Глава 57. Борьба с Большой Морской Чашей
Четыре столовые ложки наполняют миску до краев. Если быстро не сделать два глотка супа, он весь вытечет.
Те, кому давали еду, садились на корточки где угодно с мисками в руках, и раздавалось ворчание.
Никто не успел сказать ни слова, все, что они могли видеть, это рис и мясо в миске.
"Бах Бах бах! Ешь медленно, не застревай на рыбных костях».
Когда Бао Цзю увидел людей, которые пришли за ним, он проглотил еду и не знал, куда они спешили.
Раз все разложено по мискам, как мне еще бегать с длинными ногами?
Это была его мечта на протяжении многих лет, но, наконец, здесь, в Зию, она сбылась, и он был готов усердно работать для этого.
Горная дорога очень узкая, в некоторых местах может пройти только один человек, а вход и выход возможен только пешком. "
— Организуйте еще несколько человек, чтобы они поднесли дрова, а с остальными пока все будет в порядке.
"Мистер. Ху, если мы построим здесь два деревянных дома, сможем ли мы закончить их за полдня?»
Люди в округе Синьань, которые полноценно пообедали, возлагают большие надежды на ужин, потому что новость о трехразовом питании распространилась среди толпы.
Тиедан не испытывает оптимизма по поводу местоположения деревни Канер. Даже если он его схватит, толку от него будет мало. Это еще далеко.
«Стюард Шэн, я иду! У меня много членов семьи».
Большую тарелку мяса и риса сможет съесть даже крупный человек с большим животом.
Ты правда думаешь, что я царь горы и бандит?
Я купил все пять гор от деревни Канер до ее конца, и они — моя территория. "
«Есть еще два ведра овощного супа. Приходите, зачерпните немного и выпейте. Не тратьте его зря».
Зию очень впечатлили привычки этой группы людей. К счастью, она никогда не пользовалась такой большой миской во время еды.
Тидань, Хун Фейян, Ван Синван и начальник лодки были знакомы с Зию, и они ели за отдельным столом на кухне.
…
«Это хорошая идея, иначе на мытье посуды ушло бы полчаса».
«Отпустите их, они все люди, которые боятся бедности». Ван Синван, который видел бедность в округе Синьань, посоветовал.
"Да Мастер!
Если тебе нужно что-то сделать, просто попроси это сделать младшего. Младший пойдет и сделает это первым. "
Работайте усердно, и пока молодой мастер будет доволен, выгода для вас не будет потеряна. "
Ей не нужно делать все самой. Это пустая трата ресурсов, если так много людей используют их нерационально.
«У Ху Цайляна четыре сына и один внук. Его семья передала мастерство и хорошо умеет строить дома». Шэн Син раскрыл личность старика Ху.
Странно то, что среди группы взрослых мужчин есть еще женщина, которая приходит на работу с двумя мужчинами.
«Ха-ха, дядя Тай!
Старик Ху был польщён словами Зиюй и поспешно замахал руками.
Хун Фейян подошел, чтобы передать новые правила Зию. Кто-то тянул пригоршню травы и дважды вытирал ее, кто-то мыл ее морской водой, а кто-то даже дергал за край одежды и вытирал ее.
Сядьте и поболтайте или закройте глаза и отдохните, вспоминая только что съеденную вкусную еду.
Иначе я не знаю, чьей слюной это мылось.
Поторопитесь вернуться до наступления темноты, не спешите.
Получив хорошие новости о трехразовом питании, группа людей внезапно почувствовала, что их статус выше, чем у окружного магистрата, и все они усердно работали.
Шэнсин не последовал совету старика Ху. Хорошо это или нет, станет известно только после завершения строительства. Сейчас еще слишком рано что-либо говорить.
«По словам управляющего Шэна, строительство домов — это унаследованное ремесло моей семьи Ху, и нет ничего, что я не мог бы сделать в округе Синьань». Старик Ху заверил его, похлопав по груди.
Когда они вдвоем сидели на корточках на камне в десяти шагах от кухни, прошептал Зию.
Шэнсин поклонился и поспешно ушел. Людей и вещей было много, и скоординировать их за короткое время не удалось бы.
«Братишка, ты потрясающий!»
Некоторые берут ложку овощного супа, несколько раз встряхивают ее в миске и выпивают залпом.
«Дворецкий Шэн, найди несколько человек, которые приедут и построят здесь дом».
Шэнсин привел шесть членов семьи Ху в Цзыюй и сказал почтительно.
)
Очень зрелищна также сцена работы большой и шумной группы людей.
Исследовав дорогу, вы отправляете Ша Даланга и остальных обосноваться. Ведь ты единственный, кто был в этом месте. "
Пусть дворецкий Шэн завтра устроит лесозаготовку. "
Зию уже видел, как Шэнсин занимался приготовлениями. Ведь изначально было много вещей, которые не были хорошо скоординированы.
«Дядя Тай, запомни направление на деревню Канер!
Зию взглянула на старика, который осмелился думать даже больше, чем она. Грабеж!
Зию стоял на высоком месте и громко ревел, и звук разносился далеко.
Потому что у него тоже был свой маленький расчет. Всего лишь по двору и десяти акрам земли, которые Зию обещал ему и Хун Фейяну, он мог понять, что, пока он будет следовать за Зию и усердно работать, с ним не будут обращаться плохо.
Тидан узнал, что этот участок земли купил Зию, и был так счастлив, что согласился исследовать дорогу.
…
Разделив еду, Баоцзю положил ложку в ведро и взревел.
«Мастер Ван, сначала пойдите на кухню, чтобы поесть. Я вернусь, когда закончу свою работу здесь».
Если вы хотите грабить, вам придется ограбить богатую землю. Кто станет грабить место, где негде срать?
«Берите своих детей и внуков и следуйте за мной!
Чтобы построить дом для моего молодого хозяина, даже если это временный дом, его необходимо достроить.
После порыва ветра и остаточных облаков три большие кастрюли с «Пун Чой» были съедены дочиста.
Проницательный старик Ху активно зарекомендовал себя, и возможность пообщаться с знатными людьми на близком расстоянии нельзя было упускать.
«Учитель, вы хотите построить здесь дом, и я попрошу шестерых членов семьи Ху прийти и помочь».
После еды всем давалось полчаса отдохнуть, а знакомые собирались по двое и по трое.
Во время еды о Сяо Ло заботилась горничная Ю Лань. Цзы Юй, сидевший за мужским столом, взглянул на Сяо Ло, который послушно ел, а затем отвернулся и продолжил есть.
Она сказала Хун Фейяну, стоявшему рядом: «Брат Хун, позволь им оставить использованную посуду и палочки для еды. Если они сломаются, они смогут найти собственное решение».
Днем вы и Ша Даланг берете с собой несколько человек и отправляетесь с гор на сторону залива Даксия исследовать дорогу.
Изначально Зию хотела повести людей исследовать дорогу лично, но, подумав об этом, она решила позволить Тидану взять людей с собой.
Кухня.
«Вы можете трансформировать свою территорию так, как захотите, и вам не придется беспокоиться о том, что другие попытаются сделать это наполовину.
Все люди, живущие в нижней части тела, долгое время живы и голодны.
«Младший брат, ты хочешь включить деревню Канер в состав залива Даксия?
Это место было довольно бедным. Его окружали горы. На улицу вела только одна дорога, и идти по ней было чрезвычайно трудно.
Большинство людей, которые плотно поели, вылизывают свои миски, не доедая, даже не тратя усилий на их мытье.
Бао Цзю мог только лично присматривать за ним. Когда женщины увидели выходящих мужчин, они рано спрятались.
«Хорошо, у меня не будет проблем с восхождением на гору со своими старыми костями». Тидан посмотрел на горы напротив.
Зию выбрал высокогорный участок земли стоимостью два цента с большим количеством гравия, чтобы использовать его в качестве временной строительной площадки.
Он скитался десятилетиями и наконец хочет иметь собственный дом и землю.
Выкупленных слуг разделили на мужчин и женщин, чтобы они питались снаружи.
«Дядя Тай, выйди и спроси тебя кое о чем!» Зию поставила миску и палочки для еды, встала и вышла.
Зию стояла возле кухни и наблюдала издалека, качая головой из-за их вредной привычки.
Тидан поднял большой палец вверх и откинул подбородок назад.
«Можете звать меня Лао Ху, благородный человек. Если у вас есть материалы и люди, это можно завершить менее чем за два часа».
…
(Конец этой главы)