Глава 438: Король Лян

Нет никакой опасности наступить на него.

И Ло Чуньхуа, и Шэн Юйцин носили маски из человеческой кожи, и они оба хорошо маскировались. Лицо Лин Фэна снова стало грубым, чего не было заметно.

Хотя время от времени повстанцы входили в Аннан-Сити и выходили из него, они не ограничивали жизнь мирных жителей в тот день, когда город был закрыт.

Во время этой поездки они втроем молча записали время патрулирования повстанцев.

После возвращения план был немного улучшен.

Три дня спустя короли двух варваров выйдут на поле битвы, чтобы сразиться с Гу Цзямином. Как и ожидали муж и жена, множество людей высыпало на улицы, чтобы посмотреть.

В конце концов, это был хороший опыт увидеть короля Лянъи своими глазами.

Возле храма-пагоды Ло Чуньхуа также прятался среди толпы.

С первого взгляда она поняла, что эти два варвара были старой девяткой.

Ло Чуньхуа посмотрел на Шэн Юцина.

Шэн Юйцин прошептал: «Не случайно, король Лян И действительно старая девятка. Жена предвидела что-нибудь приближающееся?»

«Я этого не вижу. Поведение и поведение Старого Цзю такие же, как и раньше, за исключением того, что в его глазах больше решимости, но это должно быть изменение, вызванное полем битвы». Ло Чуньхуа пробормотал: «У Ло Юня много навыков. Жду средств, я не знаю».

«Ничего, сначала ограбь народ, а невестка будет учиться медленно». Шэн Юйцин дал знак Ло Чуньхуа отступить на безопасную позицию.

"Будь осторожен." Ло Чуньхуа признался, затем медленно отступил, готовясь развернуться в тылу храма-пагоды согласно плану, чтобы остановить всех двух варваров и повстанцев вокруг Лаоцзю.

Однако Ло Чуньхуа собирался обернуться, но увидел, как глаза короля Лянъи устремились вверх.

Ло Чуньхуа остановился и слегка отступил за спину крестьянки.

Два короля варваров молоды и красивы, со звездным светом в глазах, одеты в инопланетные доспехи и едут на темно-бордовой лошади, выглядя все более и более героически.

Люди говорили мудро...

«Ах, варвары родились такими же, как и мы».

«Нет. Я думал, что варвары будут пить кровь, а их глаза будут подобны медным колокольчикам. Они были уродливы и скучны. Я не ожидал, что эти два варвара окажутся такими красивыми».

«Эй, каким бы красивым ты ни родился, твои руки покрыты кровью нашего народа Дашэн. Второй принц признал, что он был добродетельным, поэтому он завербовал людей Лянъи!»

«Тихо! Как ты можешь говорить о втором принце? Второй принц сказал, что, если он завербует двух варваров, два варвара больше не будут пить человеческую кровь, когда они хотят пить, и есть человеческую плоть, когда голодны».

Голоса второго принца не редкость.

Люди говорят, что он не громкий, но и не слишком маленький.

И повстанцы на лошадях, и люди Лянъи — мастера, и этот голос, естественно, дошел до их ушей.

Несколько генералов Лянъи собирались атаковать, но король Лянъи взглянул на них.

Его глаза были холодными.

Генералы двух варваров хлопнули мечами – по пути многие критиковали второго принца. Повстанцы не восприняли это всерьез, потому что им очень хотелось убить, боюсь, это испортит репутацию второго принца и сделает второго принца еще более позорным.

Что они ненавидят, так это то, что жители Дашэна говорят, что жители Лянъи пьют кровь, а их глаза подобны медным колокольчикам. Они некрасивые и раздражающие!

Сказал, что люди Лянъи пьют человеческую кровь, когда хотят пить, и едят человеческое мясо, когда голодны!

Изначально они хотели запугать народ, по крайней мере, дать ему понять, что двух их варваров нелегко спровоцировать.

Однако, поскольку король не позволил им это сделать, они не осмеливаются.

Самый крупный генерал Лянъи не мог с этим поделать, но он мог хорошо говорить, поэтому он смотрел и кричал: «Кто, мать, хочет есть человеческое мясо? Человеческое мясо такое сухое!»

