Глава 226: На Ли напали.

«Хорошо, тогда я пойду. Я хочу прийти на вечеринку и еще не закончила». Ло Фэн вышел на задний двор и снова обнял А Ли: «Пойдем, дядя возьмет тебя поиграть».

Увидев брови А Ли, Ло Чуньхуа улыбнулась: «хе-хе-хе», она тоже засмеялась: «Нуаньчунь не последовал за ним, брат, ты можешь найти больше охранников».

Е Сянь взглянул на Ло Чуньхуа: «Женщина была слишком осторожна, что ты можешь сделать? Голубое небо, белое и солнце снова у ног императора. Хорошо, просто приведи еще двух охранников».

«Не бойтесь десяти тысяч, на всякий случай». Ло Чуньхуа вздохнул: «Брат, ты можешь записать это в будущем. Каждый раз, когда мне приходится это объяснять, это действительно немного утомляет».

Ло Фэн держал А Ли и шел под высоким душистым деревом османтуса. Он повернул голову и с улыбкой прищурил глаза. Он говорил с уникальной энергией молодого человека: «Брат только что записал это».

Е Сянь тоже слегка согнула колени.

Ло Чуньхуа вошел в комнату, рассмеялся вместе с большой женщиной и сказал: «Брат действительно прекрасен, когда улыбается».

«К счастью, твой брат такой же, как я». Большая дама взяла список подарков: «Чуньхуа, посмотри на эту бутылку-палочку, обернутую красным карпом, и скажи, что ее невозможно сделать. Или поменяй ее. В нашем дворе есть две бутылки из селадона».

«Просто посмотрите. Я просто хочу, чтобы вы разместили это за свой счет. Мне немного жаль». Ло Чуньхуа пробормотал: «Мадам, можно мне пойти отдохнуть? Мои глаза устали».

«Почему тебе не плохо? Твое лицо — моя слава». Старшая дама простонала: «Я все еще ленива со своим приданым».

«Разве ты не был там? Твое зрение намного лучше моего». Ло Чуньхуа льстиво улыбнулся.

Старшей женщине пришлось позволить Ло Чуньхуа отдохнуть на столе, чтобы она могла в любое время спросить Ло Чуньхуа, если что-то не так.

Поэтому Ло Чуньхуа поддержала подбородок, сняла обувь и прислонилась к столу, чтобы задремать.

Была ранняя осень, и вечером было еще очень жарко.

Ло Чуньхуа осторожно подняла руку и понесла одежду девушки, закрывавшую ее тело, к столу. В то же время в ее сознании возникла кроваво-красная сцена.

Она знала, что спит, но просто не могла проснуться. Во сне Ло Фэн, тетя Сянь и ее малышка А Ли были преследованы и убиты.

Тетя Сянь воткнула ей в спину меч, и кровь заполнила пространство во сне.

«Тетя Сянь!» Ло Чуньхуа внезапно проснулась, не успела обуться, как вдруг выбежала во двор: «Косинус, возьми несколько человек и следуй за мной верхом!»

Сказав это, Ло Чуньхуа развязал веревку и поехал на Фэнфэне.

Старшая женщина вышла следом из дома: «Этот ребенок, да… эй, Чуньхуа, куда ты идешь?»

«Я найду своего брата!» Ло Чуньхуа была чрезвычайно беспокойна, и это смутное предчувствие заставило ее сердце сжаться.

— Ты знаешь, где твой брат? Большая леди нахмурилась.

Косинус — всего лишь младший брат Юй Вэя и благородный сын. Он из тех вспыльчивых людей, которые хотят добиться военных заслуг, чтобы добиться официального положения в ожидании мира.

Он ответил: «В Хаолайфане господин Ань сегодня угощает гостей вином. Мисс, я знаю дорогу».

Ло Чуньхуа кивнул и уехал с Косинусом.

Хаолайфан — ресторан. Он расположен на окраине Пекина, у Восточного озера. В отеле есть элегантные номера и малярный корабль. Это самый известный ресторан Пекина. Литераторы, ученые и дворянские дети больше всего любят собираться в расписных лодках, чтобы добавить элегантности.

Это примерно в десяти милях от города от Хоуфу.

Несколько Ло Чуньхуа ехали на лошадях, бегая изо всех сил, а также четверть часа шли пешком.

Когда они увидели высокую башню Хаолайфана и услышали медный колокол, висящий на башне, Косину странно сказал: «Сегодня из Хаолайфана нет конников, которые могли бы его получить. Перед ними мощеные тропинки с различными лунными пещерами. арки. Но я не умею ездить на лошади».

Позже Ло Чуньхуа вскочил с лошади и полетел вперед.

Лошади Косинуса не были такими уж шокирующими. Они также поспешно слезли с лошадей и привязали их к обочине дороги.

Когда несколько человек вошли в первую арку лунной пещеры с расписными карнизами, они услышали звуки боя в Восточном озере неподалеку.

Мисс с кем-то ругается!

Несколько человек ускоряются! Пройдя еще несколько арок, я увидел несколько трупов с охранниками в униформе Хаолайфана!

Когда Косину подлетел к малярной лодке на озере, он увидел трупы, лежащие на земле на огромной малярной лодке.

Там было несколько трупов мужчин в черном, дюжина трупов в одежде официантов и семь или восемь трупов юношей, одетых в пышную одежду.

Десятки трупов, переплетенных и сложенных друг на друга!

Именно Косинус привык жить на поле боя. Он видел слишком много крови и не может не удивиться: здесь много благородных принцев в Пекине, я боюсь, что в Пекине будет большая буря!

Не говоря уже о том, что по легендам это хорошее место, но оно является собственностью Девятого принца Шэнтяньцзи! Императорский дворец в будние дни охраняют солдаты. Стражники, которых я видел ранее, — солдаты Девятого принца!

Чтобы убить сына Хоуфу, внука императора, на территории Девяти принцев убили множество сыновей благородных семей! Этот убийца действительно смелый!

Косинус был потрясен, но услышал голос с кормы за занавеской: «Скажи, где Ло Фэн? На что ты надеешься, чтобы выследить предшественников!»

"Скучать!" Несколько человек открыли шторы.

Я видел, как Ло Чуньхуа торжественно убивал маленькое лицо, держа длинный меч и прижимая кончик меча к шее человека в черном.

Прохладный ветерок на Восточном озере был не таким резким, как намерение убийства в глазах Ло Чуньхуа.

Мужчина в черной одежде, сидевший на земле, поднял голову и взглянул на Ло Чуньхуа, а затем внезапно наклонил голову вперед.

«Пух!»

Мясо входит в кончик меча, кровь хлынет!

Ло Чуньхуа вытащил меч, стиснул зубы и сказал: «Я не видел тела охранников резиденции, мой брат и остальные, должно быть, сбежали. Я последовал за шестью мужчинами в черном на лодке! Косинус, ты ребята, ищите его. Какой знак. Некоторые из них только что пришли сюда. Эти охранники - хорошие руки, следящие за подонком. Говорят, что это все разведчики, получившие ранение в прошлый раз. Им больше всего подходит проверять знаки и отслеживать людей.

Увидев, что Цоксиан и несколько человек ищут, Ло Чуньхуа тоже присела перед женским телом и возилась.

Косинус вдруг закричал: «Мисс, я нашел. Бантик перевязан красной тканью!»

Другой охранник тоже кричал: «На левом берегу стоит маленькая лодка с привязанной красной тканью! Сыну и остальным следовало идти на левый берег! На маленьком дереве на левом берегу тоже есть красная ткань. !"

Ло Чуньхуа встала с суровым выражением лица: «Погоня!»

После разговора он взял на себя инициативу и прыгнул вперед.

Косинус последовал за ним и спросил: «Мисс, что вы только что нашли?»

«Труп на корабле умер примерно через две четверти часа. Кровь была холодная, руки и ноги холодные, но голова и живот еще были теплые».

Косинус кивнул и торжественно посмотрел: "Точно? Никто не может сравниться с твоими медицинскими навыками, кроме вскрытия..."

Ло Чуньхуа взглянул на Косинуса: «Я видел медицинские навыки Ван Юйи, а также я видел медицинские навыки Сюй Ланчжуна в сельской местности. Медицинские навыки можно расценивать только как выдающиеся, но патологоанатомические исследования не так хороши. как я. "

«Покойный умер две четверти часа назад». Косинус нахмурился: «До отъезда сына осталось около полутора часов. Не считая получаса пути сына плюс четверть часа пути, который мы ехали, то есть, когда сын приехал сюда, он ждал за четверть часа до того, как он встретил убийцу.

Мисс, боюсь, в нашем доме шпионы! Должно быть, кто-то раскрыл местонахождение сына. Они заметили отсутствие Нуан Чуна, и у них даже засады заранее не было, поэтому они начали! Вот почему представлено это недифференцированное убийство. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии