Ся Юйцин дернул губами и обернулся. Он был полон любопытства и смешных бровей. Он ухмыльнулся на два канала: «Мыло 捡 это… мыло Цзяна, да, я сказал, что мы встретили Цзяна сегодня. Мыло. Верно, вот оно, вот оно».
"Это?" Улыбка на лице ветра заставила Ся Юцина инстинктивно почувствовать приближающуюся опасность. Он не мог не отступить на два шага назад: «Конечно, как могут придворные лгать императору?»
Ветер разбил ему ладонь и тут же утащил деревянного человечка в рукав. Он протянул руку и взял Ся Юцина за воротник. Он повернулся и пошел прочь: «Это любит эту ночь». Хорошо объяснено, почему маленький деревянный человечек завидует отношениям с девушкой Цзян Чжаороу».
"..."
Все отвернулись от спины этих двух людей, и они все еще могли слышать чей-то торгующийся голос.
«Как император может иметь какое-то отношение к мылу Цзяна?! Придворный сказал так небрежно, ты можешь просто слушать это вот так?»
"Ну да."
"Действительно?!"
«Пока любовь скажет тебе, что это такое, как мыло».
«Можете ли вы изменить человека?» Обычный злоумышленник, верящий в плитку, определенно не желает знать истинное значение слова «мыло»! Не говоря уже о верхнем слое расслоения, если так сказать, то плитка обязательно снимет много слоев.
— Не говори? Нечего сказать.
«...Эй, придворный ошибается, на этот раз ты меня пощадишь».
— Ну? Что ты говорил о любви? Ты не слышал.
«...не притворяйся, что не слышишь, что я сказал!»
"Хорошо?"
"..."
Все посмотрели на двух людей, которые все еще были в сердцах других, и молча посмотрели на них. Они ничего не видели и не видят.
Летняя ночь была еще оживленной, а лягушки и червячки за окном еще долго кричали и слились в одно целое. Мягкий лунный свет скользил в дом по окну, отражая подростка, который никогда не засыпал в доме.
Ветер ошеломил двух маленьких человечков в руках лунным светом, и долгое время глубокие кандалы перекатывались во всевозможных эмоциях, а темноту было трудно понять, и люди не могли видеть, о чем он думал в данный момент. .
Не прошло и часа, как красный 绡暖 стал теплым, на кровати можно было слабо видеть катящуюся и падающую волну тепла, одно животное ошеломлено Ся Юйцином, его снова очень сильно спросили: «Любимая, что такое взять мыло?»
«Эй…» маленькое лицо Ся Юйцина было красноватым, а первоначальные подвижные глаза были покрыты слоем водяного тумана, но оно все еще инстинктивно сопротивлялось этой проблеме и было скучным: «Не говори мыло, не могу сказать , не могу сказать, сказать. Главный нападавший должен разозлиться».
Я был настолько популярен, что слушал самопровозглашенные слова Ся Юйцин, которых никто не слышал, и ее губы слегка приподнялись, но она отказалась от проблемы и перешла к другому вопросу.
«Это любит тебя. Ты видишь Вэньчжуна и Юньсяо. Я принес деревянного человечка в знак любви. В парах люблю тебя, но сделал только маленького деревянного человечка. Трудно быть любимым».
«Кто сказал, что есть только один? Я сам сделал хороший?» Ся Юйцин задремал и зевнул, а маленькое одеяло сбоку прошептало протест.
Ветер пробежал по глазам и посмотрел на кого-то, кто заворачивался в младенца тутового шелкопряда, и не смог удержаться от смеха. Растянул и потянул маленькое одеяло, обернутое вокруг него, и продолжил: «Где тот маленький деревянный человечек, который тебя любит?»
«Эй, не тяни». Ся Юйцин шлепнул соленую свинью по руке, которая схватила одеяло, и фыркнул. Только что закончила упражнение, и она изо всех сил старалась. Она всегда слышала сбоку крик мухи и тоже шла за ней, чтобы схватить одеяло. Это было действительно безумие.
«Эй, если скажешь, не дергай, где?» Терпеливость и терпение мягкого голоса манят.
Ся Юйцин взяла свое мягкое одеяло и дважды хлопнула им. Потом ей показалось, что ей стало слишком жарко. Она откинула одеяло в сторону и повернулась, чтобы вздохнуть: «В рукаве».
«В рукавах?» Ветер тихо фыркал, натягивая сбоку небольшое одеяло на летний живот Ся Юйцина, встал и прошел под кровать.
Луна подобна воде, отражающей двух маленьких деревянных человечков на фоне ветра, казалось бы, придающих мягкое сияние их телам. На левой стороне круглого лица человечка знакомая улыбка, и он не знает, на что смотрит, а человечек с правой стороны глуп. Улыбнитесь, очертание личика не такое, как у кого-то, но глаза полны знакомства, что делает ветер неоспоримым.
По правую руку от злодея еще живая птичка, которая милее личика человека. С большими глазами маленького человека он похож на того, кто хочет каждый раз. Милое выражение лица, которое показывает, когда он делает плохие поступки.
Ветер долго смотрел на маленького человечка, который представлял Ся Юйцина, затем повернулся, чтобы посмотреть на кого-то, спящего на кровати, и на его обнаженные плечи, ярко-синюю бабочку, винт Мэйфэн.
Полувздох, ведь ничего не было сделано, вздохнул, и два стоящих рядом маленьких деревянных человечка засунули в рукава, развернулись и пошли к кровати.
Ветер ворвался в окно, все было просто большим сном в полночь, а когда сон проснулся, казалось, что ничего не произошло.
На следующее утро Ся Юйцин появилась на столе с двумя черными кругами негодования.
«Сестра Цин, ты плохо себя чувствуешь? Почему твое лицо такое уродливое?»
Ся Юйцин резко повернул голову, глядя на брови, обеспокоенные облаками, и чертовое лицо на вершине черного облака прямо встряхнуло облака, ахнуло и чуть не швырнуло чашу в ручку.
«Эй…» Ся Юцин некоторое время смотрел на Юньсяо и наконец вздохнул. Мама получила яйцо, и я ради момента наконец-то поставила себя в тупик! Эй, люди явно хотят, чтобы генералы, нападающие на взрослых, лизали мыло. В результате человек, облизывающий мыло, стал самим собой. О нет, это не мыло!
Ся Юцина ударили по столу, и было очень трудно сказать: «Император конфисковал моего деревянного человечка».
То есть люди изначально хотели закрыться и заняться частными коллекциями. Эй, я тоже разбил тотальную атаку мыла!
«...» Несколько человек на краю сцены ели, и все они стремились разозлить свои глаза на ветреную сторону Ся Юйцина.
Ветер и губы слегка поджаты, и даос замечает в ответ на фразу: «Любовь всегда небрежна, и важнее держать все в уме. Безопаснее отдать ее».
"..."
«Ну, моя сестра грустит, и это большое дело. В следующий раз, когда мы выйдем куда-нибудь, пусть старый дядя подарит тебе еще двоих».
Юньсяо видит Ся Юйцина таким потерянным, что сердце не выдерживает, — прошептал утешение.
Когда голос не умолк, я услышал внезапный шум шагов. Когда я увидел маленького официанта, я бросился и прошептал. «Молодой господин, синий человек, попросил об этом».
— Что он сделал так рано? Шао Цзытан посмотрел друг на друга, встал и вышел.
Ся Юйцин увидел во рту несколько булочек и вышел в одиночестве.
«Это… приглашение?» Несколько человек посмотрели на красные приглашения, которые специально принес Лань Ингрань, и все выглядели немного удивленными.
«Ну, это приглашение от Принцессы Длинной Принцессы. Я приглашаю министра принять участие в ночном банкете, который устроит принцесса в его доме через два дня».
«Ночной банкет в Доме Длинной Принцессы?» Ветер фыркнул и не успел ничего сказать, и его прервало восклицание Ся Юйцина.
«Ах, я знаю, это долгий праздник в честь долгой принцессы генерала Цзи Сяо!»
"Свидание вслепую?!"
Ся Юйцин был потрясен единодушными криками людей и отступил на два шага, пересказывая разговоры, которые были услышаны вчера на рынке.
Прислушавшись к ветру, он медленно поднял насмешливую улыбку: «Похоже, что принцесса намерена использовать брак Цзигунцзы, чтобы собрать для себя несколько министров среднего и тяжелого уровня».
«Говоря об этом, я помню, что в коленях большого человека есть еще большой человек, почти такой же большой, как Сяо Сяо?» Чем больше облако коснулось его подбородка, он на мгновение задумался и спросил.
Лань Ингрань улыбнулся и кивнул: «В Цзин и при дворе действительно есть женщина, немного старше наследного принца».
«О, фиолетовый соус». Ся Юцин не мог не кивнуть. «То есть дочь Лан Дарена на этот раз тоже среди слепых кандидатов?»
Ся Юйцин сказала, что она неосознанно перевела взгляд на Шао Цзитана.
Шао Цзытана увидел Ся Юйцин, и он кашлянул по двум каналам: «Что ты обо мне думаешь?»
Ся Юйцин сочувственным взглядом приветствовал лицо Шао Цзитана: «Сяо Шаншу, я знаю, что ты сейчас очень грустен, очень разочарован и очень зол, это не имеет значения, здесь не посторонний, ты можешь дать волю, мы сделаем это». не смеяться над тобой».
«Почему я должен грустить, почему я должен разочаровываться, почему я должен злиться?» Шао Цзитангу потребовалось время, чтобы понять, что он делает. Он попросил синюю вену на голове и стиснул зубы.
Ему отвечает Ся Юйцин: «Я понимаю, что знаю, тебе не нужно объяснять, объяснение в том, чтобы скрыть, сокрытие — это факт, я тебя знаю!»
В одно мгновение на голове Шао Цзитана появилось еще несколько красных крестов. Он ждал бурной прогулки. Незащищенное животное уже увидело питомца, вырванного из пасти тигра. Перенесено на тему: Так что, с этим приглашением, сможем ли мы просто войти в дом княгини должным образом?"
Все увидели суть дела и, наконец, нашли суть дела.
«Когда страна была на даче, император сказал, что памятник премьер-министру, вероятно, еще не разрушен, и весьма вероятно, что его теперь поместят в доме тетки». Юньсяо на мгновение задумался, очень взволнован и крикнул.
«Что вы имеете в виду, давайте войдем и украдем эту вещь…» — сказал Ся Юйцин, и все глаза людей собрались по всему облаку.
«Почему ты так на меня смотришь? Странно… странно и страшно». Чем больше задумчив в облаке, тот делает два шага назад, глядя на несколько настороженных людей.
«Второй брат, наконец-то прибыл во время твоего короля украденного короля, счастлив?» Ся Юйцин схватил Юнь Чжунюэ за плечи, смеясь, обнажая ярко-белые зубы.
«Наконец-то у меня есть возможность показать свои навыки. Ты не доволен вторым братом? Ничего, я верю в тебя в организации, делай ставку на имя короля, который ограбил короля, и вкусные фрукты, которые ты приготовил. в течение полугода. Вы определенно можете "Ся Юцин с трудом подошел к облаку и сделал выстрел, но сумел позволить своему телу и разуму щуриться и чуть не упал.
«...» Сяо Шимэй, это действительно искренне, и вот уже полгода зеленая девушка делает вкусно, ты на самом деле угроза, которой можно угрожать!
«Ну, это такое приятное решение. Главный нападавший и Сяо Шаншу последовали за синим человеком впереди, чтобы затянуть время. Второй брат, ты воспользовался возможностью, чтобы ограбить принцессу во дворце, а…»
«...» Сестричка, чего я желаю? Не думай, что если я не заговорю, то буду с тобой, а когда же тот, кто отдавал приказы, даст тебе пощёчину!
«Почему я тоже должен сливаться?» Аранжировка Шао Цзытана для Ся Юйцина также весьма выразительна.
Ся Юйцин услышал его вопрос, обернулся и сказал: «Конечно, я собираюсь ограбить свою жену. Без Сяо Шаншу ты — главный герой. Как нам вернуть молодого генерала?»
«Хватать жену?!» Шао Цзитанг фыркнул.
«Да, маленький генерал несет Сяо Шаншу, ты вышел из стены, Сяо Шаншу, мне нравится возвращать твоего маленького генерала, который не идет по пути женщины, и я буду тренировать тебя, я поддержу тебя духовно!»
«Ся Юйцин!» Уровень гнева Шао Цзитана наконец достиг критического значения, прямо поразив Ся Юйцина, и он захотел начать рукав.
«Император императора, Сяо Шаншу злится и злится!» Ся Юйцин увидел, что ситуация не очень хорошая, врезался в спину ветра и нашел маленькую голову, кричащую небольшой отчет.
Когда Фэн Цзитанг был сметен, когда все думали, что он собирается подготовить своего собственного питомца, он увидел, что тот протянул руку и взял маленькую голову Ся Юйцина. Он улыбнулся и сказал: «Любовь, лицо тонкое, Некоторые вещи мы знаем в наших сердцах, не говоря уже о».
"Ой." Ся Юйцин ловко кивнула и отступила под ветер.
«…» Они явно недооценили популярность популярного питомца.
Император, ты правда такой хороший? Разве вы не заметили, что лицо Шао Шаншу напротив вас почти черное? !
«Ветер, не будь слишком сильным!»
«Император Сяо Шаншу прямо признался имени суда и даже назвал ваше имя, следующее обязательство!»
«О, надо понять человека, у которого на стене жена и бабушка, печальное самоуважение».
"...ой." Сегодняшний тотально атакующий взрослый выглядит так ужасно! В том, что климакс наступает рано... почерневший? !
Один из них пел Шао Цзытана, а двое других злились и кричали, ожидая эпизода, и вдруг услышали легкий кашель, легкий кашель: «Вы хотите обсудить такие вещи наедине? Время поджимает, мы все равно устрою это сейчас». Давай устроим званый обед через два дня».
Тем больше облако указывало на синий экран, который все еще находится на краю, напоминая некоторым людям, что тоже следует принять его.
"..."
"..."
"..."
«Ну, тогда, согласно словам любви, вы и Тан Тан последовали за синими взрослыми впереди, и шесть королей воспользовались возможностью пробраться к длинной принцессе, чтобы найти улики».
"!" Император, это серьёзно? !
«А как насчет остальных людей?» — спросил Шао Цзытан уголком рта.
Я взглянул на летний дождь и маленькие глазки и ухмыльнулся: «Конечно, оставайся здесь».
"...Я тоже хочу пойти." Ся Юйцин слабо запротестовал. Упс, Сяо Шаншу, это значит схватить профессионала и схватить профессионала! Может ли такое хорошее шоу, чтобы она распухла? !
«Нет, это слишком опасно. Если ты случайно найдешь его у принцессы… Несколько человек, таких как Ай и Юньсяо, все еще находятся в правительстве и не могут выйти. Если ты осмелишься выйти в последний раз, иди». о последствиях...» Ветер увидел ясное предупреждение в глазах Ся Юйцина.
У Ся Юцина было маленькое лицо, и он немного жаловался, но ему пришлось приложить силу и кивнул головой.
Те немногие люди, которые были заняты обсуждением ночного банкета спустя два дня, по-видимому, так и не узнали об этом. Когда они говорили об этом, мимо боковой двери промелькнула фигура, и пара неохотных глаз уставилась на стол. Красное приглашение сверху, руки свисают с обеих сторон, сжаты в кулаки, глубоко вздохнул, а затем сделал вид, что без проблем вернулся в свою комнату.
Прошло два дня. В этот день, когда солнце медленно опускалось в небо, после того, как несколько человек оделись, они покинули Вейфу и направились в резиденцию принцессы. .
Юньшань, принцесса страны, единственная женщина посреди облака. Под царем царства царства шестеро детей. Трон наследует старший сын Юньчжунли. Второй император рано, три императора сговорились восстать. Пять императоров слабы и больны. Они остаются в правительстве надолго. Они остаются дома и редко посещают церковь. Вещи. Шесть императоров в облаке далеки от остальных людей, они молоды и ничем не примечательны. Напротив, четыре принцессы, женщины женского гения, не допускают бровей. Хотя они и женщины, они внесли предложения по облаку в середине года. Люди в династии не теряются среди других братьев, и их статус достаточно высок.
На этот раз принцесса лично пригласила ЦК КНДР и свою вековую дочь поехать в дом княгини на ужин. Я слышал, что Цзи Гунцзы тоже поедет туда. Как министры, которые уже много лет сидят в середине года, не видят подвохов? По этой причине некоторые из них не получили приглашений, но министры школьного возраста дома заострили головы и хотели протиснуться на порог Дворца княгини.
Кто такой Цзи Гунцзы? Это самая длинная принцесса, за исключением Королевского Высочества, самый любимый скорпион, внук деда генерала Цзи, единственная кровь в семье Цзи, и она обязательно возьмет на себя всю славу семьи Цзи в будущем.
Самое главное, что этот Цзи Гунцзы не только ценен, но и полон как гражданских, так и военных качеств, и имеет красивый внешний вид. Много лет назад бесчисленное количество сватов подходило к двери с просьбой о поцелуе и чуть не разбило порог Цзицзя. В конце концов Цзи Гунцзы вернулся с большим нетерпением. Он не сделал карьеру и не обзавелся домом. Он выгнал всех сватов. После этого о браке Цзи Гунцзы долгое время молчали, а теперь он снова всплыл на поверхность, или длинная принцесса лично открыла рот, чтобы выбрать для него хорошего человека. Как я могу не допустить волнения этих старых чиновников, которые уже давно смотрят на дом матери Цзи?
Если ее дочь сможет выйти замуж за Цзи Гунцзы, она не только сможет подняться на длинную ветку принцессы, но и сможет стать ребенком в своей семье. В дальнейшем официальная карьера в этой династии будет плавной и поэтапной.
Лань Ингрань подхватил ветер и поискал укромный уголок, чтобы присесть, притворяясь, что пьет, и наблюдая за приходящими и уходящими чиновниками.
«Тот, кто там, — Шунь Тяньфу Инь. Тот, кто рядом с ним, — ученый колледжа Ханьлинь. Тот, кто прошел прошлое, — это Книга обрядов и Книга Министерства военных дел, и…»
Лань Ингрань представил высокопоставленных чиновников, пришедших на пир, с помощью звенящих стаканов.
После пристальных взглядов людей, указавших на синие тени, они слегка усмехнулись. «Приходит много людей. Кажется, привлекательность длинной принцессы все еще довольно велика».
«Корчен помнит, что у многих людей нет дочерей».
Своевременное объяснение Лань Инграня заставило двоих людей на мгновение посмотреть в глаза этим людям, чтобы изучить ситуацию.
Популярная пара хитрых приседателей, взяв перед собой бокал с вином, усмехнулась: «Племянница и племянница также эквивалентны половине дочери. Кажется, что эта высокая ветвь принцессы и семьи действительно не является общий рекрут».
«Длинная принцесса может сделать такой звонок, привлекая к нему так много придворных чиновников, желающих иметь с ней отношения и обвиняющих большую страну в том, что она так смущена такой женщиной, как она». Шао Цзитанг взглянул на него. У разных чиновников всякие лицемерные лица, а уголки губ вызывают нотку сарказма.
«Тенденция к раздражению, издевательствам и жесткости - не самая распространенная вещь на этом корте? Если вы хотите продолжать карабкаться вверх, вам нужно найти твердую и прочную ручку, и вы можете положиться на шест. В последние несколько лет дней, три короля сговорились поднять восстание, в нем было задействовано не меньше чиновников. Принцесса была очень близка к трем принцам в будние дни. В конце концов, она смогла быть независимой и не была заражена. Экспорт спас нескольких принцев. из трех принцев, что показывает их способность принадлежать к королевской семье».
Слова Лань Инграня заставили их двоих выглядеть немного удивленными и удивлёнными: «Послушай, король очень балует эту сестру».
«Ну, длинная принцесса — единственная сестра короля, и я слышал, что перед смертью императора у короля была особая преданность быть добрым к этой сестре. Король очень уважает императора, Император сказал так, он, естественно, не смеет иметь ни малейшего нарушения, поэтому в последние несколько лет король короля почти реагировал на принцессу и закрыл один глаз».
«Вы закрываете один глаз одним глазом?» Шао Цзы Тан Сяо улыбнулся и, казалось, услышал большую шутку. «Я хотел бы увидеть японского короля, который взошел на трон. Закроете ли вы глаза на своего брата и национальных чиновников?»
Ветер не вмешивался, только смотрел на стоявший перед ним бокал с вином, лицо его было необыкновенно величественно, потому что хитрые, глубокие и необычные глаза делали людей неспособными видеть, о чем он думал в эту минуту.
Несколько человек болтали и внезапно услышали снаружи громкий крик: «Принцесса Длинной принцессы, Цзи Гунцзы».
Два главных героя ночного банкета появились одновременно, и все они привлекли всеобщее внимание.
Первоначальный шумный разговор вмиг умолк, и тихие шаги в тихом и безмолвном дворе постепенно приблизились.
Через короткое время под жадными взглядами народа всем взорам предстала изящная фигура.
Женщина, окруженная группой людей и идущая впереди, выглядела так, будто ей было чуть больше тридцати. Она была вышита золотыми шелковыми нитками на роскошном и роскошном дворцовом платье, которое нежно колыхалось при ходьбе женщины. Это великолепно. Кожа женщины белая и покоряет снегом. Она не похожа на старуху с увядающей внешностью. На ее лице легкий макияж, но она выглядит красивее, чем молодая девушка, сидящая сбоку. Завет, красивый и трогательный.
По сравнению с теми молодыми девушками, которые никогда не были на свете, эта женщина немного более зрелая и сексуальная для мужчин. Всего одной рукой и одним выстрелом они могут отобрать у людей все глаза и сделать все вокруг нее. Все они стали ее аксессуарами, причем необязательными.
«Она длинная принцесса страны?» Шао Цзытан посмотрел на женщину, которая сверкнула глазами с группой людей, когда она появилась, и прошептал.
Лань Ингрань с достоинством кивнул. Хоть ветер и не говорил, удивление в его глазах отражало его настроение в данный момент.
«Ух ты, длинная принцесса растет вот так, она такая красивая, она не похожа на женщину лет сорока. Это намного хуже, чем я себе представлял. Я думал, что она такая старая чернолицая демоница».
«...» Какой трюк сказал это таким образом? Нет, этот голос...
Еще у немногих, смущенных принцессой и несоответствующим возрасту внешним видом, глаза вдруг сузились, а взгляд удивления похож на человека, которого здесь не должно быть. .
"!"
------Не по теме ------
Спасибо Xuelin Dance за полную оценку в пять баллов.
Благодаря сказочному бриллианту 1986 года и месячному билету
Что это такое? (づ ̄3 ̄)づ╭?~
На этот раз это будет действительно большое событие, я верю, что Ва (≧▽≦) /
...
...