Жена Гэншэна так расстроена, что собирается драться.
Драться?
Боится ли она такой мелочи?
Е Чуньхуа сняла туфли и взяла их в руки. Тряся туфли в руке, хм, матерчатые туфли легкие, и ударить их людям не помешает, но очень обидно. Это просто расстраивает дух жены.
После того, как я ее уговорю, я расскажу о том, как извиниться.
«Мама, бабушка кашляет и истекает кровью!»
что?
Е Чуньхуа надела туфли и бросилась в зал.
В холле А Ли следовала за своей обычной невесткой и поддерживала старушку Лю.
Естественно, А Ли ничего не могла с этим поделать, и весь вес тела старой леди Лю давил на большой молот рядом с ней.
Лужа крови била перед грудью старухи.
«Свекровь, вернись и ложись! Что ты делаешь с большим молотком? Разве ты не позволила тебе позаботиться о том, чтобы А Ли ела?» К счастью, это была не тяжелая болезнь, а тяжелая работа.
«Тогда король Цинь побеждает, он молод и силен, и он в 10 000 раз лучше твоего тела. Но он только что поднял голову насмерть, ты знаешь старушку?»
Слишком застенчив.
«Ах… Жена Гэншэна жестокая. Кхм, ее не победить. Она тоже нашла помощников».
«Боишься, что я буду страдать?» У Е Чуньхуа на сердце стало немного сладко. Прошло много времени с тех пор, как о ней заботились. Эта жестокая старушка заставила ее почувствовать себя немного милой.
Госпожа Лю уставилась на Е Чуньхуа: «Ах... ты хочешь быть красивой! Боюсь, ты будешь страдать? Если ты будешь делать плохие вещи, я боюсь, ты будешь страдать? меня вниз!"
«О, это потому, что ты увидел, что я изменил его, поэтому тебе меня жаль».
Старая госпожа Лю снова уставилась на Е Чуньхуа: «Я люблю тебя? Я буду любить тебя? Я… я просто люблю А Ли, боюсь, они будут слишком много ссориться, и А Ли не позаботится о ней».
После паузы я добавил еще одно предложение: «Я беру молоток, чтобы дать вам толчок, чтобы они не думали, что в моей семье Ву никого нет. Дело не в том, что вам действительно нечего делать, когда вы сыты. Вы можете используй молот, чтобы играть. Что ты сделаешь для меня, если умрешь?»
«Просто сравните... ну, я путаюсь, когда меня это волнует. Я теряю дюйм и говорю глупости. Пожалуйста, простите меня, свекровь». Е Чуньхуа опустила голову со сложным выражением лица — снова обязана старушке…
Глаза старушки Лю расширились, как колокольчики и колокольчики. Прошло некоторое время, прежде чем она сказала: «Какая разница или нет... Какая злая женщина, почему она так тупо говорит?»
Е Чуньхуа закатила глаза: Эта старушка действительно вспыльчивая. Если вы не слушаете ее, возможно ли, что она, естественно, любит сбивать с толку?
Итак, она вытащила два стула и поставила их во дворе, помогла старушке Лю войти во двор, села, обняла А Ли и вышла, чтобы сесть.
Е Чуньхуа приветствовала утреннее солнце, ее маленькие глазки блестели: «Свекровь, я была неправа. стоять и быть побежденным. Сражаться. Это худшая стратегия, а перехитрить — это настоящая способность».
Не могу драться, особенно перед А Ли.
У меня есть ребенок, я должна выглядеть как мать...
слишком сложно! Очевидно, что эту проблему может решить подошва.
«Брат и сестра, не сердитесь!» Е Чуньхуа обернулась и с улыбкой на лице открыла дверь во двор: «Брат и сестра, есть еще несколько сестер, вы пришли в дом рано утром, вы, должно быть, не ели. сначала завтрак».
Эй, в цветах этой группы сестер все еще скрыта маленькая красота. Вероятно, дальняя сестра жены Гэншэна. Видел впервые.
В памяти Е Чуньхуа эта девушка с небольшой помпой и ароматом свитков, вероятно, выглядела лучше всех.
Особенно в этой группе бедных женщин, обращенных лицом к небу и вынужденных сравнивать себя друг с другом, они выделяются из толпы.
Такая красота стоит около десяти таэлей?
Е Чуньхуа не могла не взглянуть тяжело и сказать своему сердцу: невестка Гэншэна ругается, как ты можешь найти красивую женщину, которая сможет увести ее с половиной подошвы!
Протягивайте руку помощи, чтобы не ударить улыбающихся людей, эта истина уже давно считается правдой среди честных жителей деревни. Как только дверь во двор открылась, жена Гэншэна увидела сидящего старого, слабого, больного и инвалида, а Е Чуньхуа улыбался.
В результате жена Гэншэна была ошеломлена.
Я больше не могу ударяться руками, боюсь, что намокну волосы.
«Кто хочет есть твою еду? Вор яиц! Верни яйцо моей сестре!»
«Извините, я раньше был в неведении. Мой парень не вернулся, вы знаете, у меня нет половины тела, и я его отправил. Ну, одно яйцо на этот раз, плюс семь яиц дважды. заплачу тебе за две кабаньи ноги».
Жена Гэншэна нахмурилась: «Где ты, кабан?»
«Я ударил его прошлой ночью». Е Чуньхуа взял курятник из угла двери во двор и вышел: «Брат и сестра, этот поросенок кажется немного больше, так что давайте потрогаем его ножками».
Две задние ноги весят два фунта.
Достаточно заплатить за яйца.
но! Как посчитать эти волосы?
Жена Гэншэна собиралась что-то сказать, но увидела Е Чуньхуа, держащего в одной руке кухонный нож, а другой — маленького кабана, прислонившегося к воротам двора.
«Свекровь, закрой глаза А Ли. А Ли, эту маленькую свинью убьют первой. Завтра мы будем есть свинину, и я покажу тебе другую».
Е Чуньхуа взял кончик ножа и приставил нож к шее кабана.
«Что это собирается сделать? Напугать меня?» Жена Гэншэна вздрогнула: «Ты закончил с ножом, не держи руки, вернись и поиграй со мной! Ты человек, который ничего не может сделать, пугай свиней, я, ты правда... правда». ..."