Е Чуньхуа странно спросил: «Мсанг Гун, какова ситуация с твоей наложницей?»
«Второй принц и наложница — благородная наложница Дуаньшунь. Благородная наложница — хозяйка моей матери и наложницы, и она начала служить ей в Цяньди. Когда благородная наложница родила третью принцессу, благородная наложница послала наложницу отец, а потом я был там».
«Но даже если твоя мать, наложница, наложница Шу, питает любовь к старому господину, не должен ли ты дать наложнице следить за тобой за это?»
Не говоря уже о том, что во дворце много драк, даже если простолюдинка родит ребенка, это все равно, что пройти мимо призрачных ворот. Она даже не думает о материнско-детской любви?
Разве это не смешно? Разве эта эпоха не говорит о том, что матери стоят дорого? Разве не должна наложница Шу усердно работать, чтобы хорошо воспитать своего сына, и стремиться к богатству на 10 000 лет? Почему ты все еще держишь бедро старого хозяина?
Она еще и женщина, родившая принца!
Е Чуньхуа действительно не мог понять: какой персонаж подвергнет опасности своего сына, чтобы угодить старому мастеру?
Но я слабо увидел выражение лица Шэн Юйцина: «Мать-наложница в то время была малоизвестна... Хотя она и получала некоторые награды, она ничем не отличалась от обычной домохозяйки в домах обычных людей, не говоря уже о воспитании принца. Поскольку Я родилась, меня воспитала наложница Мэй. Рядом с моей императрицей. Наложница Мэй сначала была добра ко мне, но после того, как у нее родился девятый брат, она несколько раз хотела убить меня. В возрасте девяти лет Я чуть не умер от отравления и по ошибке вошел в дом Юнджу. Учился искусству у мастера три года».
Е Чуньхуа тогда понял, почему Гуйгуцзы научил Шэн Юйцина быть более достойным и почему Шэн Юйцин усердно работал, чтобы освоить навыки!
В то время девятилетнюю Шэн Юйцин отец не обижал, а мать не любила, и единственной ее поддержкой была приемная мать. Но приемная мать убила его еще и потому, что у нее был ребенок. Бедный ребенок, который отчаянно осваивает свои навыки, чтобы спасти свою жизнь, — это просто обиженный ребенок.
Если у вас нет холодного лица, вы можете даже запугать его!
Этот дворец слишком темный и гнетущий!
Е Чуньхуа похлопал Шэн Юцина по плечу.
Холодный цвет в глазах Шэн Юйцина внезапно исчез, как черные облака в дождливую ночь, внезапно унесенные ураганом, обнажая сияющую галактику в небе.
«Эти три с половиной года были моим самым счастливым вечерним светом. Благодаря любви Мулан Лю, хорошей заботе моего брата У Чжунфу и моей сестры Чжан Чжаоди, вы родили для меня А Ли. Затем вы внезапно изменились и смеялись надо мной, ругались, ухаживали за мной, готовили и стирали мне, грели постель, беспокоились о моем безденежье, ходили на гору охотиться за мной, спускались ко мне работать и работали!»
Е Чуньхуа был немного ошеломлен: вначале это была маскировка для выживания…
Так стыдно!
Однако истинные намерения позже проявились не слишком поздно!
Е Чуньхуа подняла голову: «Если я отношусь к тебе хорошо, ты вернешься ко мне сто раз. Ты, не колеблясь, нарушишь свой первоначальный план, и тебе придется столкнуться с непростой добротой многих спешащих людей? глупо? То есть, ты можешь Делать это медленнее и не оставлять следов.
«Вам не нужно ждать и не нужно идти на компромисс. Все, что я делаю, я делаю потому, что вы этого достойны».
Шэн Юйцин сказал это очень серьезно.
Е Чуньхуа на какое-то время был ошеломлен, неоднократно пережевывая фразу «ты чего стоишь».
Такое глубокое чувство, действительно бесполезное! Особенно это говорит небесный Сянгун.
Но я услышал, как Юнь Сяояо снова налил холодную воду во дворе: «Разве вы двое никогда не думали, что Аньпин Хоуфу станет препятствием? Я говорил вам, что госпожа Хоуфу чрезвычайно могущественна».
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись: «Это просто кат-сцена в Хоуфу, так насколько она хороша?»
Конечно, они двое не знали, что до того, как отправиться в Хоуфу на кат-сцену, методы людей в Хоуфу уже повлияли на Е Чуньхуа.
Он даже чуть не убил Е Чуньхуа.
Когда Шэн Юйцин и У Чжунфу отправились в Лучжоу, чтобы переместить свои могилы, пришли люди из Хоуфу и Ванфу.
Сразу после этого высокопоставленные чиновники и сановники города также узнали об этом, и бесчисленное количество женщин и дам в роскошных одеждах последовали в деревню Уцзя.
Из-за раннего лета и теплой весны во дворец пришло лишь несколько молодых слуг, одетых в булочки. Предполагается, что Шэн Юйцин послал позаботиться об А Ли.
Люди из Хоуфу интересны. Среди них есть две матери-воспитатели.
Е Чуньхуа взглянул на двоих с подарками, уважительно посмотрел на мать-воспитателя и усмехнулся.
Она давно знала, что, судя по новостям от летящего голубя, семья Бай и Ду Жошэн уже набрали обороты в столице, заявив, что внебрачная дочь Аньпинхоу была воспитана семьей Бай.
Аньпин Хоуфу не может не знать этой новости. Есть только две причины, по которым меня отправили воспитывать мать.
Во-первых, я хочу проверить, пользуется ли она благосклонностью. Если она получит одобрение, Шэн Юйцин отправит ей мгновенное сообщение, чтобы она не знала, что произошло в Пекине. Таким образом она прогонит няню.
Если она не избалована и ничего не знает о Пекине, то самое время няне ее осудить. Большая леди так хороша в этом!
Во-вторых, просто чтобы унизить ее! Независимо от того, пользуется ли она благосклонностью или воспитанием семьи Бай, она послала мать-воспитателя сказать ей, что она внебрачная дочь в глазах хозяйки Хоуфу, и у нее нет воспитания!
В начале лета дворцовую служанку попросили обнять А Ли, и она ушла в другое место, а затем предстала перед двумя матерями: «Наша юная леди — член шестого принца! Хозяйка дворца действительно обманывая, думая, что мы пропускаем новости. Разве это не работает? Семья госпожи Ду уехала в столицу. Никто в городе не знает, что наша молодая леди воспитывалась в семье Бай? Вы здесь, чтобы унизить нашу молодую леди, говоря, что у нашей барышни нет образования?»
Две бабушки склонили головы, дрожа: «Мы просто подчиняемся приказам старшей леди, и мы не хотели унижать юную леди. Старшая женщина не думала, что знает, что женщину воспитывала семья Бай. ."
«Хех! Кто в мире не знает?» Нуан Чунь усмехнулся, подобрал задние воротники одежды двух матерей и швырнул двух матерей прямо во двор.
Руки Нуанчуня были тяжелыми, и две матери некоторое время ползали по земле, прежде чем снова опуститься на колени: «Мисс, пожалуйста! Мисс, пожалуйста! Мы не знаем!»
Е Чуньхуа махнула рукой: «Нуаньчунь не хочет вредить их жизням. Они унижают меня, и я тоже должна вести себя по-доброму. В конце концов, я младший и даже целитель. Тогда вы можете просто указать на стража и пусть возьмет двоих. Мать отправила обратно в Пекин. Что ж, прогуляйтесь по городу, чтобы дамы и дамы в Пекине знали, какие унизительные методы использует дама во дворце».
В это время в зале начало трястись несколько служанок из резиденции. Один был напуган силой Нуаньчуня, а другой был напуган немедленной реакцией Е Чуньхуа из Чуся.
По словам большой леди, Е Чуньхуа, грязному и грязному человеку, потребовалось бы много времени, чтобы отреагировать. В то время это распространилось на Пекин, глупость Е Чуньхуа наверняка станет посмешищем женского круга Пекина!
На самом деле, позволить Е Чуньхуа смеяться над глупостью – это самая большая мысль бабушки Школы Старшей Сестры!
Е Чуньхуа сказал: «Я не знаю, обманула ли меня эта женщина, и мне не сообщили, или я чувствовал, что Его Королевское Высочество Ци не пользуется благосклонностью ко мне, и Его Королевское Высочество Ци не сообщил мне эту новость!? "
Все опустились на колени: «Не смей!»