Это гораздо сложнее для нее, чем те темы исследований.
"Я помогу тебе."
"Вы будете?" Цзянь Илин удивленно посмотрела на Чжай Юньшэна.
"Почему, почему Господь заставил вас смотреть на вас свысока?"
"Нет." Поспешно мотает головой.
«Иногда тебе нужно научиться рассказывать своему будущему мужу о своих проблемах, и позволь мне помочь тебе поделиться ими».
Будущий муж...
Эм-м-м...
"Что? Позвольте вам сказать своему мужу, чтобы он стеснялся?"
Когда я сказал, что собираюсь сделать с ним что-то, чтобы воспроизвести потомство, я был настроен серьезно!
Цзянь Илин отказался отвечать на этот вопрос.
С опущенной головой его глаза не смотрели прямо на Чжай Юньшэна.
«Хорошо, теперь ты учишься избегать проблем, верно?»
"Нет." Пробормотал тихо в знак протеста.
Через некоторое время Цзянь Илин снова тихо спросила Чжай Юньшэна: «Эм… что ты собираешься делать? Сделать дядю счастливым».
— Предоставьте это мне, и я помогу вам решить этот вопрос. Чжай Юньшэн заверил Цзянь Илин.
###
На следующее утро госпожа Вэнь попросила свою служанку начать сегодняшний обед.
Суп, который надо варить, варится рано, а мясо, которое надо перемалывать, готовится рано.
Особенно думая о том, что любит есть внучка.
Внучка уехала из дома всего на несколько дней, и она начала очень по ней скучать.
Сегодня мне также позвонил мой будущий внук и сказал, что он приведёт Сяолина на ужин с ним.
Днем Цай Циньюэ и Вэнь Жо прибыли рано.
"бабушки и дедушки".
Как только он увидел мистера Вэня и миссис Вэнь, Вэнь Жо быстро подбежал и бросился в объятия двух старейшин.
Старушка Вэнь держала на руках внучку, слезы вот-вот потекли.
"Мой Руоруо, бабушкин милый малыш!"
«Бабушка, я тоже по тебе скучаю, я скучаю по тебе, и по дедушке, и по папе».
Дедушка и внук некоторое время обнимались, но г-н Вэнь призвал их войти в дом, и они отпустили его.
Цай Циньюэ по-прежнему фамильярно называла мистера Вэня и миссис Вэнь «папой» и «мамой».
«Папа, мама, в последние несколько дней, если вы все время думаете о себе, вы не можете хорошо спать по ночам, и люди сильно похудели».
Услышав слова Цай Цинь Юэ, пожилая леди Вэнь почувствовала себя еще более огорченной.
"Ой, дай бабушке посмотреть, она совсем худенькая, съешь побольше, бабушка просила сварить твой любимый суп".
Сидя в гостиной Вэнь, Цай Циньюэ посмотрела на окружающую обстановку, так же, как когда она ушла, никаких изменений не было.
Она и Вэнь Ченг живут в этом доме в столице уже более 20 лет.
Цай Циньюэ вспомнила маленькую квартирку, в которой они с дочерью жили последние несколько дней.
Раньше все ее личные деньги были вложены, когда она вместе с дочерью основала компанию. На компанию подали в суд, а ее активы были заморожены, поэтому она не могла вывести деньги.
Когда она развелась с Вэнь Ченгом, она ушла в спешке. В то время Вэнь Чэн был на грани банкротства и был в долгах. Она даже не позаботилась об имуществе, поэтому ушла, не забрав денег.
Все, что она может забрать, — это различные подарки, которые Вэнь дарил ей на протяжении многих лет.
Но это намного хуже, чем ее предыдущая жизнь в качестве жены Вэнь.
«Бабушка, а где папа?» Вэнь Руо не видел Вэнь Чэна в доме Вэня.
— Твой отец ушел рано утром, и сегодня, наверное, уже поздно возвращаться. Миссис Вэнь не могла не вздохнуть.
«Бабушка, можно я останусь, пока не вернется папа?» Вэнь Руо снова спросил.
Тон мягкий, осторожный и тревожный.