Глава 366: Убийство Бога Гу Цзямина

Император приподнял брови.

Байгуань тоже вздохнул с облегчением.

После того, как все чиновники ушли, по указанию императора пусть Шэн Юйцин отправит указ, а это означает, что император очень зол, Ду Сян, ты глуп? Если Цзянчжоу не может сражаться, не сражайтесь и желаю хорошего Нового года. Что касается Цзянчжоу, подождите, пока мое имя Сяолиу очистится в будущем.

Указ вскоре распространился по всему миру, и шпионы второго принца также немедленно получили эту новость.

Затем слова императора о способностях Гу Цзямина распространились и в Чжанмэньгуане.

Повстанцы были вне себя от радости: «Император сказал, что Ду Жухуэй — дурак, поэтому он нанял такого тренера из частной школы!»

Как жаль, но повстанцы не знали, что высшие должностные лица Лучжоу и Юэчжоу очень хорошо знали, что этот указ был доказательством того, что император ценил Ду Жухуэй и Гу Цзямина. Потому что этот указ на самом деле был тем, что сам Ду Сян просил императора и принца, чтобы ошеломить повстанцев Чжанмэньгуань. О нет, его следует использовать, чтобы ошеломить всех повстанцев Юэчжоу!

Дотошный Гу Цзямин, после столь долгого промедления, без колебаний испортил репутацию, которую официальная семья ценила больше всего, и он хотел большего, чем Чжан Мэнгуань! Но весь Ючжоу!

Гу Цзямин разместил 100-тысячную армию возле перевала Чжанмэнь, создавая иллюзию, что Чжанмэнь не может подвергаться нападению в течение длительного времени.

Когда повстанцы подумали, что Гу Цзямин уже полмесяца блокирован, припасов недостаточно, а военный дух еще больше рассеян, и они боятся скоро отступить, Гу Цзямин лично возглавил пять тысяч элитных сержантов, чтобы использовать мощные силы. железный коготь, изобретенный Ло Чуньхуа. Тихо забрался на высокую каменную стену и обошел перевал Чжанмэнь.

Атака была начата изнутри города.

Когда повстанцы получили эту новость, у них не было проблем, и никто не поднял вопрос о том, как Гу Цзямин спустился с неба с высоких скал.

В конце концов, повстанцы, которые были подавлены своей численностью и не осмелились выйти из города, чтобы сражаться с ними, также были подавлены огнем, зная, что противостоящая карета - небрежный мешок, но потому, что там слишком мало людей. , они не осмеливаются выйти на улицу, чтобы проявить неряшливость. Тюк соломы явно не мог добраться до города, и он продолжал полагаться на него.

Повстанцы улыбались взад и вперед, но на самом деле они были недовольны.

Поэтому, когда они услышали, что Гу Цзямин тоже участвовал в внезапном нападении, они закричали от радости.

Лидер повстанческой армии отчаянно рассмеялся: «Вождь Гу Цзяцзюня пришел умирать, хорошие мальчики, что нам делать?»

«Ха-ха-ха, я взял первый уровень Гу Цзямина и пригласил второго принца вручить награду!»

«Хотя император стар и слаб, у него все еще минимальное зрение. Этот Гу Цзямин действительно идиот. Братья, дайте мне поторопиться, чтобы выиграть первый уровень Гу Цзямина. Пожалуйста, отдайте ему должное!»

Повстанцы бросились к месту расположения Гу Цзямина в городе, осадив его.

В это время Гу Цзямин находился на открытом пространстве города, образуя бесчисленные маленькие площади, обращенные к нескольким небольшим переулкам, и ожидая в полном строю.

Когда повстанцы услышали эту новость, у них от смеха заболели животы.

«Этот Гу Цзямин настоящий беспорядок! Войдя в город, он даже не подумал атаковать и спрятался в переулке. Вместо этого он выстроился в квадрат и стал огромной мишенью!»

«Действительно пришел умереть!»

«Если вы встретите такого тренера в будущих войнах, это будет действительно удобно».

Повстанцы смеялись, выходя из лагеря, и бесчисленные люди и лошади бросились в переулки.

В то же время бесчисленные стрелы полетели в сторону фаланги Гу Цзямина.

Но, увидев фалангу Гу Цзямина, он внезапно поднял круг щитов.

Все эти стрелы были заблокированы.

Хотя повстанцы были удивлены тем, что Гу Цзямин спустился с высокой скалы и как он все еще мог носить щит на своем теле, у них все еще не было особой защиты.

В душе их численность можно полностью раздавить, не говоря уже о том, что это их территория.

Лидер быстро отдал приказ, без стрел, и атаковал напрямую.

«Разгромите Гу Цзямина десятками тысяч кавалеристов!»

Лошадь скачет...

С другой стороны, Гу Цзямин планомерно изменит построение.

Внешний круг, удерживающий щит, быстро рассеялся и отступил назад, обнажая человека в центре строя.

Но я увидел этих людей в центре строя, все они сидели на корточках со странным оружием у ног.

Повстанцев по-прежнему это не волновало.

Пока из странного оружия не была выпущена мощная стрела из арбалета, развернувшая первый ряд боевых коней через переулок.

Сильная выносливость заставила переднюю лошадь отступить по инерции.

Тогда лошадь заржала и трагически упала на землю.

Сержант, едущий на боевом коне, сильно упал, и его раздавило боевым конем позади.

Что касается фаланги Гу Цзямина, то была выпущена вторая волна арбалетных стрел.

Волна.

Две волны.

Три волны.

Крики повстанцев в переулке наконец не прозвучали после того, как была выпущена третья волна тяжелых арбалетов.

Повстанцы отступили.

Под ужасающей тяжелой арбалетной атакой повстанцы не осмелились атаковать снова.

Однако, хотя повстанцы и боялись, они имели дело только с тяжелыми арбалетами, а не с Гу Цзямином!

Они решили похоронить своих солдат за пределами переулка, заманив Гу Цзямина в ловушку насмерть.

В то же время повстанцы вытеснили простых людей из жилых домов рядом с пустырем Гу Цзямина и приготовились немедленно послать людей занять возвышенность.

Просто повстанцы не ожидали, что, готовясь зачистить простых людей, они столкнутся с воротами Чжанмэньгуаня и падут!

Оказывается, пять тысяч человек в этой фаланге, даже тренер Гу Цзямин, и даже устрашающий тяжелый арбалет — всего лишь введение, чтобы привлечь внимание повстанцев Чжанмэньгуаня.

Настоящая цель Гу Цзямина не в том, чтобы хвастаться.

Всего в город вошло восемь тысяч железных когтей, то есть восемь тысяч человек.

В фаланге Гу Цзямина пять тысяч, плюс один Гу Цзямин — пять тысяч один, а у ворот в засаде лежат 2990 человек.

Когда Гу Цзямин и повстанцы были в полном разгаре, начались и их атаки.

Поскольку основные силы повстанцев были привлечены Гу Цзямином, они почти без особых усилий очистили повстанцев от городских ворот, а затем открыли городские ворота.

Девяносто тысяч сержантов хлынули из ворот Чжанмэньгуаня.

Когда лидер повстанцев очистил народ и приготовился взять голову Гу Цзямина, 90-тысячная армия уже сдала лагерь своего лидера.

«Командир Гу, все триста нападающих убиты».

«Подожди, еще не время отступать». Гу Цзямин посмотрел на ароматическую палочку в руке солдата: «До оговоренного времени еще осталось полчашки чая. Мы пошлем еще один сигнал в оговоренное время».

Солдат кивнул, на глазах у него часто стояли слезы. Он был разведчиком, наблюдавшим за временем и готовившимся подать сигнал. Видя жертвы своих товарищей одну за другой, его сердце сжалось.

Держа в руке сигнальный фейерверк, он стиснул зубы и взгляд его был твердым и болезненным: «Братья, держитесь! Если у вас есть полстакана чая, братья впереди придут нас поддержать!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии