Глава 64 Группа женщин, переполненных материнской любовью
"старший брат!"
Сяо Ло, который был тронут, полуоткрыл глаза, увидел знакомого человека и издал слабый звук.
«Сяо Ло, не бойся! Брат, обними меня!
Плачь, если хочешь, мой брат не причинит тебе вреда! "
Мягко уговаривала Зию, поглаживая одной рукой маленького парня, опирающегося на ее руки.
«Брат~Брат... Сяо Ло... Я так боюсь... соленой воды... Ух ты!»
Сяо Ло, чей рот снова и снова сдувался, наконец открыл рот и громко заплакал.
От завывания ветра затрещали шторы, и порывы холодного ветра проникли в деревянный дом.
Зию взяла два кошелька и открыла их. Она увидела закуски Цицяо и пирожные Пория, которые были более изысканными, чем те, которые она покупала в Юнду.
Хозяин Поместья Фей, вы должны вернуть молодого хозяина, когда вернетесь в следующий раз! "
Отдайте порошок от насекомых дворецкому Шэну и попросите его посыпать им вход в пещеру. "
Зию взяла два свертка, обняла маленький кулон на своем теле и исчезла на глазах у всех.
«Мастер, с вами с мастером Сяо Ло все в порядке?»
Сяо Ло посмотрел влево и вправо на выпечку размером с его ладонь и, наконец, протянул закуску Цицяо в левой руке. «Брат, я отдам его тебе, он выглядит хорошо!»
Зию улыбнулась и откусила кусочек печенья из ладони Сяо Ло, а затем добавила ему еще один кусок.
Зию махнула рукой Люе, и она открыла деревянную дверь деревянным ведром и вошла.
Мужчина, одетый только в два предмета одежды, дрожал от холода из-за сильного ветра, но они упрямо шли вперед, обнявшись.
«Спасибо, Мастер, за ваше внимание, я пойду!»
…
Шаояо увидел группу женщин, переполненных материнской любовью, и все они подумали о том, чтобы приготовить что-нибудь для молодого мастера.
«Брат, я тебе его развяжу!» Зию шагнул вперед и развязал багаж. Внутри было десять полных кошельков.
Сяо Луокай с улыбкой держал его руки, кусая их маленькими кусочками, его большие глаза улыбались, как полумесяц.
«Охранник Лю, пожалуйста, попросите дворецкого Шэна раздать несколько кусков грубой ткани.
Каждая из Цзию вынула по кусочку печенья и положила его на открытую ладонь Сяо Ло.
Сяо Ло, который спит, некоторое время не просыпается.
Сяо Ло, не могли бы вы поблагодарить Шаояо Гуаньши! «Зию дразнил Сяо Ло.
«Спасибо, Шаояо, за заботу обо всем!» Сяо Ло сказал Шаояо с кулаком в руке.
Море было спокойным и спокойным, словно вчера все было всего лишь сном.
Зию расстелил одеяло и проигнорировал его. Она встала, вынесла мокрую одежду и повесила ее сушиться на веревку у окна.
Сильный ветер мгновенно высушит его, сэкономив вам время на загар.
«Ой, хозяин деревни опять уехал, мы не насмотрелись на молодого господина!
Теперь, когда я ухожу, молодой мастер не знает, когда вернется. "
Звук охотничьего ветра заставил углы одежды развеваться.
«Брат, будь хорошим, Сяо Ло, не выходи!» Сяо Ло несколько раз кивнул, не отрывая глаз от сумочки.
«Брат, кто они?»
Деревянный дом, построенный из бревен, действительно выдержал сильный ветер, не трясясь, что удивило Зию.
Зию открыл две сумки, достал куртку, которая явно была намного меньше, и надел ее на Сяо Ло.
«Все в порядке, Сяо Ло спит!»
«Молодому мастеру Сяо Ло так повезло. Это то, что должен делать раб. Я не смею поблагодарить молодого мастера.
Он все устроит так, чтобы вам не пришлось беспокоиться.
«Хозяин, мы можем обойтись только ужином. Шеф-повар Бао сказал, что с завтрашнего дня он будет готовить еду в долине.
На улице дул ветер, и даже в куртке было немного прохладно.
В конце Шэньши небо было настолько темным, что я не мог видеть своих пальцев, и лил сильный холодный дождь.
В Шэнь Шичжун Лю Е отправил Зию два простых ужина.
Одна волна за другой смотрела в сторону долины и, наконец, бессильно падала вниз.
"Стыд!"
Сяо Ло доел выпечку, выпил немного воды, прополоскал рот и сплюнул ее в плевательницу в углу, затем вернулся на свою койку и послушно лег.
Глаза маленького парня загорелись, когда он увидел димсам, Зию протянул **** и сказал.
Пион заботится о вещах, как вы думаете? "
Люе вернулась в дом и позвала всех женщин. Выйдя, он взял у Зию сумку с лекарствами и сунул ее себе на руки.
Не видя рваной одежды на теле Лю Е, Зию забыл надеть одежду группе слуг.
«Маленький плачущий мешок, перестань плакать!»
Ткань и хлопок розданы, и молодому господину есть что еще подарить. "
«Хахаха, ты все еще умеешь стесняться!
Мутный водопад покатился вниз, как скачущая дикая лошадь, а длинный мутный дракон переполнил ров и устремился к заливу Даксия.
«Молодой мастер так молод, его голос такой громкий и звучит великолепно!
…
«Брат, мы хотим жить в новом доме?»
Низинные участки долины заполнены мутной водой, и стюард Шэн приказывает людям расширить ров.
Судя по количеству два комплекта одежды на человека плюс полкатти ваты, пора освежиться в горах.
Он застенчиво лежал на плече Зию, рыдая и глядя на нее.
…
Затем Зию открыл деревянную дверь и вышел, заперев деревянную дверь снаружи, иначе дверь пришлось бы распахнуть сразу.
Видно, что человек, приготовивший эту выпечку, приложил немало усилий. По крайней мере, такими кулинарными навыками может обладать только повар из богатой семьи.
Брат еще дает тебе вкусную закуску. "
Молодой господин, пожалуйста, подождите. Я принесу тебе что-нибудь поесть прямо сейчас! «Пион не позаботился об этикете и укатился, как ветер.
Зию тоже надела куртку и обернулась, чтобы увидеть Сяо Ло, которая молчала, распаковывая очередной багаж.
Вода, стекающая с карниза, превратилась в дождевую завесу, дующую ветром в коридор, и на улице в одно мгновение никого не оказалось.
Зию потерял дар речи по отношению к маленькому парню, который не имел решимости и даже не плакал.
…
…
Ей лучше приготовить таблетки, обычно используемые детьми, и добавить побольше меда.
Маленький человечек, сознательно накрывшийся одеялом, быстро уснул с закрытыми глазами.
— Его уже нет, пусть все отдохнут пораньше, а мы завтра обеспечим их мясом тигра.
Следующее утро.
«Нет, давай вернемся сейчас!»
«Я с вами не знаком, но собираюсь сшить еще кое-какую одежду для молодого мастера и хозяина деревни.
Увидев это, Зию пришлось вернуться в дом, надеть пару деревянных башмаков и снова и снова обернуть туфли и деревянные башмаки полосками ткани.
Зию покачала головой и рассмеялась. Каждый из них потерял свой первоначальный резерв и вернулся на поля.
Звук, который был так близко, был просто оглушительным, Зию решительно похлопала ее.
«Хозяин, ничего страшного, если молодой господин заплачет!» Сказал Шаояо с усмешкой.
Дядя Ти и Ша Даланг не возвращались уже два дня. Должно быть, они прибыли в деревню Канер.
«Молодой господин, мой слуга принесет вам немного закусок, хорошо?»
Они слуги нашего нового дома. Они проснулись только сейчас, потому что менеджер Шаояо сделал вам укол.
В мутонге стояла небольшая кастрюля с еще теплой мясно-овощной кашей. Зию вытащила маленький горшок и захрапела, чтобы закончить все это.
Сяо Ло, который сильно плакал, понял, что это не то место и у двери было много незнакомцев.
Старик Ху находился на склоне холма и приказывал людям сливать воду в двенадцати дворах.
О Тигре позаботился шеф-повар Бао. То, что вы хотите, будет доставлено завтра.
По земле везде капает вода, и даже ступеньки мокрые, когда наступаешь на нее.
Зию взглянула на одежду Лю Е и увидела, что на ней та же старая одежда из Ясина.
«Хахаха, Сяо Ло такой любящий!
«Вам разрешено съесть только два куска. После еды разрешается поспать. Вам не разрешено выходить играть».
«Сяо Ло, ты не можешь выходить из коридора. Если ты голоден, ешь пирожные.
Брат попросил Шэн Сянъэра и Чэн Юаньшу сопровождать вас. Я хочу пойти на пляж погулять. «Зию присел на корточки перед одетым Сяо Ло и подробно с ним поговорил.
(Конец этой главы)