Сегодня поход на рынок – это также день рисовых пельменей. Рано утром два брата У Чжунлян отвезли сушеный рис в город на повозке, запряженной волами.
После этого У Чжунлян связал быка, отнес его обратно в раму и откатил колесо обратно в задний зал. Когда он вернулся в зал, Е Чуньхуа держала А Ли, неподвижно сидящую с опущенной головой, как главный камень.
"Что ты делаешь?" У Чжунлян напугал босса: «Кто злится на тебя? Нет, кто смеет злиться на тебя? Может быть, моя мать снова тебя отругала?»
Е Чуньхуа подняла голову и посмотрела на У Чжунляна: «Мсан Гун, я долго ждала тебя».
У Чжунлян причмокнул губами: «Подожди меня?»
«Да! Жду тебя!» Е Чуньхуа внезапно пришла в себя, держа А Ли в одной руке и У Чжунляна в другой: «Давай, Сян Гун, я тебе кое-что покажу».
У Чжунлян беспомощно последовал за ним: маленькие руки Е Чуньхуа были мягкими и бескостными, и он начал согревать свои руки, из-за чего ему действительно не хотелось вырваться на свободу. Он взял А Ли, взял его в одну руку и позволил Е Чуньхуа провести его в дом.
Е Чуньхуа указал на две бамбуковые корзины на полу в углу кровати: «Я подарю тебе сюрприз!»
По его словам, кружево Е Чуня разорвало цветочную ткань, закрывающую бамбуковую корзину: «Дангдандандандан! Не сверкает и не сияет? Дядя отправил его сегодня утром, хотя оно на сто двадцать пять таэлей меньше. Но… Теперь , мы богаты, Сян Гун!»
У Чжунлян улыбнулся: «Боюсь, что глупая жена не знает, свет в ее глазах гораздо ярче, чем свет серебра.
А Ли тоже захлопала в ладоши и засмеялась: «Я заработала состояние!
«Хахахаха, фанат Сяокай. Позвони папе, не звони Сянгуну. Это Сянгун твоей матери».
А Ли позвонила папе и спрятала голову между руками У Чжунляна.
Е Чуньхуа поднял руку, выпрямил маленькую головку А Ли и почесал маленький носик А Ли.
У Чжунлян улыбнулся и спросил: «Похоже, сегодня произошло много всего. Ты можешь поговорить со своим мужем по одному?»
Е Чуньхуа потащил У Чжунляна сесть у кровати и послал Е Шу с деньгами. Она обнаружила, что ей не хватает ста двадцати пяти таэлей. Она преследовала его до дома Е и обнаружила, что Вен убегает с серебром и ребенком, и ярко сказала: Снова.
«Сян Гун, разве ты не знаешь, что самого Вэна невезения достаточно, и наше серебро было ограблено, а маленького кузена почти забрали жители Сюйцзякунь. Если бы не могучая свекровь , Я не знаю, сколько съел бы маленький кузен. Горький».
А Ли хихикнула: «Бабушка снова кого-то ударила?»
«Нет, ваша бабушка ударила старушку из семьи Сюй несколькими костылями. Ее сын остановился, и ваша бабушка сразу же легла на меня, притворившись испуганной и потерявшей сознание, чтобы жители деревни Сюй не успели скажи что угодно. Осмелись выйти, просто дай мне поднять твою бабушку и пойти домой.
А Ли прислонился к Е Чуньхуа: «Правда?»
Е Чуньхуа обнял А Ли, затем поднял А Ли.
А Ли так рассмеялась, что не смогла сдержаться: «Немного выше, немного выше. Мама, мама, я хочу подняться высоко».
«Сто двадцать пять таэлей не хватает. Завтра весной я выйду на работу и потихоньку наверстаю упущенное». У Чжунлян устал целый день, глядя на жену и дочь и чувствуя только, что жизнь такая счастливая. Он выхватил из рук серебряный мешок: «Невестка, это деньги на рис этого года. Ты должна их собрать».
Е Чуньхуа беспокоился о серебре и бросил серебряный мешочек в кучу серебра: «Все в порядке. Если ты не сможешь сделать это, ты не сможешь сделать это. Мы уже богаты. О, кстати, ты Я могу уговорить Лао Цзю прийти сюда. Я могу просто обмануть его на несколько ручек. Пойдем. Сянгун, я пойду спрячу серебро».
«Как насчет перехода на серебряный билет?» У Чжунлян считал, что хранение в погребе — действительно трудоемкая задача.
Видя, что он не может сдвинуть Е Чуньхуа, У Чжунлян сказал: «Я спрячу это завтра. Завтра я пойду в город, чтобы купить несколько урн. Я очень устал сегодня».
"Ладно, ты отдохни и спрячься. Просто поставь погреб под нашу кровать. Чем глубже погреб, тем лучше. На самом деле не важно, что погреб глубокий. Никто не сможет его выкопать, если свекровь- закон здесь». Е Чуньхуа, казалось, внезапно о чем-то подумал: «Тесть, я спросил своего дядю. Моего отца зовут Ло Хуайюй».
«Ло Хуай... Ло Хуайюй!» У Чжунлян широко открыл глаза и дважды прочитал Ло Хуайюй, все его лицо покраснело.
«Что случилось? Это как увидеть привидение?»
А Ли также узнала внешность своей матери: «Это как увидеть привидение».
У Чжунлян взял А Ли, а затем эмоционально Е Чуньхуа.
«Почему? Держись так крепко!» Е Чуньхуа нанес двойной удар.
У Чжунлян схватил Е Чуньхуа за руку и яростно поцеловал Е Чуньхуа в щеку: «Глупая жена, Хуайюй — это слово! Как зовут Ло Хуайюй?»
«Это дает тебе оправдание за легкомыслие? Я не хочу знать имя Ло Хуайю! Я знаю только, что если бы он не был вечным, моя мать никогда бы не умерла!» Е Чуньхуа нахмурился: «Знаешь, что значит беспокоиться о дистоции, вызванной этим?»
Тема У Чжунляна была предвзятой: «Что это значит?»
«Это означает, что моя мать, когда она беременна мной, быть подавленной и несчастной недостаточно, чтобы описать это. Всегда лучше жить, чем умереть». Е Чуньхуа переполнился негодованием: «Моя мать — эксцентричная, очаровательная девушка в зеленой рубашке. Она словно прохладный ветерок, дующий знойным летом, спустя много лет после смерти, она до сих пор напоминает людям и искренне убеждена. Такая женщина может на самом деле волнуйся из-за подонка. Это действительно раздражает!»
В сердце Е Чуньхуа: времена неотложные, клевета и насмешки жителей деревни, а также безжалостные руки членов клана не могут сравниться с бесстыдством и стыдом отставки и полноты Ло Хуайюя!
Подумав об этом, Е Чуньхуа добавил еще одно предложение: «Ло Хуайюй — подонок!»
У Чжунлян вздохнул: «Ло Линь, слово Хуайюй».
Е Чуньхуа задумался: «Какой Луолинь?»
«Это тот, кто в городе впереди, ты сказал, что мои боевые искусства сильны и я преследую Луолинь».
Глаза Е Чуньхуа выпрямились: «Герой книги, которого людям больше всего нравится слушать, Аньпин Хоу Луолинь, капитан в белой одежде?»
"Это он."
Е Чуньхуа встал: «Это не он. Я даже не узнаю Небесного Короля Лао-цзы!»
У Чжунлян сказал: «Люди пока не хотят вас узнавать. Вы потеряли все его жетоны».
«Разве это не просто сломанная нефритовая карта? Теперь я ее потеряю». Е Чуньхуа пожала ей руку и вытряхнула нефритовую карту из рукава, словно собираясь выбросить ее.
У Чжунлян взял нефритовую медаль и внимательно посмотрел на свет.
«Это правда. Я видел это. Странно говорить, что эти грабители украли серебро Венга, и как они оставили нефрит в покое? Наши деревенские жители с первого взгляда знают, что этот нефрит стоит денег, насколько он того стоит? Десятки по два. Если они привыкли к черным делам, разве они не захотят этот легкий нефрит, а вместо этого будут носить смертоносное серебро?»
У Чжунлян нахмурился и торжественно передал нефрит в руку Е Чуньхуа: «Спрячь его поближе к телу, не показывай. Это действительно дочь, а не сын!»
Е Чуньхуа моргнул: «Какие сын и дочь? Почему ты не можешь носить семейную реликвию, переданную мне моей матерью? Сянгун, есть кое-что, ты должен сказать мне откровенно».