Сяо Хайсан сказал: «Оказывается, моя тетя боится, что я буду ходить и пачкать ее вещи».
Ло Чуньхуа забавен: «Я не ожидал, что нас ждет день, когда нас отвергнут другие».
Сяохай пожал плечами: «Если тебе это не нравится, не нравится, это не имеет значения. По крайней мере, твоя жизнь в любом случае будет спасена».
Они оба начали смотреть на окружающую обстановку. Конечно же, он был окружен горами. Только неотремонтированная грунтовая дорога, по которой они сначала въехали в деревню, была единственным путем во внешний мир.
Как рассказала деревенская женщина, эта маленькая деревня действительно ненавязчивая.
«Ньянг Нианг, сделай перерыв сегодня вечером. С завтрашнего дня я буду дежурить в деревне. Если кто-нибудь придет, мы сбежим в горы».
Ло Чуньхуа кивнул: «Хорошо».
Сяохай посмотрел на Ло Чуньхуа: «Няннян, я очень надеюсь, что после того, как ты родишь, найдутся повстанцы, которые будут искать это».
Ло Чуньхуа улыбнулась и ничего не сказала — на самом деле и Сяохай, и она знали, что повстанцы уже должны знать личности ее и Шэн Юйцина, я боюсь, что они будут использовать всю силу Цзянчжоу, чтобы преследовать их. Даже если эта новость станет известна, Цзянчжоу станет вторым главным полем боя за пределами столицы.
Поэтому желание остаться в этой маленькой деревне до родов – это просто мечта.
«Мэнни, позже я дам тете еще немного денег, чтобы она не рассказала другим о вещах, которые мы здесь одалживаем. Таким образом, она избежит катастрофы, а мы избежим раскрытия местонахождения». Очень: «Просто говорю, моя тетя боится, что она нас больше не примет, может, завтра прогонит».
Ло Чуньхуа тихо сказала: «Иначе, что мы можем сделать? Лучше, если она не будет злой, иначе нам конец, если мы выйдем за пределы деревни и поговорим с гарнизоном в городе».
«Я вижу, тетушка очень добрая... Но, зная людей, знающих в лицо и не знающих сердца, кто знает. Увы, в этом случае нам приходится часто менять места, так бегая, мать будет страдать».
Когда они разговаривали, пришла и деревенская женщина.
«Одежда моей дочери предназначена для старшей сестры, а мужская одежда у меня еще есть, поэтому я отдам ее младшему брату». Деревенская женщина нашла одежду для них обоих, а затем помогла Ло Чуньхуа и попросила Сяо Хая принести горячую воду. Идите в заднюю часть кухни.
В задней части кухни Ло Чуньхуа не мог не восхищаться деревенской женщиной. Хоть деревенская женщина и была вдовой, две ее дочери тоже выходили замуж в других деревнях, но дом был аккуратно убран, а за кухней было место для купания.
Знаете, в домах обычных людей купание происходит в доме, и это, по сути, просто вытирание. Многие гении моются в большой ванне. На реку ходят только летом умываться проточной водой.
Только особо привередливые отведут отдельное место для купания.
Неожиданно, постучав наугад в дверь дома, можно было встретить именно такого человека.
Ло Чуньхуа был очень рад, принял душ и переоделся в чистую одежду.
Утомление от восхождения на невысокую гору, кажется, полностью исчезло.
Деревенская женщина в этот момент действительно опешила: «Я посмотрела на старшую сестру, которая выглядела хорошо, но теперь она смыла пыль только для того, чтобы узнать, что старшая сестра действительно хороша собой. Даже если она была беременна, она попросила меня уйти. Не открывай глаза».
Ло Чуньхуа хвалили просто так, и это было весьма полезно.
Поскольку однажды солдаты будут преследоваться, Ло Чуньхуа сказала деревенской женщине, что в эти дни она и Сяохай будут прятаться в доме, не появляясь, и попросил деревенскую женщину никому не рассказывать о том, что забрали двух незнакомцев. .
Услышав это, деревенская женщина, не мигая, уставилась на Ло Чуньхуа.
Деревенская женщина махнула рукой: «Если ты родишься и будешь жить, я не буду спрашивать о других вещах, но если ты спросишь, ты не ответишь мне, если ты боишься. Я только спрошу тебя, старшая сестра, если я скажу других я приму после тебя, будет ли в будущем катастрофа?»
Ло Чуньхуа торжественно произнес: «Проклятие убийства».
Деревенская женщина была так напугана, что не могла усидеть на месте, встала и сказала: «Три дня! Я буду держать тебя три дня! Через три дня ты уйдешь сам. Когда это произойдет, кто-то придет спрашивать, и я никогда не скажу мне. Я позаботился о тебе».
Ло Чуньхуа молча кивнул. Эта деревенская женщина добрая, и деревенская женщина взяла ее на три дня, наверное, из-за желудка...
Этой ночью Ло Чуньхуа спал особенно сладко.
Может быть, я устал. Я всегда ночую в карете. Я не могу выпрямить ноги, не говоря уже о том, чтобы принять горячую ванну. Я могу получить горячую воду, как только протяну руку.
Но Сяо Хай просто немного вздремнул, а затем пошел к главе деревни.
Перед рассветом следующего дня Сяо Хай вернулась с темными кругами под глазами.
Сяохай и Ло Чуньхуа гнездились в доме, а деревенская женщина пошла к колодцу за водой.
Время от времени кто-то приходил в гости в дом, и деревенская женщина, как обычно, разговаривала с людьми, ничего не говоря о Дело Чуньхуа и Сяохае.
Ло Чуньхуа и Сяо Хай молчали: это глава деревни, и люди слышат голоса, приходящие и уходящие в доме. Кажется, что они слышали только женские голоса, но не мужские. О, там, кажется, только чрезвычайно старый мужской голос, мужской голос молодого человека никогда не звучал.
Тогда деревенская женщина рассказала им, что она сожгла их одежду...
Ло Чуньхуа ничего не заметила: «Моя тетя боится, что наша одежда слишком яркая, поэтому это вызывает у людей подозрения».
«Именно. Получив от себя столько денег, ты всегда должен обеспечивать свою безопасность».
Сяо Хай нахмурился: «Тетя, одежда, которую ты мне дала, мне не подходит. Мы уезжаем через два дня. В такой маленькой одежде я не могу легко двигаться».
Деревенская женщина подняла брови: «Я пойду на улицу и куплю тебе один. На завтрак еще осталось немного, и я через некоторое время приведу тебя в дом. В полдень ты будешь есть холодным. Не выходи на улицу». или иди на кухню..."
Они оба должны быть.
Днем вернулась деревенская женщина.
И Ло Чуньхуа, и Сяохай были озадачены отчаянным видом деревенской женщины.
После расспросов и расспросов деревенская женщина кланяется Ло Чуньхуа: «Ты наложница принца! Черт побери, в этот день и ночь я очень тебя обидела, я… я еще назвала тебя старшей сестрой……»
Ло Чуньхуа поспешно помог деревенской женщине подняться: «Моя тетя меня знает?»
«В городе повсюду развешаны ваши фотографии. Как я могу вас не узнать? Мадам, не волнуйтесь, вы живете здесь. Однажды моя голова отвалится, и я ничего не скажу!» Деревенская женщина очень разозлилась.
Этот поворотный момент...
Ло Чуньхуа и Сяохай неясны.
После повторных допросов деревенская женщина сказала: «Того из моей семьи заставили уйти! Сорокалетний мужчина сказал, что собирался на войну, но погиб на стене ремонтируемого города. Женщина этого не сделала. Знай, мой человек, Как и все мужчины в деревне, они изнурены! Императрица, конечно, не знает, что в моей семье больше нет мужчин, и во всей нашей деревне нет более зрелых мужчин! Наша деревня полностью уничтожена этими великодушными людьми. Я ненавижу их, и я ненавижу Его Королевское Высочество, принца императора Цзяньго, за то, что он не приехал в Цзянчжоу раньше!»
«Мы часто жалуемся, потому что наш Цзянчжоу находится далеко, разве Его Королевское Высочество не хочет нас?» Деревенская женщина плакала: «Теперь я знаю, что Его Королевское Высочество не отказался от Цзянчжоу. Императрица, вы больше не боитесь. Отныне вы можете просто гулять по деревне! Женщины в одной из наших деревень возьмут позаботься о тебе, пока Ваше Королевское Высочество не поцелует тебя!»