Глава 10: Шокирующая свекровь

А Ли обняла ногу Е Чуньхуа: «Мама, не обижай бабушку А Ли!»

«Если тебе нужна жизнь старухи, старуха будет с тобой бороться!»

Старушка Лю села прямо и ударила Е Чуньхуа по толстому лицу.

Е Чуньхуа наклонила голову и быстро спрятала глаза и руки.

Первоначальный владелец слишком много раз ударил старушку, и старушка вернулась к первоначальному владельцу, что нормально. Но она не является первоначальным владельцем, поэтому, естественно, она не будет тупо принимать его за первоначального владельца.

«Свекровь, ты такая злая! Ты можешь сидеть!» Е Чуньхуа встал и взял А Ли: «Послушай, А Ли, моя мать не плохой человек, моя мать просто помогает бабушке ладить. Не плачь».

Со слезами на лице А Ли не смогла сдержаться и ухмыльнулась: «С бабушкой все в порядке, бабушка больше не кашляет».

Старушка Лю тоже внезапно поняла правду.

«Согласно твоему прежнему темпераменту, ты никогда не пойдешь со мной гладко, не говоря уже о том, чтобы я отругал тебя за то, что ты не смог дать отпор или дать отпор... и где ты научился методу сглаживания?»

Е Чуньхуа улыбнулся и сказал: «Свекровь, ты всегда очень хорошо ко мне относилась. Если бы ты не защищала меня, моя невестка не одолжила бы мне риса, а другие не показали бы мне лица. Оно упразднено. Просто твой характер действительно должен измениться. Если ты будешь так спокоен, ты разозлишься. Эту болезнь трудно вылечить.

Кроме того, я не из тех, кто на меня не кричит, я кричал… Е Чуньхуа бессмысленно пожал плечами.

Старушка Лю уставилась в глаза: «Если ты меня не злишь, как я могу злиться?»

Помогая вам ладить, почему вы разозлились?

Действительно трудно переломить предубеждение о свекрови.

«Лекарство Сюй Ланчжуна очень хорошее, свекровь, прими лекарство, которое он прописал, а затем молчи, Сюй будет в порядке. В будущем ты должна помнить, что не злишься. Я не буду делать ничего, что повредит мир."

Госпожа Лю знала, что была неправа, и лишь отложила тему: «Где мое лекарство?»

«Просто приходи и приходи». Е Чуньхуа улыбнулся.

«Али сказал, что ты приготовил мясо. Где ты его украл?»

Пришло время шокировать сварливую свекровь, иначе болезнь свекрови не заживет, и жить ей будет плохо.

Поэтому Е Чуньхуа, не говоря ни слова, нес змеиную кожу.

— Что ты делаешь с этой страшной штукой?

«Свекровь, невестка — змея, которую она бьет; она снимает шкуру со змеи и корчится; она готовит змеиное мясо. Ты сказала, ты украла?»

Старушка Лю задохнулась, ее лицо покраснело. Затем я увидел змеиную кожу, и мое лицо снова побледнело.

«Бросай эту штуку быстрее. Это страшно. Ты женщина из семьи. Откуда у тебя змея и судороги кожи?»

"Свекровь не боится? Не волнуйтесь, я только змеиные шкуры сдираю и судороги. Могу исправиться и реабилитироваться. Каким бы сильным и свирепым я ни был, я не буду против своей семьи. Вы не боитесь ."

После паузы Е Чуньхуа снова нес **** змеиную кожу: «Змеиная кожа — хорошая вещь, осенний тигр, комары особенно свирепы. Повесься на окно, ты сможешь отпугивать насекомых и муравьев. Бабушка, тебе это понравится?» ?"

«Убери это. Мне оно не нужно, оставь себе».

Старая госпожа Лю обернулась: я знала только, что эта злая дама была глупой, ленивой и клеветнической, у нее не было мозгов, и ее надоедливо было хитрить.

Я не знаю, сможет ли эта злая дама победить даже змею...

К счастью, я раньше не обращал на себя эту ярость, иначе бы я не был прикован к постели...

Может быть, прежняя жизнь давно потеряна.

Что она только что сказала, разве она не может злиться?

Тогда не сердись.

Я делаю это ради своей болезни, но я ее не боюсь!

Госпожа Лю сжала кулак: «Да, я ее не боюсь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии