Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об отказе выйти замуж за Императора-Дьяволов: заманите питомца, чтобы он оставался милым!
Ссылка 1118
Ад на восемнадцатом этаже.
Энциклопедия вынула из сумки Цянькунь горшок с вином и побежала прямо к Инь Цзи.
Восемнадцатый слой **** очень темный, и каждый слой здесь скрывает различную нечисть.
Миссии-призраки немного боятся приходить сюда, но свои задачи они должны выполнять здесь.
Каждый раз, когда призраку было страшно, он смотрел на одинокую фигуру на вершине восемнадцатого слоя ада.
Он стоял на восемнадцатом этаже ада, словно божественный дворец, источая слабый золотой свет, который был светом заслуг.
Каждый раз, когда вы видите фигуру, сердце призрака успокаивается.
Да, ничего страшного, хотя под восемнадцатым слоем ада скрывается так много страшного зла.
Но пока здесь присутствует этот сказочный чиновник, эти злые кроссовки не смеют выйти и бросить его!
Никто не знает, что этот человек даже не призрак.
Когда сюда пришла энциклопедия, я увидел такую сцену.
Неся вино, он полетел к Инь Цзин, и оттуда вылезли две книги, которые были у него под задницей, а затем сел.
Энциклопедия потряс вино в руке и сказал: «Эй, сядь и пой. Все время стоишь, ты не устал?»
Инь Цзи взглянул на энциклопедию, посмотрел на свой неповрежденный вид и подумал: маленькая книга вернулась, хм, Сиси должна вернуться, маленькая книга цела, и Сиси не должен быть ранен, хм.
Инь Цзи почувствовал облегчение.
На душе я вздохнул с облегчением, но лицо похолодело, и даже нетерпеливо сказал: «Что ты опять делаешь?»
Он не хочет видеть энциклопедию.
Энциклопедия превратилась в другую книгу, парящую в воздухе, он поставил бутылку и стакан на книгу как на стол, а затем медленно налил два бокала вина, стакан поставил перед Инь Цзи, стакан поставил в перед собой.
Энциклопедию не волновали холодные слова Инь Цзи, она взяла стакан и выпила бокал вина, а затем сказала: «Я говорю, дорогая, у меня есть вино, у тебя есть история?»
Инь Цзи: «...»
Он отвел лицо и холодно сказал: «Нет».
Энциклопедия снова сказала: «Нет, это не важно, у тебя нет истории, у меня есть история! Итак, у меня есть история, у тебя есть вино?»
Инь Цзи: «...»
Он оглянулся и посмотрел на энциклопедию, кровавые глаза были прикованы к его глазам, как будто он хотел увидеть свои мысли глазами энциклопедии.
Судя по характеру Сяошу, холодно сказал он ему, Сяошу, должно быть, уронил чашку и ушел, как он мог продолжать сохранять улыбку хиппи?
Инь Цзи подумал тысячу раз, немного обеспокоенный и немного неохотный.
Он хотел вытянуть из маленькой книжки несколько слов, например, что с ними происходило раньше?
Другой пример: как поживает Хи Хи? Вы ранены? Повлияло ли на нее предыдущее событие?
Так что на самом деле он не хотел, чтобы энциклопедия ушла так быстро.
Инь Цзи посмотрел на энциклопедию и ничего не увидел в своих глазах.
Он снова опустил голову, взглянул на стоявший перед ним бокал с вином, поколебавшись на мгновение, протянул руку и толкнул бокал прежде, чем в энциклопедии было написано: «Вино».
Энциклопедия улыбнулась и сказала: «Ага, ладно, раз у тебя есть вино, то я расскажу тебе свою историю».
Инь Цзи ничего не говорила, выражение ее лица было немного холодным, но она была очень нетерпеливой.
Энциклопедия медленно пила, пока пила: «Прежде чем рассказать историю, брат хочет спеть небольшую песенку, чтобы помочь, как? Дорогой, какую песню ты хочешь послушать?»
Инь Цзи запутался в своем сердце.
Почему Сяошу всегда должен называть его «профи»? Что это за титул? Это название слишком интимное? Он намеренно вызывает у меня отвращение? ?
К счастью, он был очень молчалив, так что энциклопедию это не волновало. Когда он был по умолчанию, он был готов к запуску.
«Послушайте, мой брат поет эту мелодию, но она потрясающая. Если ее перенести в современную эпоху, она определенно будет глобальной».
С энтузиазмом энциклопедия тихо гудела.
Как только энциклопедия открылась, душа Инь Инь внезапно задрожала.
Напевание Сяоху на самом деле не маленькая песня, но пение Брахмы ему очень знакомо.
Следует сказать, что каждый, кто понимает буддийские писания, знает главу.
Просто кто-то умеет петь, кто-то нет.
Но даже если вы не умеете ее петь, эту главу поймут те, кто практикует Будду.
Самая глубокая из статей об умиротворении.
Эту главу они с Сиси спели дважды.
Инь Цзи почувствовал себя перевернутым.
Почему Сяошу спел ему это?
Что он имеет в виду?
Он не боится петь Сиси, потому что Сиси не исповедует буддизм и не понимает, что это такое.
Но маленькая книжка другая.
Даже если маленькая книга не практикует Будду, но он записал все буддийские писания, он все равно сможет понять!
Энциклопедия внезапно остановилась, когда Инь Цзи почувствовал себя крайне неуютно.
Энциклопедия покачал головой: «Ой-ой, в конце концов, Будду совершенствует не человек. Эта глава слишком глубока, и брат не умеет петь!»
Инь Цзи: «...»
Необъяснимым образом почувствовал, что его избил Сяошу.
Энциклопедия с улыбкой оглянулась на Инь Цзи: «Но это не важно, хотя я и не умею петь, но я слышала эту песню, я спела хорошо, она лучше, дорогая, ты тоже попробуешь?»
Инь Цзи: «............»
Некоторое время он молчал, прежде чем холодно произнес: «Что ты хочешь сказать, просто скажи это».
Энциклопедия невинно моргнула: «Разве я не говорю это все время? Я не имею в виду ничего другого, просто хочу петь и петь, прежде чем помочь рассказать историю?»
Инь Цзин молча смотрел на него.
Энциклопедия тоже нахально сказала: «Разве ты не собираешься спеть эту песенку? Это невозможно, брат, но я слышал, как ты ее пел несколько раз! Эй, ремонтники Будды действительно потрясающие, как брат. Монах, в этой главе уже толком петь нельзя, лучше, научи меня тебя учить? Например, какие трюки нужны?»
Выражение лица Инь Цзи стало еще холоднее.
Энциклопедия совершенно не боится его холодного лица.
Сказать, что большое ледяное лицо короля Яна при температуре в десятки градусов ниже нуля, он к этому привык, как он мог бояться сильного выражения лица Инь Цзи?
Слушай, этот парень высокомерен.
Я уже очень нервничала и притворялась, что мне холодно!
Инь Цзи холодно сказал: «Если все, что ты хочешь сказать, это это, то можешь идти сейчас».
"Нет." Энциклопедия моргнула: «Ты не научила меня петь эту песню? В чем дело! Расскажи мне в чем дело».
Инь Цзи сказал: «Я не знаю».
Энциклопедия: "Правда, не знаю? Как ты раньше полностью ее пел? Нужно ли менять звук? Или менять звук? Ах, ты еще можешь петь?"
Инь Цзи: «............»
Энциклопедия резко обернулась и глубоко произнесла: «Тоже скажи, хочу самого искреннего сердца».
Это люди, которые смотрят на самих собак, люди, которые говорят о человеческих делах, и собаки, которые всегда говорят о человеческих делах, а собаки не могут измениться.