Глава 119: Решимость Вэна

Кунтай обанкротился из-за вкладов Венга. После этой серии событий люди в винном магазине были полностью освобождены от охраны Венга.

Что касается жителей деревни Ецзя, видя смирение Вэн, они постепенно перестали ее смущаться.

Вэн, казалось, действительно изменил свой характер, стал осторожным и прилежным, как и Е Чуньхуа в то время. Постепенно весь мир простил Венга.

Даже Е Чуньхуа чувствовал, что у семьи Вэн не было другого выбора, кроме как подружиться с миром.

Е Шу — единственный человек, который не говорит ни слова Венгу.

Однако этот Новый год принесет мир во всем мире.

В течение первого месяца винный магазин не открывался.

Е Чуньхуа обнял А Ли. На скамейке сидел беременный брат Чжан Чжаоди. Госпожа Лю продолжала подбрасывать древесный уголь в жаровню. Во дворе возле зала У Чжунфу кормил Цзинфэна, а Юнь Сяояо танцевал со своим мечом.

Сильный снег похож на волосатый снег.

Синяя рубашка Юнь Сяояо развевалась, а меч Цинфэн мерцал, размахивая небом, полным голубого света.

А Ли хлопнула в ладоши и засмеялась: «Мама, А Ли хочет научиться владеть мечом».

«Хотеть научиться владеть мечом — это хорошо! Изучение того, что вам интересно, принесет вдвое больший результат, прилагая вдвое меньше усилий. А Ли, могу ли я попросить дядю Сяояо научить тебя?»

У Е Чуньхуа нет опыта воспитания детей. Для нее самое счастливое детство на свете — это не что иное, как делать то, что она хочет.

Она позволит А Ли делать все, что она хочет, при условии, что она не совершит преступлений. Она может сделать только все остальное. Если А Ли сделает неправильный выбор или выйдет замуж не за того человека, у нее будет стабильный дом, куда можно вернуться, и блестящий путь, по которому можно отступить.

Конечно, со своим чеком А Ли хочет выйти замуж не за того человека, это абсолютно невозможно!

А Ли был очень счастлив и хотел соскользнуть с Е Чуньхуа, чтобы научиться владеть мечом.

Старая госпожа Лю держала А Ли: «Не слушай свою мать. Какой меч изучает девочка? Это слишком тяжело. Посмотри на своего дядю Сяояо, ты не можешь отдохнуть в такой холодный день».

Лици сказала: «Почему моя мать разрешила мне называть дядю дядей, а бабушка попросила меня позвонить дяде?»

Е Чуньхуа и госпожа Лю тут же задохнулись.

Чжан Чжаоди сказал: «Али может кричать все, что хочет».

А Ли соскользнула с Е Чуньхуа, встряхнула опухшим телом, потому что было слишком холодно, и медленно выбежала из зала: «Дядя Сяояо, ты можешь научить меня изучать меч?»

Старушка Лю гордо подняла брови: «Али, послушай меня».

Е Чуньхуа беспомощен: Что тут спорного? Забудь об этом, старушка счастлива.

Юнь Сяояо остановился, вытащил из руки цветок-меч и спрятал трехфутовый меч за собой: «А Ли боится трудностей?»

«Ли не боится». А Ли протянула руку с лежавшим на ладони кусочком мальтозы: «Для тебя».

Юнь Сяояо улыбнулся и взял сахар: «Почему бы тебе не поучиться у своего отца?»

«Меч моего отца не так хорош, как твой».

«Хорошее предвидение. Твой отец плохо владеет фехтованием, поэтому твой хозяин не дал ему меч». Юнь Сяояо смутно почувствовал гордость.

Е Чуньхуа нахмурилась, когда услышала это: она двигала руками вместе с Шэн Юйцином, и она знала, насколько быстрыми были руки и ноги Шэн Юйцина, поэтому она хотела хорошо владеть фехтованием. На этот раз она посмотрела и почувствовала, что Юнь Сяояо в фехтовании действительно превосходила Шэн Юйцин, но она была не так хороша, как Шэн Юйцин.

Если ты действительно хочешь драться, у Юнь Сяояо максимум шесть очков.

Однажды Юнь Сяояо была необъяснимым образом отравлена, когда она услышала это, она в испуге попятилась: «Нет, нет, тебе следует отдохнуть. Эта холодная погода подходит для пожара».

«Тогда ты не захочешь снова устроить моего дедушку».

Юнь Сяояо сглотнул, присел на корточки и прошептал А Ли: «В этом мире есть четыре фигуры уровня мастера, один из которых может победить тысячи солдат. Один — твой мастер Гуйгуцзы, а другой — твой дедушка Ло Линь. третий — Лу Бинюнь, таинственный лидер Юньмэнчуаня, а четвертый — правитель Сии. Однако они не так страшны, как твоя мать».

«Моя мама совсем не страшна». Молоко А Ли торжественно фыркнуло: «Плохой дядя, я не буду у тебя учиться! Отдай сахар А Ли!»

Юнь Сяояо был возмущен и уставился на Е Чуньхуа вдаль яростным светом: «Если ты это сделаешь, ты будешь запугивать мою одинокую семью, и никто не позаботится о тебе! Ты защищаешь своего младшего, А Ли защищает тебя!»

Ох, брат, это так ужасно, это так ужасно!

Увидев, что А Ли больше не учится фехтованию, Е Чуньхуа вышел со двора и понес А Ли обратно.

А Ли спросил: «Мама, мама, когда вернется мой отец?»

«Оно скоро придет». В сердце Е Чуньхуа мелькнуло сожаление: в первый китайский Новый год в этом времени и пространстве не было дешевого мужа, который бы сопровождал его, это было действительно человеческое страдание!

Е Чуньхуа не знал, с каких пор эта мисс стала похожа на виноградную лозу: она пустила корни и быстро проросла, наполнив ее сердце звоном колокольчиков.

Когда винный магазин снова открылся, было уже пятнадцатое число первого лунного месяца.

Фестиваль фонарей — еще одно хорошее время для покупок. Если у тебя есть деньги, ты дурак! Е Чуньхуа взяла А Ли и открыла магазин своими руками.

Вэн и Е Шу первыми вошли в винный магазин.

Е Чуньхуа взял бумагу, которая была спрятана полмесяца, и отправил ее Е Шу.

"что это?"

«Свидетельство о праве собственности. Дом представляет собой двор три в одном и находится в глухом переулке».

Е Шу был необъяснимо шокирован: «Это, это…»

«Что это, этого дядя заслуживает». Е Чуньхуа взглянул на Вэна с удивлением на лице.

Вэн не заметил этого и внезапно начал плакать: «Не цепляйтесь за счастье, не цепляйтесь за счастье! Сянгун, с этим документом о праве собственности, можем ли мы предложить женитьбу семье Гу?»

Е Шу сказал: «В прошлый раз ты создавал проблемы у входа в винный магазин. Все, кто хотел приехать в город, приняли тебя. Я попробую. Большая семья Гу, боюсь, они не согласятся».

«Давайте не будем умничать, похоже, он лучший в Десяти милях и восьми деревнях, может быть, есть надежда». Вэн становилась все более радостной: «Не приставай ко мне надолго. Если это произойдет, она обязательно меня простит».

Е Чуньхуа посмотрела на истинные чувства Вэна и почувствовала, что ее догадка в основном верна: Вэн, которая была в отчаянии и больше не могла быть демоном, казалось, действительно вернулась в семью и была предана своим детям.

Хотя она немного верила в семью Вэн, она все равно не сводила глаз с ума и просила Е Шу внимательно следить за словами и поступками Вэна.

Е Шу согласился: «Я следил за ней. Она входит в винный магазин, и я тоже вхожу. Когда она придет домой, я тоже вернусь!»

«Она пошла в дом своей семьи, и дядя последовал ее примеру».

Е Шу внезапно почувствовал себя немного вялым: «Я даже не удосужился увидеть внешний вид этого зятя. Она тоже не хотела возвращаться. Через год она вернется».

Это хорошо. Е Чуньхуа почувствовал, что все становится лучше.

В первый день открытия ресторана в ресторан неожиданно пришла девочка лет 16 или 7.

Девушка была одета в полное тело, но макияж был крайне кокетливым. Как только он вошел в винный магазин и купил кучу вина, он уставился прямо на Венга.

Вэн опустил брови и осторожно спросил: «Девушка меня знает?»

«Вэн Инъин, у Цзяинь нет денег, чтобы купить вино, ты дашь мне несколько серебряных монет». Девушка была очень смелой в своих словах, упоминая такую ​​вещь, не скрывая этого, ее голос был настолько громким, что его мог слышать весь винный магазин.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии