Глава 78: Внутренний ответ

Они побежали обратно в винный магазин, Сюй Чанхэ все еще был в шоке.

Психологическое состояние недостаточно хорошее, и я подумал, насколько мощно было бы быть призраком столько лет. Е Чуньхуа потащил Сюй Чанхэ в пивоваренный цех.

Сюй Чанхэ сидел на длинной скамье, задыхаясь.

"Выпей немного воды." Е Чуньхуа взял чашу с водой и отправил ее Сюй Чанхэ.

Сюй Чанхэ встал, «чистя зубы», его лицо было странно бледным.

«Ты убил кого-то».

«Да. Я убил кое-кого». Е Чуньхуа легко спросил: «Если ты не убьешь их, останемся ли мы мертвыми?»

Сюй Чанхэ сглотнул: «Но ты все равно кого-то убил».

"Ой." Е Чуньхуа выдавил воду в руки Сюй Чанхэ: «Я выйду развлечь дядю Вана и остальных. Пожалуйста, сначала успокойся. Через четверть часа я приду к тебе».

Сюй Чанхэ тупо кивнула, и когда Е Чуньхуа открыла дверь, Сюй Чанхэ внезапно остановил ее.

«Чуньхуа, ты мастер боевых искусств?»

"Да."

«Если правительство узнает об этом, можно сказать, что это сделал я».

Е Чуньхуа в изумлении обернулся только для того, чтобы увидеть темное старое лицо Сюй Чанхэ, старое неловкое выражение больше не сменилось безжизненным и подавленным выражением.

«Я… я был виновен. Это я прикрывал семью Вэн, чтобы семья Вэн могла получить столько черных денег. Это также я нашел Вэй Эр и их и попросил их похитить тебя. Но ты все равно спас меня». Сюй Чанхэ медленно сказал: «Я знал, что они отчаянные, но я все равно слушал слова Вэна с восхищением. Верите вы в это или нет. Я не причинил вам вреда, я просто помешал вам получить винный магазин».

«Да. В противном случае вас не посадят в тюрьму за то, что вы их разочаровали». Е Чуньхуа улыбнулась, но убийственное намерение в ее теле внезапно высвободилось без всякого прикрытия.

Подобные убийственные намерения поднимались и опускались в море крови на протяжении более 20 лет, и это действительно шокирующий холод.

Сюй Чанхэ подсознательно сделал два шага назад. Однако на какое-то время он снова поднял голову, чтобы удовлетворить убийственное намерение Е Чуньхуа.

«Что? Дедушка Сюй думает, что я должен быть тебе благодарен? Вот почему на его лице нет страха? Ха… Если я не смогу использовать боевые искусства, если я не подготовлен, палка Ван Ву действительно лишит меня сознания. и пусть они убьют их.

Е Чуньхуа посмотрел прямо на спокойный взгляд Сюй Чанхэ: «Я не моя мать. Я не могу оценивать людей, не говоря уже о том, чтобы отплатить мне обидами. Каким бы менталитетом ты ни мешал им убить меня, я не прощу тебя. Спаси тебя, я просто хочу, чтобы ты дал показания против Венга».

«Можете ли вы дать показания перед правительством? Я могу это сделать, и я могу узнать троих ****, которых я убил». Сюй Чанхэ все еще спокойно сказал: «Это моя вина, и я признаю это. Сегодня я знаю клан Вэн безжалостно. Никакого смысла. Чуньхуа, я не бесстрашен перед тобой, я просто не боюсь смерти».

Сюй Чанхэ был опечален: смерть — его лучший дом. Чуть ниже Цзюцюаня, если вы видите Е Сиси...

Е Чуньхуа не одобрял того, что сказал Сюй Чанхэ, чтобы прикрыть ее.

Во-первых, эта эпоха ничем не лучше предыдущей жизни, самооборона вообще не является серьёзным преступлением. Левое — не что иное, как тюремная еда.

Во-вторых, разве никто не видел, как она кого-то убивала? Даже клан Вэн мог подумать, что Вэй Эрджи совершил слишком много зла и был убит врагом.

Кто может думать об этом в ее голове.

Просто... Е Чуньхуа слабо почувствовал, что этот старик, который был почти в прошлом, казалось, был мертв. Может быть, он думает, что сможет взять на себя вину за нее, чтобы чувствовать себя непринужденно.

«Чуньхуа, ты должен быть осторожен с семьей Вэн. Она не сможет убить тебя на этот раз, и будет другой раз». Сюй Чанхэ откинулся на скамейке, сгорбившись: «После сегодняшнего дня я больше не буду приезжать на работу в Таиланд. Твой дядя научился у меня. Думаю, мастерство пивоварения может помочь».

«Я позволю тете Сянь выплатить вам зарплату».

После разговора Е Чуньхуа вышел из пивоваренного цеха.

Без внутренней реакции Вэн должен был появиться сам по себе. Или Венгу потребуется некоторое время, чтобы сделать это снова.

В этот день, после того как Е Чуньхуа все сделал, она, как обычно, вернулась домой.

В Цзинфэне настолько пыльно, что издалека виден небольшой дворик, расположенный на склоне горы.

Низкий и невысокий дом стоит в слабой зелени. Немного пыльной красоты.

За двором черная земля, хорошо отремонтированная, и две тени, большая и маленькая, чем-то заняты.

На другом приграничном поле трое мужчин размахивали мотыгами.

О, один из троих мужчин спрыгнул. Дважды прополав мотыгой, он бросил **** и побежал к большому и маленькому, чтобы попрыгать.

Каждый раз, когда он выполнял задание, Е Чуньхуа ждал, должно быть, большой темный дом, пустой и тихий.

Но теперь, снова живя жизнью, убивайте не ради денег или славы, а ради законной защиты, не только без психологической нагрузки. На этот раз деревня встретила ее безвкусной, но теплой семейной жизнью.

Но я чувствую, что мир прекрасен, а эти бродячие птицы пусты.

Е Чуньхуа крикнул издалека: «Мянгун, А Ли, я вернулся».

Маленькая фигурка вдалеке, шатаясь, подбежала к ней.

Большая фигура стоит за маленькой фигуркой.

Замечательно.

В мгновение ока пролетело еще полмесяца.

Е Сянь болтал с Е Чуньхуа в винном магазине: «Вы знаете Чуньхуа? Это ужасно».

— Что случилось, ты так удивлен? Е Чуньхуа прислонился к столу и продал горшок сакэ.

«Несколько дней назад разве у нас в магазине не было трех ****, обманывающих людей?» Е Сянь прошептал: «Говорят, что трое из них умерли странной смертью, истекая кровью из семи отверстий, и на их телах нет шрамов. Сегодня собралось правительство округа. Идите сюда, заберите дядю Сюй».

"Ой." Е Чуньхуа слабо посмотрел.

«О, что? Разве ты этого не видишь? Дядя Сюй, возможно, не призрак. Люди в правительстве округа узнали, что дядя Сюй имеет отношения с тремя ублюдками. И после того, как дядя Сюй ушел, мы были в нашем магазин Совсем спокойно. Больше нас никто не преткнёт.»

Видя рассеянность Е Чуньхуа, Е Сянь скривила губы: «Вы думаете, что дядя Сюй — это догадка внутреннего призрака?

«О чем ты говоришь? Квалификация дяди Сюй ниже твоей. Этот винный магазин, но дядя Сюй поддержал тебя». Е Чуньхуа усмехнулся: «Это просто совпадение. Тетя Сянь действительно может об этом подумать».

«Может быть, я слишком много думаю. Дядя Сюй — старик из винного магазина, и он получил большое расположение от твоей матери. Он не может быть призраком. какое-то время."

Е Чуньхуа сказал: «Это не продлится долго. Несколько дней назад я сказал дяде, что хочу вернуть деньги. Семья Вэн собирается выпрыгнуть».

— Тогда тебе нужно быть осторожным!

Ой, будь осторожен, это Вэн.

Е Чуньхуа почувствовал, что дядя Сюй вошел в окружной офис, разве Вэн не должен тоже пойти в окружной офис? Вэну всегда приходится платить за причинение такого вреда людям.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии