Брошенный конь смотрел на убегающего по крыше недобросовестного хозяина, и мог лишь сам, шатаясь, доползти обратно во дворец.
Он также хотел поскорее вернуться, чтобы увидеть ребенка. Желтый жеребенок, которому было присвоено звание отца-лошади, поднимал голову и ржал, метался влево и вправо и бежал с поднятыми копытами.
Жители города Юнду видят такую волшебную и умную лошадь и знают, что она из дворца, даже не спрашивая.
…
Когда встревоженная стража во дворце увидела, что императорский магистр вернулся, они все улыбнулись и энергично помахали проходившим мимо людям.
Ли Бай, который был занят встречей со своей любимой женой, просто почувствовал, что охранники сегодня полны энтузиазма. Почему он не заметил этого раньше?
Может быть, они знали это заранее? Они вернулись с великой победы, и у всех был хороший нюх.
Ли Бай бережно держал на руках любимую жену, глаза его онемели, и он пытался подавить боль в сердце, тихо говоря.
«Ха-ха!»
«Г-н Цю, вернитесь и хорошо отдохните. В последнее время вы много работали». Зию, которого сдерживало руководство, тут же прогнал его.
Мужчина был так расстроен, что его сердце было почти разбито. Он только чувствовал, что его будущее неопределенно. Если бы он знал это, зачем бы ему отправляться в экспедицию?
Ли Бай не был раздражен тем, что группа смеялась над ним, он посмотрел на Шаояо и сказал.
Ли Бай без всякой видимой причины погладил живот Чанга, чувствуя только, что он бесплотный и немного покалывает.
Должно быть, ты плохо ел, когда меня не было дома! "
Два человека, находящиеся вообще не на одном канале, не могут в это время понять мысли друг друга.
— Над чем ты смеешься, я прав?
Потому что никто никогда не видел народного мастера с такой глупой стороной, и для него это обязательно станет темной историей.
«Ох ты, глупый гусь, откуда такой глупый человек, как ты?»
Зию, который медленно подошел, был сразу же ошеломлен перекошенным лицом мужчины.
Зию, которая внезапно поняла, схватила грубую руку мужчины и прижала ее к своему животу, игриво подмигивая большими глазами.
Я верю, что император даст национальному учителю весьма удовлетворительный ответ. "
— Невестка, что с тобой?
Ли Бай, у которого не было времени задавать больше вопросы, начал хвастаться подарками, которые он принес с расстояния в дюжину шагов.
Пока ты поправишься, я буду сопровождать тебя, куда бы ты ни пошел. Тот, кто любит тебя в Даксии, захочет тебя. "
«Я прошу императора во всем ставить молодого принца на первое место и не проявлять своеволия».
Осторожные движения Шаояо заставили сердце Ли Бая учащенно биться, как будто он увидел разбитое стекло и внезапно уронил мех, за которым так усердно охотился.
«Ваше Величество, ваше тело имеет первостепенное значение, и Имперская Гвардия скоро будет здесь».
С тех пор племя Мангшань больше не существовало на этой земле, где была большая площадь пастбищ для выпаса скота.
После неоднократных подтверждений Ли Бай наконец поверил, что его любимая жена не больна, а затем снова положил сердце в желудок.
Когда вы находитесь в расцвете сил, вы, естественно, думаете о том, как хорошо служить своей жене, и получаете от этого еще больше удовольствия.
«Невестка, посмотри, какое доброе я для тебя привезла!»
Шаояо улыбнулся и ответил, зная, что Имперский Мастер еще не подумал об этом. Большим сюрпризом, конечно, было бы то, что Император сказал это сам.
Ли Бай был слегка удивлен, когда увидел свою любимую жену, стоящую неподвижно, и задался вопросом, не было ли это сменой пола.
«Пух!»
"Мистер. сэр, вы здесь ради меня!»
…
Сзади стоят шесть коробок с драгоценностями. Я лично отобрал их для вас. Вы можете использовать их для игры в шарики. "
Жалость!
Шаояо опустила голову и ничего не сказала. Ее обязанностью было оставаться рядом со своим хозяином, и она не оставляла его надолго.
«Эй, совсем не бесплатно!»
Затем глупый человек вспомнил о мехе, на котором он охотился собственными руками, и взял Зию в одну руку, чтобы подобрать его.
Совершенно не так, как должен вести себя нормальный мужчина.
Королевский дворец племени Мангшань довольно хорош. Мы можем использовать его как дворец. Когда нас там нет, он также может быть открыт для людей, которые любят веселиться.
Зию засмеялась и упала в объятия Ли Бая, сжимая его тугую талию. Этот парень был действительно глуп.
Главный менеджер Цю и генеральный директор Шаояо.
Он не смел подумать о том, как его любимая жена, всегда отличавшаяся хорошим здоровьем, после более чем двухмесячной разлуки оказалась такой, с ее острым личиком.
«Невестка, племя Мангшань Северного Альянса было полностью уничтожено, а Ми Лян была обезглавлена в Арктической деревне.
Ли Бай был сбит с толку и не мог придумать в этом ничего плохого. Кто знал, что этот человек в своей предыдущей жизни за сорок лет даже не поцеловал маленький ротик.
Генеральный директор Цю видел, как императорский хозяин приближался все ближе и ближе. Он говорил с такой громкостью, которая была подходящей для слуха их обоих. Если бы он заговорил еще, он бы очень раздражал.
«Хозяин, будь осторожен, не убегай!»
Это высшее состояние человека.
«Шаояо, ты уверен, что с императором все в порядке? Ничего не скрывай».
Старик, которому очень хотелось подержать молочного ребенка, развернулся и ушел. Когда императорский магистр вернулся, он не смог выполнять свою работу по охране двери.
"а?!"
«Эй, это не то, что ты думаешь! Просто коснись здесь!»
Монахини, стоящие в коридоре, и тайная стража, скрывающаяся в темноте, не могли удержаться от смеха.
…
«Невестка, если тебе не нравится здешняя обстановка, мы можем вернуться в залив Даксия.
Мгновенно пролетев мимо, Зию, заметившая посетителя, задрала юбку, но была остановлена людьми в коридоре.
Ли Бай в глубине души знал, что его любимой жене нравится слышать о внезапных изменениях на поле боя, поэтому он хотел рассказать ей все подробно.
Горло встревоженного мужчины сдавило, а в его голосе появилось бессознательное вибрато.
…
Услышав потерянные слова мужчины, Зию внезапно поняла. Казалось, он ничего не знал.
«Возвращающийся мастер, император в добром здравии. Если вам есть что-то, чего вы не понимаете, пожалуйста, спросите императора.
Зию не подумал о происхождении такой красивой медвежьей шкуры и медленно пошел вперед, чтобы встретить ее. Шаояо нервно развел руки, чтобы защитить его позади себя.
Чтобы загладить сожаление о том, что он не смог вступить в бой со своей любимой женой, Либаю, как мужчине, пришлось изо всех сил стараться ее баловать, ведь его жена была императором, хорошо умевшим сражаться.
Когда придет весна и расцветут цветы, я возьму тебя покататься на лугу. Вам обязательно понравится.
Шаояо, которая не могла сдержать смех, больше не могла этого терпеть, потому что выступление Имперского Мастера было настолько глупым.
Разверните безупречную шкуру белого медведя. При встряхивании густой мех слегка дрожит, что очень красиво.
Жаль, что менеджер Цю только что не увидел выступление национального учителя.
«Я в порядке, что ты собираешься делать вот так!»
"Как вы себя чувствуете!" «Умри, ты голоден!
Ли Бай, державший в одной руке мех, а в другой — любимую жену, рассказывал об экспедиции.
Не знаю, что в семье ждут великие дела своего мужчину. Издалека видна тень у двери королевского кабинета, а из его груди выскакивает бессердечное сердце.
«Пух!»
Увидев, что ее мужчина вернулся, Зию, которой было запрещено даже бежать, надулась и взглянула на двух охранников, которые всегда были слева и справа.
Все, что я хочу делать до конца своей жизни, — это защищать Зию. Пара влюблена по-настоящему.
«Я думал, что племя Мангшань способно сражаться, но они потерпели сокрушительное поражение при первой же встрече. Я действительно этого не видел.
Неудивительно, что он считает, что особняк Хьюэнов является слабым местом нашей оборонительной зоны, и ему не нужно думать об этом своим свиным мозгом. Является ли это возможным? "
Зию склонилась в объятиях Ли Бая, ощущая гладкий белый мех и любя его, но еще больше ей нравилось слушать, как Ли Бай говорил о войне.