Глава 210: Насмешки

Горничная вручила подарок и прошептала в ответ: «Говорят, что мисс Чуньхуа обладает выдающимися талантами, а также она добрый доктор и спасительница. Только сейчас она узнала, что мисс Чуньхуа обладает такой удивительной красотой».

Ло Фэн слегка улыбнулся: «О? В магазине говорят, что моя сестра похожа на Бодхисаттву. О, у людей яркие глаза. Моя сестра похожа на Бодхисаттву и у нее хорошее лицо».

Горничная улыбнулась: «Это более чем хорошо, это явно красивая страна».

Когда горничная повернулась лицом и пошла вперед, Ло Фэн потянул Лало Чуньхуа за рукава и показал большой палец вверх: «Моя сестра в полном восторге».

Ло Чуньхуа прикусила рот и подняла брови: «Сестра Чэн Чэн какое-то время подражала этому, а затем снова накрасилась сама».

Ло Фэн поднял большой палец к Ло Чэнчэну.

Две девушки посмотрели друг на друга и улыбнулись, раздражаясь тем, что они сбили большой палец Ло Фэна: «Брат не может просто хвалить одного человека, чаша с водой будет выровнена».

В результате Ло Фэн поднял большие пальцы обеих рук и указал на них.

Все трое вместе рассмеялись.

От Уцзяцуня до винного магазина, а затем до столицы, Ло Чуньхуа думал, что каждый раз будет сталкиваться с опасностью и будет менять карту, чтобы изменить больше точек, но в конце концов он стал домашним любимцем группы.

«Добродетельный король тоже веселый, столько усилий потребовалось, чтобы испортить мою репутацию. Он не должен был думать, что сегодня я позаимствую его место и его осенний ветер, чтобы разрушить все его предыдущие усилия». Ло Чуньхуа держал Ло Чэнчэна. Его руки не могли не сжаться: как бы вы ни говорили, есть слишком много вещей, за которые можно благодарить Ло Чэнчэна.

Именно они позволили ей обрести след уюта и уюта, подобный дому в Аньпине.

«Впереди — приемный павильон. Служанка на пенсии». Горничная обернулась, тайком взглянула на Ло Чуньхуа, а затем отступила.

Когда они прибыли в приемный павильон, они и Ло Фэн во главе со служанкой разошлись.

Когда они вошли в зал, они обнаружили, что зал полон людей.

На этот раз добродетельный король провел собрание поэм, что, вероятно, потребовало немало усилий.

Широкий зал, хоть и дневной, по-прежнему ярко освещен. Окна окружены элегантными белыми ширмами, а вокруг окон есть несколько точек сандалового дерева.

Все женщины, сидящие на сиденье, — один человек, каждая изысканно одета.

Посередине макушки сидит Бай Руовэй, которого видел Ло Чуньхуа.

Это собрание высочайшего уровня в Дашэне...

«Сестра, не нервничай». Ло Чэнчэн был ошеломлен, когда увидел Ло Чуньхуа, и похлопал Ло Чуньхуа по тыльной стороне руки.

Однако, когда Ло Чэнчэн проследил за взглядом Ло Чуньхуа, он был ошеломлен даже больше, чем Ло Чуньхуа. Слева от принцессы Бай давно тосковал не Ду Жошэн.

Ду Жошэн по-прежнему имеет тот же интеллектуальный вид, одетый в белое, с запахом свитков, как будто он не имеет ничего общего с миром, но он сильно притягивает взгляды всех.

Сегодняшняя Ду Руошэн, по сравнению с женщинами в зале, кажется, выделяется из толпы. Только Лянь Ло Ляньцяо мог противостоять ему.

Это был Ло Юнь, сидевший изящно, с очаровательной внешностью, которая могла заставить людей выглядеть немного более ошеломленными.

Ло Чэнчэн и Ло Чуньхуа улыбнулись и поприветствовали Ду Жошэна, а затем пригласили Ванфу с наложницей.

Ириска позволила им сесть.

«Сегодняшнее платье Чуньхуа даже лучше, чем в тот день, когда она вошла во дворец. Действительно великолепно!» Бай Тайфэй улыбнулся: «Только цвет Чуньхуа может сравниться с королем Ци».

Все девушки выглядели немного ошеломленными.

В результате голос дискуссии также повысился: «Мисс Ляньцяо все еще движется, но теперь есть что-то получше».

«Десять платьев Юэхуа, кажется, больше подходят мисс Чуньхуа».

С этим голосом лицо Ло Ляньцяо изменилось.

Чтобы получить эту юбку, потребовалось немало усилий, и эти люди даже сказали, что она недостойна ее носить! В то время у Ло Ляньцяо было даже убийственное сердце.

Ириска сидела на голове и не могла слышать эти голоса, поэтому она улыбнулась и сказала Ду Жошэну: «Послушай, когда приходит твой хороший друг, даже атмосфера меняется. Неудивительно, что ты не хочешь оставаться во дворце. Мне приходится жить в ее дворе».

"Действительно?" Ло Чуньхуа моргнул, глядя на Ду Жошэна: «Я только что сказал, что должен затащить тебя в мой двор Байхуа, но ты молчаливо попросил сначала принести мне ириску!» Ло Чэнчэн теперь будет счастлив!

Ду Жошэн поджала губы: «Не будь самодовольной. Если ты не найдешь что-нибудь вкусное или веселое, завтра я вернусь к наложнице».

Ло Чуньхуа торжествующе улыбнулся: «Хорошо, гарантируй, как пожелаешь».

Увидев, что они оба закончили говорить, ириска объявила о начале стихотворной встречи.

Группа талантливых женщин публиковала свои ежедневные стихи.

Ло Чуньхуа не чувствовал вкуса стихов и только задумчиво или с улыбкой смотрел на лица Ду Жошэна и Ло Чэнчэна.

Говоря о «идентичности и гармонии», «сравнении и аккуратности» и «вполне художественном замысле»…

Ло Ляньцяо также попросил горничную вынуть стихотворение.

Все девочки аплодировали.

Ду Жошэн прошептал: «Твоя сестра — дракон и феникс среди людей, все на высоте».

Ло Чуньхуа немного подумала, прежде чем прокомментировать: «Это действительно первоклассно, ее персонажи очень сильны и великолепны. Среди людей, которых я встречал, только персонажи моей матери могут сравниться с ней. Это просто персонажи моей матери. ее."

«Сестра Чуньхуа, на рынке ходили слухи, что Старый Мастер Хань однажды похвалил вас за ваши выдающиеся поэтические чувства. Сегодня, независимо от стихотворения, возможно ли потерять лицо Старого Мастера Ханя?» Ло Лянь задохнулась в животе, она всегда так делала. Он не тот человек, который может это вынести. Когда он ухватился за возможность, он воспользовался ею, чтобы спровоцировать.

Когда Ло Ляньцяо пришел, он подготовился достаточно. Она тщеславна и сегодня может победить всех своей красотой, каллиграфией и поэзией!

Что касается каллиграфии, она осмелится сказать, что среди талантливых женщин Пекина она может занять лидирующую позицию, ведь она так много работала. В наше время каллиграфия покорила всех, но каллиграфию нельзя считать эффективной.

Что касается стихов, которые я только что написал, они были куплены из рук г-на Хана, ученика, который был в крайнем отчаянии, но который нравился г-ну Хану.

Как эти будуарные девушки могут сочинять стихи лучше, чем она купила? Это сделал человек, который пользовался большой популярностью у господина Хана!

Ло Ляньцяо ждал, когда Ло Чуньхуа бросит ему вызов.

Однако Ду Жошэн засмеялся и сказал: «Сестра Ляньцяо, ваше стихотворение действительно хорошее. Я думаю, что сегодня вы будете вознаграждены наложницей. Слухи на рынке подтвердились».

Ло Чэнчэн тоже улыбнулся и встал: «Да. Говорят, что сестра Чуньхуа несоленая, некрасивая, толстая и вульгарная. На самом деле, все это видели. Я думаю, сегодня сестра Чуньхуа просто села. Просто пусть большой парень выглядит счастливым. в его сердце».

«О, это то же самое. Сестра Чуньхуа такая красивая, и людям приятно смотреть на нее. С этого момента, каждый раз, когда будет вечеринка поэзии, сестра Чуньхуа будет стеной из цветов и повесит ее высоко». Без улыбки Ло Чуньхуа была вазой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии