Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об отказе выйти замуж за Императора-Дьяволов: заманите питомца, чтобы он оставался милым!
Ссылка 1374
Энциклопедия не знает, куда он пришел.
Здесь он кажется своим собственным миром, изолированным от мира.
Все цветы и растения здесь словно пропитаны чистым дыханием. Пока вы стоите под этим небом, вы можете чувствовать освежающее дыхание.
Словно в этом месте даже воздух ароматнее, чем в большом мире и в маленьком мире.
Цветы распускаются один за другим, обращенные к солнцу, листья уютно раскинуты, а в цветах порхают щебечущие птицы.
Горы и реки имеют неповторимый колорит, невысокие кусты не такие высокие и крепкие, как первозданный лес.
Здесь цветы и деревья, цветы и цветы такие мирные и безмятежные.
Как энциклопедия, знающая астрономию и географию, энциклопедия фактически обнаружила, что он даже не знал, где она находится.
Во всех книгах записей о жизни и смерти кажется, что об этом месте нет ни одной записи.
Это похоже на забытый мир.
Вдалеке облака, словно белые лепестки, накладываются друг на друга, напоминая террасу Яоти, воспроизводящую мир. Среди облаков бесконечно цветет и устремляется вдаль прекрасный золотой лотос.
«Хорошее святое дыхание». Энциклопедия пробормотал про себя: «Брат Ян, что, черт возьми, это за место? Почему я раньше не знал, что такое место существует?»
Глаза короля Яна слегка поднялись, скользнув по золотому лотосу, который перекрывался и перекрывался, а затем слабо сказал: «Он существует только позже».
Более того, это уже не их первоначальный мир. В книге малой книжки нет автоматической записи, что вполне оправдано.
Потому что даже если вы захотите записать, записать снова невозможно.
«Сянь, Сянгуань…» — раздался слабый голос Бай Чжи, и он слабо произнес: «Дыхание здесь ужасное… Мы с братом умрем?»
Энциклопедия запечатала Бай Чжи в книге, прежде чем забрать его из города-призрака.
Но, в конце концов, он призрак, это место слишком святое и торжественное, Бай Чжи показал голову и забеспокоился.
Я всегда чувствую, что эти два бессмертных чиновника привели их сюда не для того, чтобы спасти Ло Шэна, а для того, чтобы довести их до крайности.
"Ебать!" В энциклопедии говорилось: «Брат не запаниковал. Что ты запаниковал? Какой запах! Он тебя не съест».
Бай Чжию плакала без слез.
Для него это пахнет хорошо, но для него самого это ужасно!
Энциклопедия проигнорировала трусливого Бай Чжи и спросила короля Яна: «Брат Ян, человек, о котором вы говорили, здесь?»
Энциклопедия расширила мое сознание и посмотрела на нее, и не увидела места, где могли бы жить люди.
Он потрогал затылок и не понял, как в этом месте могут быть люди.
«Посмотри на прошлое и увидишь». Король Ян шел перед ним и направился к месту, предположительно находившемуся на террасе Яоти, вдалеке.
Энциклопедия должна была идти в ногу со временем.
Когда они вошли, окружающий пейзаж снова изменился.
Фанцай все еще был миром птиц и цветов и сразу же превратился в заснеженный мир.
Весь мир окутан льдом и снегом, и наступают холодные волны.
То есть за короткое получасовое путешествие они прошли из весны в зиму.
В энциклопедии становится все больше любопытно, кто здесь? Почему король знал это место? Откуда ты знаешь людей в этом месте?
Пройдя некоторое время по ледяной и заснеженной земле, каждый раз, когда они наступали на свои следы, эти следы становились хрустальными цветами лотоса, медленно летающими в небо, а затем падающими снежинками.
«Это волшебный мир». Бай Чжи был в ужасе, но в этот момент не смог сдержать вздох.
Энциклопедия разделяет это.
Говорят, что это место до сих пор находится в пределах большого мира. Кажется, нет. Он стал отдельным миром.
Можно ли сказать, что создатель этого места — еще один бог творения?
Среди сомнений в энциклопедии внезапно светило жаркое солнце.
Бай Чжи воскликнул: «Сейчас лето!»
Энциклопедия подняла глаза и увидела, что мир, который только что замерз, теперь стал горячим.
Небо было ясным, а палящее солнце окутало мир, словно огненный шар.
Этот мир действительно превратился в середину лета.
Если заглянуть дальше вперед, платформа Яоти, где сложены золотые цветы лотоса, все еще находится недалеко и не слишком близко.
Они так долго шли, кажется, долго шли, а они все как будто стоят на месте.
Не знаю, можно ли подумать, что он вошел в иллюзию, но в энциклопедии очень ясно видно, что он не стоит на месте, это тоже реальный мир.
«Так будет ли еще одно падение?» Энциклопедия задумчиво коснулась его подбородка.
Идущий рядом с ним король Ян не обращал внимания на все изменения вокруг него, и его шаги даже не упали на землю, поэтому он добровольно ступил на землю и наступил на поплавок.
Энциклопедия готова к осени, поэтому, когда я иду под палящим солнцем и мир передо мной внезапно меняется, это уже не так неожиданно.
Желтые листья мира передо мной летали по всему небу, и весь мир был окрашен в желтый цвет кленовых листьев. Они шли под лесом и наступали на сухие листья под ногами.
«Всего за один час мы прошли весну, лето, осень и зиму». Энциклопедия обратилась к царю и подозрительно спросила: «Есть ли здесь какая-нибудь скрытая метафора?»
Король покачал головой, и для него не было никакой метафоры, которая была бы неясна, но заявление Сяошу сделало его очень счастливым.
«Пройдя весну, лето, осень и зиму…» Голос короля Яна спокойно взглянул на энциклопедию: «Очень хорошо».
"Хм?" Его слова были слишком необъяснимы, совершенно не связаны с вопросами, которые он задавал ранее, и энциклопедия не ответила: «Брат Ян, о чем ты говоришь?»
Тонкие губы короля слегка шевельнулись, и он просто хотел что-то сказать. Золотой лотос размером с пощечину упал с неба и упал перед написанием энциклопедии.
Этот золотой лотос отличается от окружающих его опавших листьев. Кажется, у него есть собственное сознание. Он облетел энциклопедию, словно глядя на него, а затем подлетел к королю, а затем остановился на плече короля.
Король Ян снял его и положил на ладонь со слабым открытием: «Этот король хочет его видеть».
Увидев это, Бай Чжи тихо сказал: «Сянь, мастер Сюаньгуань, с кем он разговаривает?»
Энциклопедия тоже немного странная. Король поговорит с цветком лотоса. Ответит ли ему лотос?
Конечно, лотос не ответил, но снова полетел назад, медленно летя вперед, как будто прокладывая путь.
«Пойдем», — сказал Ван Янь.
Энциклопедия уставилась: «Что это за лотос? Разве это не лотосовый демон?»
Самая неприятная вещь в его жизни - это лотосовый демон, и когда он был в маленьком мире, лотосовый дьявол Фейи И ввел его в соединение инь и ян.
Король Ян коснулся своей головы и сказал глубоким голосом: «Это не демон, а лотос с мудрым умом. Пойдем».