Глава 129: Друзья джентльменов

Когда Ду Жошэн услышал это, он вышел из-за скалы: «Если вы готовы в начале лета, давайте последуем за вами. На этот раз я отправляюсь в столицу, в битве нет горничной, боюсь, у вас будет тяжелое время."

Е Чуньхуа был счастлив: «Раннее лето, ты готов?»

«Я…» Чу Ся «стукнула» на колени: «Мисс, вы меня больше не хотите?»

Улыбка Е Чуньхуа застыла на ее губах.

Ду Жошэн сказал: «У вас с сестрой Чуньхуа был очень приятный разговор, я думал, вы согласны. В начале лета вы знали, что сестра Чуньхуа была очень особенным человеком, и она также была человеком, с которым мне особенно хотелось подружиться. Будь то в Пекине, в городе Лунцюань, есть бесчисленное количество будуарных дам, которые хотят подружиться со мной. Семья госпожи Ванхоу, я привык видеть их, и ладить гораздо менее комфортно, чем с сестрой Чуньхуа. Я рассказал вам, с какой ситуацией она столкнется. Я не хочу тебя, я просто хочу, чтобы ты помог ей».

Чу Ся был ошеломлен и зарычал на Ду Жошэна, молча закусив губу.

«Если ты не говоришь, ты соглашаешься». Е Чуньхуа подошел к Ду Жошэну и серьезно поклонился: «Спасибо мисс Ду. Это подарок за исцеление твоей матери! Я сделаю все остальное. Хватит».

Ду Жошэн поспешно вернул подарок: «Не торопитесь. Поскольку Чуся готова помочь вам решить проблему, я счастлив. Следуйте за мной, кроме того, Чуся может быть одна, есть три большие горничные, вы сначала посмотрите, если хотите. , ты можешь выбрать одну. Есть еще одна вещь, более важная, чем найти девушку, которая знает корни».

«В чем сюрприз?» Е Чуньхуа не мог дождаться, чтобы броситься поцеловать Ду Жошэна: Ду Жошэн дал ей подушку, как только она собиралась спать.

Эта доброта действительно слишком тяжела! Ду Жошэн так ей помог, неужели просто хочешь подружиться с ней?

Лицо Ду Жошэна было спокойным: «Болезнь моей матери требует, чтобы вы время от времени входили в особняк. Таким образом, моя мать скажет Цзинли, что ваша мать и моя мать — старые знакомые, а вы — моя мать, которая вас воспитала. Да. Конечно, это все еще требует вашего сотрудничества. Возвращайтесь после того, как приготовите лекарство, моя мама научит вас различным правилам одно за другим».

Е Чуньхуа моргнул: «Почему так со мной обращаешься?»

«Сестра Чуньхуа, спасибо, госпожа, скоро!» Чу Ся была обеспокоена: «Три человека в те дни не женились, и первый из них заключался в том, что необразованные люди не женились. Вэн, которая вас воспитала, родилась в сельской местности, а позже была вульгарной деловой женщиной, хотя и была Хороший гражданин также заставит тебя критиковать. Более того, семья Вэн печально известна. Если кто-то захочет расследовать это, боюсь, что вы даже не сможете войти во дворец!»

Ду Жошэн равнодушно сказал: «Вы не должны входить во дворец! Как может лицо небесной семьи позволить узнику, который убивает ради денег и сплетничает с другими, разрушать?»

Е Чуньхуа причмокнула губами, а затем вспомнила: «Тогда я сначала пойду и поблагодарю свою невестку».

«Нет необходимости. Мать призналась, что ты можешь приготовить хорошее лекарство и вернуться. Пойди со мной и выбери другую девушку».

«Мисс Ду, я хотел бы спросить, что вы хотите взамен за такую ​​помощь?» Е Чуньхуа смотрел, как Ду Жошэн идет вперед, не двигаясь: «Если я смогу заплатить за вашу доброту, я приму ее снова».

Ду Жошэн остановился и медленно повернулся назад, улыбаясь, но не улыбаясь: «Что, если ты не можешь за это заплатить? Тебе не нужны все эти вещи, которые тебе нужны срочно?»

Ду Жошэн очень ярко улыбнулся: «Это то, что вы говорите. Сестра Чуньхуа, я сказал, что хочу быть с вами искренне. Почему вы не верите в такого человека, как вы? Что ж, если у меня есть какая-то цель, то она такова: Я верю, что ты сможешь войти во дворец и стать принцессой. С новым вином и лекарствами-сокровищами Бюро медицинского надзора мадам Ипинь Минмин станет еще более полезной! Пошлите вам двух приятных служанок, пусть моя мать будет вашим воспитателем , такой снежный. Ты обязательно вспомнишь доброту, посылающую углерод, в твоем сердце. С такими преимуществами, почему бы мне не сделать это? Кроме того, жизнь моей матери все еще между твоими мыслями».

«Это то, что ты сказал». Е Чуньхуа помог Раннему Лету и быстро сделал два шага, чтобы догнать Ду Жошэна.

«Ты не хочешь хорошо слушать, ты действительно странный». Ду Жошэн посмотрел на начало лета, где Е Чуньхуа держал его за руки: «Раннее лето, не нервничай. С этого момента она будет твоим хозяином, ты должен следовать за ней до конца своей жизни. По оценкам, ты можешь привыкни, если она сможет держать тебя за руку всю жизнь».

В начале лета мне стало еще больше неловко и трудно говорить, я мог только стиснуть зубы и сказать: «Да».

«Это твоя большая голова, да!» Е Чуньхуа отпустил руки Чуся: «Я спешил и забыл отпустить. Если в будущем ты почувствуешь себя некомфортно, просто скажи что-нибудь».

«Чун... Мисс, чего вы беспокоитесь?» — странно спросил Чу Ся.

Е Чуньхуа выпрямился и посмотрел на Ду Жошэна, который был немного ниже ее ростом, одет в белую одежду, чем Сюэсюэ, и с элегантным выражением лица: «Я знаю, что у вас благородный темперамент, вертикальный характер и красивые люди, которые идеально подходит моим глазам. Но это не так. Чувак, я не выбирал тебя своей женой, прячась с тобой и все еще на небольшом расстоянии, чтобы создавать красоту. Мисс Ду, меня обидел друг, так что если ты подружишься опять же, естественно, надо уделять больше внимания. Вы такой литературный, я думаю, вам это нравится. Дружба между господами бледна, как вода, и я тоже так думаю. Но я надеюсь, что когда мы поладим, секретов быть не может. в делах, касающихся нас двоих».

Ду Жошэн слегка нахмурился: Е Чуньхуа, который был таким неторопливым, мог бы пострадать от своих друзей?

Однако Ду Жошэн изначально была равнодушной и одинокой по темпераменту, точно так же, как она влюбилась в Шэн Юйцина. Узнав, что Шэн Юйцин не сможет на ней жениться, она медленно отпустила ее и больше не запутывала. Поэтому, хотя ей и было любопытно, она не стала об этом спрашивать.

Увидев немного грустное выражение лица Е Чуньхуа, Ду Жошэн улыбнулся и спросил: «Вы сказали, что нет никакого секрета. Это относится к моим мыслям о шестом брате. Разве я не сказал вам правду? Хорошо, я скажу это сейчас».

Когда Е Чуньхуа услышал это, она тут же подняла уши, и ее руки покрылись холодным потом.

Ду Жошэн поджал рот и улыбнулся: «Я запаниковал, когда упомянул шестого брата? Сестра Чуньхуа, я не могу соревноваться с вами, поэтому я не буду сражаться с вами. Если мои отец и мать будут использовать методы моего отца и мама, я, наверное, смогу провести меня во дворец. Но таким образом я могу быть только боковой наложницей с именем и в лучшем случае ничем. У меня высокомерный темперамент, и я никогда не выйду замуж за человека, который меня не видит. в его глазах».

Е Чуньхуа внезапно обрадовался: «Знаешь что? Я всегда считал тебя огромной угрозой. Я не ожидал, что ты скажешь, что не можешь соперничать со мной. Боюсь, я не могу с тобой конкурировать? "

«Огромная угроза? Насколько она велика?»

Е Чуньхуа разжала руку: «Такая большая…»

«Нет, он такой большой». Е Чуньхуа обняла ее за спину, выражение ее лица было преувеличенным.

Ду Жошэн прикрыла рот вуалью и сказала: «Я привыкла говорить чепуху. В начале лета вы и сестра Чуньхуа говорите о темпераменте Нуаньчуня, Лицю и Дунсюэ».

«Теплые весенние боевые искусства, осторожные, но менее скучные; боевые искусства Лицю высокие, суровые, но немного властные и безжалостные; Дунсюэ очень нежный и заботливый, но немного нежный». Чу Ся Тан Тан сказал: «На самом деле я самый бесполезный. Просто много говорю. Некоторым мисс это нравится».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии