Это заставило Ло Чуньхуа чувствовать себя крайне некомфортно.
Она искоса взглянула на Ло Ляньцяо: «Сестра Ляньцяо действительно забывчивая? Прошло всего десять дней, а я тебя не раздавила, ты забыла боль от моего контроля?»
Опираясь на купленные стихи, Ло Ляньцяо стал более уверенным: «Почему у сестры Чуньхуа есть какие-нибудь хорошие стихи для публикации?»
Ду Жошэн нахмурился и указал глазами на Ло Чуньхуа — стихотворение, которое только что произошло, и было трудно написать его за десять лет. Как сравнить?
Ло Чэнчэн также энергично выдохнул через нос и сел в исходное положение с раздутым ртом — все хорошо, то есть люблю сражаться с сестрой Ляньцяо! Она сказала, что хотела, чтобы сестра Ляньцяо обнажила ее недостатки, но результат был очевиден: она просто оскорбила Ло Чэнджу, а Ло Чэньцзюй не выявил никаких недостатков, но он, казалось, нервничал!
Сестра Чуньхуа, если ты проиграешь сегодня, ты можешь поднять шум. Импульс, который король Ци создал для ваших талантов, напрасен!
Что ж, я только что ослепил разум Ван Хуа и не знаю, где Ван Ци нашел столько хороших стихов.
Также была дискуссия: «Не правда ли? Почему мисс Чуньхуа такая скучная?»
«Правильно. Как госпожа Ляньцяо может сравнивать это стихотворение?»
«Не обязательно лучше менять чемпиона».
Ло Чуньхуа посмотрел на Ло Чэнчэна и Ду Жошэна злым и обеспокоенным взглядом, а затем посмотрел на удивленные выражения лиц девушек и, наконец, улыбнулся и благословил Бай Тайфэй: «Императрица Таофэй, Чуньхуа здесь. Я хочу написать стихотворение. Просто Чуньхуа немного некрасивая. Может кто-нибудь другой написать это от моего имени».
"Конечно." Бай Тайфэй указал на Ло Чэнчэна: «Я всегда слышал, как Руо Шэн говорил о таланте Аньпина Хоуфу, так что пусть твоя сестра напишет это вместе с тобой».
Ло Чэн Чэнчан вздохнул, встал и сказал: «Да».
Конечно, в глубине души она очень сопротивлялась — Ло Чуньхуа, другие этого не знали, но я знал это очень хорошо. Где у тебя некрасивое письмо, ты просто вообще писать не умеешь! Как вы пишете стихи так же, как вы?
Ох, сегодня будет шутка!
«Название стихотворения, которое я написал, — «Руменг Линг».»
Как только голос Ло Чуньхуа упал, все снова заговорили: «Это первый небольшой заказ. Боюсь, он проиграет семи словам мисс Ляньцяо».
Думаете, я не хочу скопировать первые семь слов?
Это действительно семь слов, которые я могу запомнить сейчас, только самое высокомерное из них, которое на протяжении веков оценивалось как первые семь слов «Восхождение». Но я из дома моей дочери, так как же я могу написать такое стихотворение, которое было бы величественным, воодушевленным, страстным и воодушевленным.
Он был всего лишь подростком и родился в деревне, где в стихотворении будут присутствовать сложные чувства многолетних скитаний, тревог за страну, старых болезней и одиночества.
Ло Чуньхуа слегка кашлянул и подавил дискуссию в зале: «Сестра, я прочитал это. Прошлой ночью дождь и ветер были сильными, и я не мог спать тяжелым сном. Я попробовал заполнить анкету, но Дао Хайтан остался прежним. Знаешь ли ты, знаешь ли? Оно должно быть зеленым, толстым, красным и тонким».
Большинство из приглашенных сегодня талантливы. Даже если они пришли, чтобы пополнить ряды, как Ло Юнь и Чэнь Сянсян, они получили серьезное этическое образование.
Как только это слово прозвучало, во всем зале сразу стало тихо.
Спустя долгое время, ириска позвала.
Затем весь зал оживился.
Ло Чуньхуа гордился тем, что скопировал это стихотворение, но это было знаменитое произведение Ли Цинчжао.
Легенда гласит, что муж Ли Цинчжао, но из-за небольшого приказа Ли Цинчжао, день и ночь мечтает о любовной тоске.
Просто послушайте комментарий Ду Жошэна: «Хотя это маленькое стихотворение и короткое, оно написано тактично и извилисто. Оно очень иерархично. Я был опьянен заботой о цветах, и мне посчастливилось попросить цветы. положительный ответ, я снова не мог в это поверить. Спросил риторически. С изюминками, покачиваясь, с девичьим чувством выражая сердце лелеющего цветы».
«Когда я впервые увидел госпожу Чуньхуа, я только почувствовал, что ее лицо было неотразимым, но не осмелился взглянуть на него. Но я не ожидал, что у госпожи Чуньхуа, как у обычной девушки, сердце болит. Чуньхуа.
Ло Чуньхуа улыбнулась и сказала: «Сестры, о чем вы говорите? Кто такая обычная девушка, которую мудрый король может пригласить сегодня вступить в поэтический клуб Десянь Ванфу? Все вы здесь — талантливые женщины».
Как только эти слова прозвучали, все, казалось, пришли в восторг от Ло Чуньхуа.
Получив разрешение от наложницы, многие люди обратились к Ло Чуньхуа.
«Мисс Чуньхуа, вы также написали «Тихие ночные мысли»?»
«И «Весенний рассвет».»
«Мне нравится «Травка»…»
«Мисс Чуньхуа действительно большой талант! Если она мужчина, она обязательно сможет прославиться, и она не проиграет мужчине!»
Ло Чуньхуа была окружена всеми, как звезда, держащая луну, из-за чего она на какое-то время почувствовала небольшое трепетание.
«Ахаха… Это все придумал рассказчик, я только скопировал… сегодняшнее стихотворение».
Чем больше Ло Чуньхуа говорит правду, чем более искренне она говорит, тем больше девушки чувствуют, что Ло Чуньхуа скромна.
«С сегодняшнего дня, если кто-то скажет, что госпожа Чуньхуа вульгарна и уродлива, я дам ей пощечину публично!»
Некоторые девушки высказывали свое мнение публично и переполнялись праведным негодованием, когда видели унижение своих кумиров.
Где Ло Чуньхуа хотел его получить? Это было ради Ци Ло Ляньцяо, и была еще одна выгода.
Когда ириска объявила, что Ло Чуньхуа взяла на себя инициативу и получила награду, она попросила своих слуг собрать стихи, написанные женщинами на собрании стихотворений, и сначала прочитать их на собрании стихотворений мальчиков.
Ду Жошэн был очень взволнован и резко спросил Ло Чуньхуа: «Сколько у тебя навыков, я не знаю?»
Ло Чуньхуа едва мог возразить: «Нет, его действительно больше нет».
Когда королева-мать объявила, что сегодняшней наградой будут десять юбок Юэхуа Су Ючжи.
Взгляды людей снова обратились к Ло Ляньцяо.
Лицо Ло Ляньцяо опустилось — она действительно потеряла лицо сегодня!
Похоже, я проиграла, даже если бы я носила десять юбок Юэхуа, я проиграла бы с треском.
Я потеряла свою любовь, даже если я купила много денег на стихи, я тоже проиграла с треском!
Особенно эта награда — десять юбок Юэхуа!
В сердце Ло Ляньцяо всегда был голос: Ло Ляньцяо, посмотри, какой ты забавный, нет ничего лучше Ло Чуньхуа! Все, что вы тщательно подготовили, не так хорошо, как ее унылый наряд и небольшой заказ!
Вы чушь! Почему я не так хорош, как Ло Чуньхуа! Ло Ляньцяо хрипло крикнул в своем сердце! Я не могу обойти тебя, Ло Чуньхуа, просто подожди!
Ло Чэнчэн наблюдал, как Ло Лянь опустил голову, и вздохнул: он был просто агрессивен, а теперь он самодостаточен. Но как она могла быть своей собственной семьей?
Поэтому Ло Чэнчэн громко сказал: «Сестра Ляньцяо вторая! Заслуженно!»
Затем девушки обернулись.
Однако некоторые из сторонников Ло Чуньхуа тайно тыкали и говорили: «Мисс Ляньцяо нередко получает награды. У нее самой есть десять платьев Юэхуа. Эй, хотя мисс Ляньцяо и наложница, она сравнивает ее с тем, что мисс Ло Чэнчэн все еще имеет позу наложницы. Он действительно заслуживает того, чтобы быть наложницей с матерью-наложницей!»