Люди внезапно опустили головы.

Генерал снова уставился: «Дашенг богат продуктами, а земля плодородна, поэтому ты такой хороший. Однажды боги не прекрасны, и нет еды. Этот генерал увидит, ешь ли ты все еще человеческую плоть!»

Люди снова вздрогнули.

Затем внезапно раздался голос: «Собаки не едят собачье мясо! Люди, которые едят человеческое мясо, разве они не уступают собакам?»

Этот звук издавала женщина, словно серебряный колокольчик, чистый и трогательный.

Лин Фэн был ошеломлен: «Нян, ты не вернулся в заднюю часть храма-пагоды, почему ты начал возглавлять битву?»

Ло Чуньхуа нахмурился.

Шэн Юйцин сказал: «Это не принцесса, это Ихуань!»

«Мисс Ихуань? Седьмая сестра Нянняна?» Знакомый подросток как-то странно сказал: «Когда мисс Ихуань приехала в Аннань? Она с нами не связалась?»

«Независимо от того, когда она приедет, почему она не связалась с нами и почему она говорила сегодня? Я найду ее в изоляции!» Шэн Юйцин тихонько отпил глоток, глядя в ту сторону, откуда И Хуань издал звук.

Ло Чуньхуа собиралась уйти, но теперь, когда он более чем доволен этим происшествием, он не уверен, сможет ли она привести Лао Цзю к храму-пагоде.

Поэтому она прошептала: «Мсанг-гун, я останусь. Если ситуация изменится, я могу быть помощницей».

Шэн Юйцин кивнул: «Со стороны храма-пагоды он уже устроил линию защиты из засады. По плану он позволил Ло Чуньхуа пройти в заднюю часть храма-пагоды, просто желая, чтобы яд Ло Чуньхуа был надежной гарантией.

Теперь, когда ситуация изменилась, изменится и план.

В это время генерал двух варваров на улице уже разозлился.

Он закричал: «Кто! Как вы смеете говорить дикие слова перед королем!»

После грохота генерал с оружием, способным бежать, вытащил свой золотой меч и бросился к толпе.

Король Лянъи тоже не остановил его, и его глаза были полны холодной убийственной ауры.

Люди начали кричать и бешено бежали.

Это всего лишь двуногий конь, как может четвероногий конь быстро бегать.

Что еще более страшно, так это то, что десятки солдат Лянъи двинулись в путь, а передние копыта боевых коней были высоко подняты и устремились в сторону людей.

Столкнувшись с боевым конем, безоружные люди точно не погибнут, но получат серьезные ранения!

Люди паниковали все больше и больше, крича один за другим.

На улицах царит хаос.

Лидер повстанческой армии хотел остановить его, но как только он издал шум, на него уставились убийственные глаза короля Лянъи.

напрасно тратить!

Два варвара были всего лишь подчиненными, завербованными вторым принцем в 100-тысячную армию в городе Аннан. Вы, солдаты, какие чертовы!

Ло Чуньхуа выглядел обеспокоенным, но ничего не сказал.

Однако Лин Фэн держал свой меч и стоял прямо: «Ваше Высочество…»

Шэн Юйцин взял Лин Фэна за руку: «Подожди! Подожди, пока появится Ихуань! Ихуань не будет вовлекать слишком много невинных людей!»

Первоначальный план Шэн Юйцина заключался в том, чтобы сорвать сцену.

По плану Шэн Юцина, чтобы не допустить вовлечения в это людей, было решено расположить главное поле битвы в пустой пагоде и храме Увэй вдали от жилых домов.

Прямо сейчас два варвара казались сумасшедшими, что очень расстроило Шэн Юйцина.

С того дня, как второй принц восстал, в Дашэне каждую минуту умирало бесчисленное количество мирных жителей. Крайне невинен.

«Это не потребует слишком многого!» Глаза Лин Фэна выпрямились: «Да, госпожа Ихуань, я только что тайно высунулся. Шпионы особняка Чэнь Гогуна всегда настаивали на минимизации жертв, но они всегда достигали своих целей! Поймите, если жертвы необходимы, тогда не Не отвлекайся и не бойся беспокойства».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии