Глава 81 Захват зерна
«Ба! Если ученый действительно хорошо сдает экзамены, он не провалит экзамен трижды.
Это тоже бесполезная вещь, да и жить дома сейчас нелегко.
Чтобы помочь Лю Тунцаю сдать экзамен на ученого, ему не удалось стать родственником пятого уровня, и все заработанные деньги ушли в твой карман.
Есть большая семья, которой нужно питаться дома. Вполне возможно, что они все умрут от голода.
Ты уйдешь и больше не вернешься! "
Урожай зерна не удался, вся посаженная пшеница затоплена насмерть, и Лю Тунцай все еще не может заполнить большую яму.
Деньги, сэкономленные господином Фаном, достигли дна, и три его невестки остались очень недовольны.
Охранники Ямена с ножами ходили вокруг и арестовывали людей, и все двери были плотно закрыты. Даже если они жадничали до еды, разбросанной снаружи, никто не рисковал своей жизнью, чтобы подобрать ее.
То же самое касается двух семей, которые поселились вместе в деревне. Все, что им нужно сделать, это вернуть деньги, когда придет время.
Острое лезвие было помещено в шеи пяти человек, а холодное лезвие заставило пятерых человек не осмелиться пошевелиться.
«Кто посмеет ограбить, будет посажен в тюрьму!» Клерк поднял дверную панель и строго сказал всем:
«Еда действительно есть, еда есть!»
Первоначальные зерновые магазины на улице были заменены новыми вывесками. Они втроем прошли по знакомой улице и не увидели магазина с логотипом семьи Ван.
«Почему оно снова исчезло? Я не покупал еды уже три дня, а моя семья все еще ждет, чтобы купить еду, чтобы приготовить.
Жил-был умный человек, который выбежал с мешком зерна на плечах. Люди, которые быстро отреагировали, засунули на пояс сумки, взяли мешок с зерном и убежали.
«Мастер Тан, какова цель этого!»
"Он врет. Вчера всю ночь он переносил еду, как можно было распродать ее за полдня?
Большинство магазинов на улице были закрыты. Только хлебные лавки были переполнены людьми, а на улице выстраивались длинные очереди.
Лицо Ци Вэньханя было темным, как вода, и, хотя его ноги немного дрожали, он бесстрашно посмотрел на недавно назначенного мастера Футая.
«Хватит ждать в очереди, сегодняшняя еда распродана, пожалуйста, приходите завтра пораньше!»
Наконец, Сяо Ву и трое других были помещены во двор под охрану и им не разрешили контактировать с внешним миром.
Завтра они, должно быть, будут продавать по высокой цене только для того, чтобы обмануть таких бедных людей, как мы.
Поскольку в инциденте участвовало очень много людей, правительство поймало лишь некоторых неудачников, которым не удалось сбежать. На мокрых улицах на каждой улице разбросаны зерна.
Теперь семья полностью полагается на деньги, которые Сяову зарабатывает на улице.
Трио Сяову и других, которые всю дорогу переправляли нищих, прежде чем сбежать обратно в особняк Цзяна, изначально хотели найти место, где можно спрятаться на некоторое время.
Ли посмотрел на троих людей, стоящих на коленях, как нищие, в холле. Сидя в коридоре, он почувствовал кислый запах.
Полвека спустя Сяову и трое других, обретших свободу, шли по улице.
Чтобы спасти людей от огня и воды, нам еще понадобится помощь пяти больших боссов. "
Тан Юнчан, одетый в официальное достоинство, сидел в вестибюле и сильно хлопал молотком.
…
Мастер Футай, который уже страдал от ограбления зерна, пришел в ярость, что дало ему возможность справиться с семьей Ван.
Очевидно, что это не дает нам возможности выжить. Вся моя семья будет приговорена к смерти, и мы этим воспользуемся! «В длинной очереди раздался голос молодого человека.
Цзянфу под дождем словно смыло водой. На дороге не было сухого места.
«Да, пожалуйста, подчиняйтесь вашим указаниям!»
Проростки пшеницы высотой в одну ладонь засыхают, желтеют, теряют должную жизненную силу.
«Нам больше даже не дано выжить, так чего же бояться? Давайте его ограбим!»
Внезапно зазвучал громовой барабан недовольства, и лицо Тан Юнчана стало торжественным.
Официант нетерпеливо выдернул руку и вернулся в магазин, чтобы закрыть дверь.
Продавец зернового магазина снял с двери вывеску, на которой было написано: рис «Японика» стоит сто центов за литр, рис из сорго — восемьдесят центов за литр, а пшеничные отруби — пятнадцать центов за литр.
Когда они выбрались, было уже слишком поздно.
«Беги быстрее, мы кого-то сбили!»
Фраза «есть есть» еще больше разозлила толпу, и все бросились складывать ее в карманы.
«Лови, как поймай!
Можно ли арестовать всех жителей города? Тюрьма в правительственном учреждении такая большая.
«Дон-дон-дон…»
Клерки и владельцы магазинов, вышедшие на перехват, услышав звук, были растоптаны ногами неразумной толпы.
«Как бы оно ни было прилично, если его нет, то его нет.
Тан Юнчан, мастер Футая, в качестве сигнала разбил чашку чая, и заранее подготовленные люди разбили окно и вошли.
Захват зерна распространяется повсюду в городе Цзянфу, как инфекционное заболевание.
Те, кто услышал звук, разбежались кто куда, и никто не обратил внимания на людей, которых разбило под домом.
«Нет никакого смысла в том, чтобы такое могло произойти!»
Вы сами зерна не купили, кто виноват? Вам лучше как можно скорее сходить в другие зерновые магазины и посмотреть! "
Дождь продолжал идти, и новые синие муслиновые куртки троих быстро промокли.
Те, кто нарушает судьбу страны, должны быть убиты по закону! "
"Схватить! Схватить! Схватить!"
Иди сюда, пригласи пятерых больших боссов на задний двор на чай! "
Слабые могут попросить одного человека вместе нести мешок с зерном и убежать.
Пять человек с ножами на шеях побледнели. Они были подконтрольны и свободны, и им некогда было решать деловые вопросы.
Шумная толпа, рискуя жизнью, ворвалась в зернохранилище.
«Пи Сан, семья Ван сейчас полностью разорена, и они даже занимаются бизнесом по продаже мирных жителей.
«Ваше Величество, я Фан Сяоу, живой рабочий по контракту из каравана семьи Ван и человек из деревни Фанцзя на окраине города.
«Цзи Инфа, пожалуйста, не пренебрегай приглашением пятерых больших боссов на задний двор, чтобы развлечь их.
Пожалуйста, я правда не могу открыть горшок дома. «Мужчина в потертой одежде схватил официанта за руку и стал умолять.
Ничего хорошего она не получит, если так будет продолжаться.
В этой хаотичной сцене одна нога наступила на разбросанное по земле зерно, и никто не обратил внимания, просто думая о том, чтобы вытащить еще зерна.
Госпожа Фанг не беспокоится о своем сыне, которого не было несколько месяцев. Обычно он возвращается через полтора года.
В начале сентября Ван Цзяюй, третий молодой человек в семье Ван, возглавил команду по перевозке зерна на север.
Кто знает, под лозунгом продажи зерна семья Ван на самом деле за кулисами продает мирных жителей...»
«О, вы злонамеренно копите продукты и поднимаете цены, чтобы вызвать панику среди людей.
…
Пять крупнейших торговцев зерном, понесшие тяжелые убытки, оказали давление на правительство, чтобы оно сурово наказало грабителей зерна.
Чувак, я не хочу больше ничего покупать. Просто продайте мне несколько литров пшеничных отрубей.
Все больше и больше людей бросились в зернохранилище, и стена рухнула под тяжестью.
«Тьфу, кто ты в зале и какие у тебя обиды, скажи, пожалуйста, побыстрее!»
Когда собирали рис, он стоил всего три цента за литр, а сейчас его продают по сто центов за литр.
«Брат Лао Гэнь, скажи мне быстро, где женщина из семьи Ван?
Не говоря уже о конфискации всего семейного имущества, всех мужчин сослали на остров Наньман. Это было место, куда нельзя было никогда вернуться. "
Когда чиновники услышали эту новость и отреагировали, все зерновые магазины в городе были разграблены, а некоторые люди даже воспользовались пожаром, чтобы ограбить другие магазины.
Сяо Ву расплакался и обвинил семью Ван в их постыдных поступках и даже рассказал о некоторых поступках, которые они совершали, когда занимались бизнесом в прошлом.
Неожиданно, как только они вошли в город, они столкнулись с ограблением зерна. После обсуждения все трое решили бить в барабан и жаловаться.
Может быть, у нас будет возможность попробовать, что из себя представляют эти дамы и дамы.
Я слышала, что женщины семьи Ван всегда умывают лицо человеческим молоком, а их кожа настолько гладкая, что из нее можно выжать воду. «Сказал несчастный человек.
(Конец этой главы)