеская атака!»
Вышли группы кавалерии и пехоты на копытных лошадях. Если присмотреться, у каждой лошади во рту деревянная палка.
Солдаты в патруле проходили мимо каждой второй чашки чая. Четыре патрульные группы пересекали друг друга, и во всем батальоне не было ни одного слепого пятна.
В неприятный момент две черные фигуры схватили веревку и соскользнули по Гаогучэну, исчезнув в ночи.
Они снова действовали молчаливо, выливая круги огненного масла на палатку, которая громко ревела.
Чэн Фейин поднял голову, склонил руки и громко сказал:
На поле боя в тылу в живых не осталось никого. Всех мертвецов вытащили обнаженными и подали с ножом.
Цзию, возглавлявший атаку, отбросил меч с загнутым краем, а боковой всадник выхватил Чан Мао из рук солдат Бэймана. Он взмахнул своей красной кисточкой и снова присоединился к боевому кругу.
Потому что солдаты Северного Королевства, которые противостояли Южному Королевству в замке Танигучи, вернулись, чтобы помочь во время битвы в замке Такагу, а лагерь в это время был пуст.
«Кто придет и осмелится ворваться в ворота нашей страны, Даксии, будет убит без пощады!»
Четыре бесцветных дыма без запаха незаметно выпустили на путь, который должен был пройти патруль. Растерянные патрульные тряслись и сидели возле палатки.
Ма Вэйюань посмотрела на людей верхом на лошадях сверху и ухмыльнулась.
Зию и Либай, которым некогда было отдыхать, стояли на вершине города и наблюдали в подзорную трубу за вражеским лагерем.
Пехота, следовавшая сзади, двинулась вперед, чтобы завершить атаку одну за другой, и, наконец, пришли обычные солдаты и гражданские лица, которые вышли в полном составе.
Горящие палатки наконец-то разбудили спящих северных солдат. Многие северные солдаты выбежали со штанами в руках.
Из лагеря солдат-северян после карнавала доносились разные звуки, и от двух черных теней у них зачесались зубы.
После этих слов лицо Чэн Фейина слегка покраснело. К счастью, она была защищена шлемом, и ее было нелегко заметить.
В этом участвовали даже беженцы, бежавшие сюда. Неважно, живы они или мертвы, если бы они поймали бейманга, они бы его просто зарубили.
Когда он подбежал к воротам лагеря и пошел за оружием на подставке для ножа, он услышал шипящий звук горящей его кожи и плоти.
По мере того, как он рубил, смелость становилась все сильнее, и он спонтанно начал прикасаться к трупам и сдирать с себя одежду, даже развилки брюк, не говоря уже о коротких ботинках на ногах.
«Да, палатки все соединены вместе, и это хороший знак».
Ворота города Гаогу тихо открылись, и первыми оказались две неоседланные лошади. Поднятые копыта свидетельствовали о том, что кровь у двух парней кипела от волнения.
Высокий рост народа Бэйман был как раз подходящим для того, чтобы два человека могли рубить мечами, даже не сгибая талию.
На стене города Гаогу на охотничьем ветру свистели факелы, и было три ступеньки, один столб, пять ступеней и один часовой.
…
Воя и бросаясь к городу Танигучи, они были остановлены у городских ворот солдатами Даксии.
Две черные тени слились в одну, непрерывно мелькая между лагерями и охватывая весь лагерь противника.
Проблем горячих глаз вообще нет!
«Я Чэн Фейин, генерал Южного Королевства. Мне приказано прийти на помощь генералу».
Кровь лилась рекой под топот железных копыт. Миф о непобедимости народа Бэйман был снова опровергнут народом Даксиа, пришедшим как черт смерти.
Южная страна не умеет сражаться, и она весьма серьезно относится к получению преимуществ. Как можно так легко воспользоваться преимуществами страны Великой Ся?
Ма Вэйюань считает, что на этот раз Наньго определенно будет более позитивным и потеряет несколько слоев кожи. Что касается конечного результата, то все зависит от настроения владельца замка.
Не говоря уже о боссе, естественно владелец замка сделает все, что скажет!