Старуха вытянула лицо и сказала: «Как доказать, что это твой двоюродный брат?»
«Когда родился мой двоюродный брат, на его пердеже и бедре было большое пятно». Е Чуньхуа указала на шокирующий ветер позади нее: «Я вышла на лошади, чтобы найти двоюродного брата моей тети. Мои дядя и тетя обменялись словами. Тетя взяла серебро и выбежала, держа на руках своего маленького двоюродного брата».
Старуха сказала: «У ребенка кровь. Это произошло потому, что он не хотел перерождаться, и Лорд Ян пнул его. У какого ребенка не было крови? Просто хочу, чтобы ребенок вернулся ни за что, маленькая девочка должна не будь слишком много!»
Е Чуньхуа глубоко вздохнул: «Все кончено, у его кузена нет родинки, как я могу это доказать?»
«Моя тетя убежала с ним на спине. Была большая зима. Должно быть, его тело было завернуто в маленькое синее одеяло, покрытое синим дном и красной поверхностью, а на поверхности были цветы».
Старуха подняла одежду и увидела, внутри — зеленый зад и красное лицо.
Просто, как быть готовым? Очевидно, это мальчик!
Видя удивление старухи, Е Чуньхуа шагнул вперед, чтобы забрать Е Цзинцэ обратно.
Старуха похлопала Е Чуньхуа по руке: «Какое доказательство того, что зеленое дно и красная лапша покрыты? Сегодняшние обложки именно такие. Чьи обложки такие. Кроме того, как насчет твоей тети? После нескольких слов ребенок потерялся? Кого это уговаривать?"
Окрестные жители тоже вторили: «Правильно, как может такая жестокая мать? Я просто сочиняю истории, когда слышу это, и хочу получить мальчика просто так».
«Девушка, зачем вам ребенок?»
«Раньше я шла к лошади, а теперь хочу схватить ребенка! Мы ее взорвали!» Старуха сделала лицо спокойным и подстрекала жителей деревни.
«Не надо! Моя тетя хотела пойти к Сюй Чанхэ, дедушка Сюй. Попроси его выйти, и ты узнаешь, когда попросишь».
«Что ты знаешь? Сюй Чанхэ был стар и потерян, и правительство задержало его на месяц. Его ребенок Сюй Цзяинь был еще более праздным и привычным. Как вы можете считать слова такого злодея, как он?» Старуха холодно фыркнула. Со звуком крепко держите малыша.
Е Чуньхуа теперь знает, что старуха беспокойна и добра, зная, что она все равно не сможет сдвинуть старуху с места, поэтому ей остается только идти обратно в Цзинфэн: «Не позволяйте своим детям подвергаться ветру. Я звоню мой дядя и клан дяди придут! Будьте доказательством и посчитайте!»
Жители деревни Сюйцзя такие крепкие, боюсь, их придется называть Шангуанами...
Эта семья Вэн действительно грешница! Даже свою собственную плоть и кровь можно оставить! Конечно же, именно он обучал первоначального владельца, и его поведение было настолько плохим, что он разозлился!
Е Чуньхуа хотел задушить Вэна до смерти, услышав, как маленький двоюродный брат, родившийся в беде, плакал все более и более скорбно.
В это время клан Вэн с широко открытыми невинными глазами, с болью потери ребенка, наблюдал, как группа убийственных высоких мужчин с мечами копалась в ее багаже.
«Э-э-э…» Вэн хотела было накричать на нее и попросить о помощи, но не могла говорить — люди ее охренели и небрежно бросили на землю, веревка задушила ее всю. боль. И ее рот был сильно забит куском вонючей ткани.
Мое серебро, моя жизнь! Сердце и печень Вэна заболели, когда он увидел, как серебряная «халлала» упала на землю.
Чертов разбойник! Черт возьми, ублюдок! Почему бы вам не разразиться громом и не убить вас всех! Вэн горько выругался в своем сердце.
Однако серебро, похоже, не интересовало этих «грабителей». Они подобрали бессловесную нефритовую пластину из груды серебра и в спешке отправили ее лидеру.
«Нашёл, босс!»
Вэн наконец понял, что эта нефритовая медаль на самом деле была причиной этой катастрофы с неба! Она втайне сожалела: жалеть не следует, падкая на эту нефритовую медаль великой воды!
Ненавидя Цинцин, лидер повернул голову и посмотрел на нее: «Откуда ты взяла эту нефритовую медаль?»
У этого убийцы с ножом спокойный тон, но на самом деле у него есть скрытые убийственные намерения. Вэн был так напуган, что закричал «Угу».
Лидер, наблюдавший холодными глазами, лично подошел к Вэну и оглядел Вэн Ши вверх и вниз: «Это действительно немного красоты. Это должен быть мастер нефритовой карты».
Вэну хотелось плакать: чертов нефритовый бренд спровоцировал такого злодея. Это ограбление, и это еще раз ограбление! Все действительно идет не очень хорошо! Я забыл прочитать альманах, когда вышел!
Лидер поклонился и подошел к Венгу.
Вэн вздрогнул от испуга и крепко зажмурил глаза.
Предводитель оторвал полоску ткани изо рта Вэна и спросил: «Откуда ты взял этот нефрит в мою руку».
Вэн закричал: «Это не мое, это не мое! Это Е Сиси. Она умерла, и теперь он перешел к Е Чуньхуа. Я только что увидел, что этот нефрит выглядит хорошо, и одолжил его, чтобы поиграть с ним».
Лидер встал и сказал: «Это не она. Иди сюда, отпусти».
Вэн покачал руками и ногами: «Мой господин, можно мне идти? Инь, Иньцзы здесь, за тобой».
«Кому нужно твое серебро?» Лидер так глубоко улыбнулся: «О, ты жаждешь нефритовой медали, и ты тоже человек с плохими намерениями. Естественно, ты думаешь, что все остальные жадны. Быстро возьми меня, чтобы найти Е Чуньхуа».
«Нет, просто скажи мне, где живет Е Чуньхуа».
Этот злой человек действительно жесток, и Вэн был повален на землю невозмутимой аурой лидера: «Мой господин, Е Чуньхуа женился в Уцзякунь. Дом на полпути к горе — ее дом».
«Где твой дом? Какие отношения с Е Чуньхуа?»
«Меня зовут Вэн Инъин, я живу в деревне Ецзя. Я маленький разношерстный человек…»
Мужчина, который ранее оглушил Венга, протянул руку и сильно ударил Венга по лицу.
Тело Вэна было перекошено этой ладонью: ужасно, ужасно! Сегодня, боюсь, я объясню здесь!
Лидер сказал: «Эта пощечина предназначена для того, чтобы вы помните, что владелец нефритовой карты не из тех, кто может проявлять неуважение. Если вы проклянете еще раз, я позволю вам помнить, что вы были неправы, на всю оставшуюся жизнь».
Вэн был необъяснимо потрясен и закричал: «Я был неправ. Е Чуньхуа — мой предок, и я уважаю ее».
«Какие у нее отношения с тобой?»
«Понятно, тебя послал ее отец искать ее. Извините, я… я ее тетя. Ее мать умерла от дистоции, когда она родила ее. Я вырастил ее. Это требует большего. воспитывать ребенка. Беспокойство, ты должен знать. Вэн полз по земле, жалобно глядя на вождя.
Лидер даже не взглянул на распростертую семью Вэн, как будто это было нормально, когда семья Вэн поклонилась ему: «О? Если ты жаждешь ее нефритовой медали, ты называешь ее маленькой шлюхой и доброй, так что вы можете побеспокоиться о ней? Правда? Я не знаю, что сказать. Вы, вы, вы, вы трое отправили эту жадную женщину обратно в Ецзякунь. Вы... вы, ребята, отправляетесь в Сюйцзякунь и забираете ее ребенка обратно вместе. Помните, просто отправьте его ко входу в деревню. Не показывайте свое местонахождение. В остальном проверьте Е Чуньхуа».
«Это смешно! Это не внебрачный ребенок, а внебрачная дочь! Ха-ха-ха, шестой ребенок здесь неправильный, и он проделал всего три года бесполезной работы! Если он знает, что Его Королевское Высочество находит дочь Ло Линя раньше него, он Разве ты не будешь плакать, пока спишь?»