Г-жа Лю навсегда овдовела, и в глубине души она думает, что надеется передать ее семье Ву.
Она услышала, что ее второй сын У Чжунлян на днях расстался, и долгое время не могла отпустить это — на самом деле, Е Сянь был совершенно точен. Старушка Лю слишком рано заподозрила фальшивого У Чжунляна Шэн Юйцина, что отличалось от обычного.
Она тоже пробовала несколько раз. Хотя она часто утешает сына, она все равно подозрительна. Она очень боялась того дня, когда откроется истина, и даже обманывала себя, воображая, что этого дня никогда не будет.
Как вы можете заставить ее тело держаться за горе?
Все потому, что еще три с половиной года назад она всегда была настороже к этому дню. Три с половиной года она всегда была грустна и противоречива, чтобы утешить себя...
Время затянулось, но боль сгладилась.
Теперь, когда я услышала, что Чжан Чжаоди беременна сразу двумя внуками, у меня действительно смешанные чувства, и я не могу сдержаться.
«Свекровь, не волнуйтесь!» Е Чуньхуа поднял покрасневшее лицо и синие губы старушки Лю и сразу вылил драгоценную таблетку, спасающую сердце.
Чжан Чжаоди в панике схватился за живот: «С тещей все будет в порядке, верно?»
«Нет, не нервничай, невестка!» У Е Чуньхуа заболела голова, и она быстро закричала: «Раннее лето, Нуаньчунь, Гу Лю, заходите!»
Все трое поспешно побежали, держа А Ли. Тетя Лю уложила А Ли и вместе поддержала старушку Лю. Она помогла старушке Лю сесть в кресло, а затем разожгла древесный уголь и нагрела горячую воду...
Е Чуньхуа также помог Чжан Чжаоди: «Невестка, я приготовлю с тобой аптечку. Если свекровь сделает это, ты дашь ей лекарство с теплой водой. Скоро роды, пусть старший брат поедет в город. Пусть мой дядя напишет мне. Вскоре тайский ресторан откроется для бесчисленных домов, и тогда переписка пойдет быстрее».
— Ты вернешься ко мне в гости? Чжан Чжаоди держал Е Чуньхуа за руку.
Е Чуньхуа похлопал Чжан Чжаоди по тыльной стороне руки: «Что за визит? Я собираюсь родить твоего ребенка. У тебя маленький таз, и у тебя двойня для первого ребенка, и конюшня рядом с тобой, возможно, не сможет родить». родите ребенка. Мне нужно обеспечить безопасность вас троих!»
Чжан Чжаоди был очень благодарен: «В то время вы боялись, что станете принцессой Ци. Поэтому я боюсь, что королю Ци не позволят».
«Император мне не позволяет, и я не согласен!» Чжан Чжаоди здоров, но у него нет условий для родов. Эта пара близнецов, меняющая других людей, чтобы родить ребенка, должна состоять из одного предложения: сохранить большого или сохранить молодого! Или размер не может быть сохранен.
Только когда она придет родить ребенка, вы можете гарантировать... Нет, даже если она придет родить ребенка, она может не быть уверена.
Здесь слишком много причин, и вам нужно тщательно планировать, чтобы быть более уверенным.
Например, Ма Фей Сан все еще может найти некоторые спорадические записи этой эпохи. Можно ли его использовать, необходимо тщательно проверить.
Они что-то сказали, и старушка Лю проснулась после того, как Гу Лю накормил ее двумя глотками воды.
Эмоции Чжан Чжаоди только сейчас утихли.
«Свекровь, ты уже не волнуйся. Там старый род, как клад. Если с тобой что-то случится, два сына невестки упадут на землю, как же ты позволяешь невестке и брату воспитывать детей?"
Старая госпожа Лю торжественно сказала: «Меняйся и меняйся, спаси мне жизнь, чтобы я могла играть со своими внуками».
Е Чуньхуа говорил эти слова, чтобы убедить госпожу Лю бесчисленное количество раз, но госпожа Лю приняла это на первый взгляд.
Но на этот раз это должно быть искренне!
В тот же день А Ли вздремнула, и Е Чуньхуа снова начала читать книгу, присланную семьей Бай, но когда она услышала, как Е Бечжи ворвалась, «Нуаньчунь, что ты помешал мне сделать? Двоюродный брат, ты, эти охранники люди действительно возмутительны!»
Е Чуньхуа нахмурился и легко вышел из комнаты. Но когда он увидел, как Нуаньчунь блокирует Е Бечжи, чей рот был выпучен от гнева, «Мисс Бяо, тишина, маленькая леди спит».
Е Бечжи был ошеломлен, а затем прошептал: «Нуаньчунь, зачем ты меня останавливаешь? Впусти меня, я должен позволить моему двоюродному брату сменить караул».
Е Чуньхуа задумался: «Зачем менять охрану? Охранники защищают меня и А Ли, и они должны остановить тебя. Маленькая девочка, что ты с ними делаешь?»
"Останови меня?!" Е Бечжи сердито сказал: «Где они меня остановили? Когда они увидели меня, они впустили меня. Папа сказал, что кто-то пытался тебя убить. Я смотрю на охранника Лианрена. Не останавливайся, тогда я злой."
как это возможно! ? Е Чуньхуа обменялся взглядами с Нуаньчунем.
Нуанчунь понял, вошел во двор и позвал двух охранников, которые охраняли ворота двора.
Двое охранников направились к Е Чуньхуа и спросили: «Как нас называет женщина?»
Е Чуньхуа указал на Е Бечжи: «Кузина сказала, что ты не остановил ее и впустил ее после взгляда, и это правда».
Двое охранников повернулись и посмотрели на Е Бечжи, глядя друг на друга: «На самом деле здесь две женщины!»
Е Чуньхуа и Е Бечжи отреагировали: оказалось, что они оба были очень похожи, что заставило охранника признать свою ошибку.
Улун, но!
Е Чуньхуа строго сказал: «Твои наблюдения слишком запутаны. Моя двоюродная сестра носит двойной пучок, а я зачесала боковой пучок. Ты даже не можешь отличить пучок девушки и женщины?»
Двое охранников быстро опустились на колени: «Мадам, когда мы увидели мисс Чао, мы задавались вопросом, почему вы причесали девушку».
«Вставай. В мире нет никого, кто выглядел бы совершенно одинаково. Если не считать разницы в пучках волос, мы с двоюродным братом еще и разные. Рост одинаковый, но черты лица разные».
Двое охранников все еще стояли на коленях: «Мы получим наказание, мы запомним этот урок».
Увидев, что Е Чуньхуа попросил Нуан Чунь проследить за двумя наказанными охранниками, Е Бечжи с торжественным выражением лица посмотрела на него и, наконец, поняла разницу между ее личностью и личностью Е Чуньхуа.
Тот кузен, который привык к ее издевательствам, оказался превосходным фениксом!
Е Бечжи глубоко вздохнул и вынул из рук парчовую шкатулку.
"что это?"
«Двоюродный брат подарил мне много драгоценностей. Хоть я и люблю тебя запугивать, я все равно понимаю правду о том, что приходишь и уходишь». Е Бечжи сказал: «Открой его».
Е Чуньхуа взглянул на Е Бечжи, который был слегка горд, и открыл парчовую шкатулку.
В парчовой шкатулке я увидел золотую нефритовую ступеньку. Украшает его золотая бабочка, по желанию встряхивая парчовую шкатулку, бабочка словно расправляет крылья и летит. Кисточки представляют собой золотые бусины, а нижний конец золотых бус наполнен ослепительным зеленым нефритом.
«Где ты взял эту штуку?» Е Чуньхуа был ошеломлен.
Е Бечжи сказал: «Если вы дадите мне двенадцать частей, я верну вам одну, но это также лучшее, что у меня есть. Это моя и мать Ли Шэнчжи, и она соединила их. У меня есть три части, только эта имеет превосходное мастерство и качество, едва сравнимое с тем, что вы мне дали».
«Вы человек, который любит сравнивать. Раз уж его подарила ваша будущая свекровь, то вам следует поскорее забрать его обратно. Таких украшений так много, что мне почти некуда их положить». Е Чуньхуа вздохнул.
«Издевательство! Раньше я тебя издевался, а теперь ты издеваешься надо мной! Я верну твой подарок, ты его не хочешь!» Е Бечжи становился все более обиженным, чем больше он думал об этом, поднял голову и покраснел: «Ты сказал, да? Вещи, которые смотрят на меня свысока!»