Глава 164 Шерлок Медиум
Мо Чэншуан также сидел на стуле. В дополнение к обучению необходимому убийству белых призраков бога смерти, Академия духовного искусства Мао также преподавала медицинское лечение и историю.
Это также самая скучная часть для Моченга. Он покачал головой от скуки, и вдруг табурет сильно затрясся, что немного его разозлило.
Эти ребята снова взялись за дело!
Сзади, с сиденья, доносился тихий звук сдерживаемого смеха, и он понял, что это, должно быть, снова те самые негодяи.
«Цзин Цзян!»
К счастью, преподаватель в Академии духовного искусства Маоян все еще очень справедлив, он тут же крикнул:
Цзин Цзян, сидевший позади Мочэна, встал.
«Ты слышал все, что я сказал? Что я только что сказал?!»
Тон учителя был очень строгим. По просьбе Лян Юэ они не будут относиться к благородным детям с большим почтением.
Тем не менее, он по-прежнему делится на класс аристократической подготовки и класс обычного обучения.
Хотя в учении этих двух классов нет никакой разницы, эти дворяне просто любят отделять себя от простых людей, как будто так они могут выглядеть более благородными.
Цзин Цзян выглядел спокойным, совсем не взволнованным.
«Конечно, я ясно слышал, учитель говорит о темном джихаде, мне очень интересны эти притворщики».
«Цзин Цзян, кто такой притворщик?» Ребенок рядом с ним освистал
«Притворщики, притворщики — это группа... демонов, замаскированных под людей. Так же, как и те, кто не является дворянами, но хочет выдать себя за дворян!»
Его слова вызвали взрыв смеха, и все вокруг тоже рассмеялись.
«Неважно, Цзинлинтин — это не глухая деревня. Здесь могут быть деревенщины, но притворщиков нет!»
Город Кротов наконец не выдержал...
Он поднял табуретку и бросил ее в Цзин Цзяна...
………
«Что сегодня произошло?!»
Вернувшись домой с травмами по всему телу, Мочен не получил утешения от отца, вместо этого он серьезно отругал его.
«Разве настоящий дворянин должен драться с одноклассниками на уроке?»
«Отец, я...»
Моченг хотел возразить, но его отец разразился еще более яростным криком.
«Иди и извинись перед Цзин Цзяном!»
"Отец…"
Он был очень огорчен, и хотел плакать, когда он был огорчен, но непреклонная сила хлынула из глубины его сердца, так что он не мог плакать. Он просто смотрел на своего отца красными глазами.
В это время его сестра открыла дверь и подошла ближе. Увидев раненого Моченга, она сначала наклонилась, затем с некоторым огорчением посмотрела на него, а затем перевела взгляд на отца.
"Что ты делаешь?"
«Он дрался с одноклассниками на уроке и нарушил порядок в классе!»
«Вы должны знать, что у Шуан Е определенно нет такого характера. Должно быть, произошло недоразумение».
«В чем недоразумение? Может ли недоразумение изменить результат? Из-за сегодняшнего инцидента все смеются над семьей Моченг».
Из-за сегодняшних событий? Разве это не шутка все время?
Городской кротов Шуан также со злостью подумал в своем сердце, что он не хочет видеть, как его сестра получает урок от такого отца, или даже оказывается втянутой в это, он стиснул зубы и сказал:
«Излишне говорить! Я извинюсь перед Цзин Цзяном!»
Аристократическая порядочность? Разве достоинство дворян просто унижение?
Мол Чэншуан не понимал, но он был бессилен сопротивляться отцу, и...
По крайней мере, он родился в семье, которая не беспокоится о еде и одежде и может жить гламурной жизнью. По сравнению с... обычными людьми, которые всю жизнь упорно трудились...
Он вышел из дома и направился к дому Цзин Цзяна, все больше и больше размышляя по пути, и в темной ночи он был один, и его одинокие шаги по дороге создавали четкое эхо.
«Шуанъе».
Внезапно позади нее раздался голос сестры, и Шуан Е почувствовала себя лучше.
В этой семье единственный, кто может с ним поговорить — это его старшая сестра.
«Я пойду с тобой».
«Нет нужды, я и сам справлюсь». Конечно, Мочэн надеялся, что кто-нибудь сможет его сопровождать, но он не хотел, чтобы сестра увидела его самодовольное лицо после того, как он опустился на колени и извинился перед Цзин Цзяном.
«Отец всегда стремился войти в круг дворян. Семья Цзинцзян — высокопоставленная знать. Для отца нормально такое поведение».
«Ну, я знаю», — кивнул Моченг, затем силой оттолкнул сестру и выбежал.
Скрывшись из виду, он перестал дышать.
«Семья Иэ... здесь».
Он подошел к двери дома Цзин Цзяна, а затем велел охраннику сообщить ему, и через некоторое время Цзин Цзян вышел.
Его лоб был покрыт марлей, которую Крот Сити разбил стулом.
«Разве это не Моченг Шуанъе? Почему, ты пришел убить меня?» Он знал, что Моченг пришел извиниться, но все равно сказал это, просто желая окончательно унизить Моченга.
«Я здесь, чтобы извиниться!»
Мо Чэншуан тоже сжал кулаки, а затем посмотрел прямо в глаза Цзин Цзяну.
«Хо-хо?» Цзин Цзян облизнул губы: «Извинись, разве ты не бунтарь? Почему ты здесь, чтобы извиняться?»
«Мне нравится взгляд твоих глаз».
Цзин Цзян подошел и тихо сказал: «Этот взгляд полон негодования и непреклонности, ты хочешь сразиться со мной лицом к лицу?»
«Я не хочу!» — заставил себя сказать Крот Сити.
«Нет, ты хочешь». Цзин Цзян прошел мимо него и направился в темноту.
«Давай, давай бороться честно. Если ты победишь меня, я признаю, что ты не варвар в этой стране».
Хоть это и странно, но чтобы определить, варвар ты или нет, необходим бой, но дети — они такие.
Наблюдая, как Цзин Цзян шагнул в темноту, словно не желая, чтобы другие увидели его сражающимся, Мочэн сделал еще один глубокий вдох и последовал за ним.
«Цзин Цзян?»
Он был уже далеко от дома Цзин Цзяна, и Мочэн последовал за ним в темный переулок, куда, казалось, не проникал даже лунный свет.
Среди тьмы Кротовый Город назвал имя другой стороны
«Я здесь, почему бы тебе не спрятаться?» Город Кротов уже достиг конца переулка, который является тупиком, но Цзинцзяна все еще не видели.
«Как это может быть?» — раздался голос Цзин Цзяна у входа в переулок, заслонив единственный источник света.
Он странно улыбнулся.
«Молодец, Кротовый Город», — он снова облизнул губы, темнота, похоже, не мешала ему видеть.
Мочэн внезапно почувствовал, что что-то не так, потому что голос Цзин Цзяна стал немного размытым и иллюзорным, совсем не похожим на голос ребенка.
Но он не стал долго раздумывать и устремился прямо в Цзинцзян.
На стене женщина, облаченная в черное одеяние, молча смотрела на двух людей внизу...
«После того, как река огласилась гулом мертвого леса, наконец...»
Ее пара аметистово-подобных глаз появилась в темноте, словно парящий призрак.
«Есть еще один человек, который соответствует требованиям апостола...»
«Медиум невидимого Шерлока...»
«Город кротов Шуанъе»
(конец этой главы)