Глава 73: Отказ от транзакции

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об отказе выйти замуж за Императора-Дьяволов: заманите питомца, чтобы он оставался милым!

Глава 72

Е Муси закрыл дверь с невозмутимым выражением лица.

"Что ты здесь делаешь." Она понимала, что не сможет победить Лу Цзинсяо.

Если вы подумаете об этом, вы разозлитесь.

Лу Цзинсяо посмотрел на нее с улыбкой: «Как ты можешь не встать на колени и не посвятить себя этому монарху».

Он осмелился упомянуть об этом!

Пока Е Муси помнил, что весь зал Павильона души стоит на коленях, он чувствовал, что этот человек действительно бьется.

Энциклопедия смотрит на это и смотрит на это еще раз: «Посмотрите на мастера, бороться с такого рода извращениями можно только в том случае, если вы извращеннее его».

Е Муси уставился на Лу Цзинсяо, стоящего на месте: «Ты приближаешься ко мне».

Это предложение не вопросительное, а утвердительное.

Улыбка на лице Лу Цзинсяо осталась прежней: «Почему ты это видишь?»

«Ты посылаешь кого-нибудь защитить мою мать». Е Муси уставился на него: «Никто не внимателен».

Либо ****, либо украдены, либо имеют другие цели.

Лу Цзинсяо подняла брови: «Если ты скажешь это, Бен Цзюнь расстроится. В тот день мы были перед лицом твоей матери, а она была наполовину свекровью. Что плохого в том, чтобы послать кого-то на защиту?» ее ? "

Разве этот человек не может хорошо говорить? Е Муси сильно нахмурился.

Лу Цзинсяо оперлась на ее кровать и посмотрела на нее со смехом: «Сиэр собирается стоять там всю ночь?»

«Это моя комната, моя кровать». Е Муси холодно напомнил ему.

«Ладно, нехорошо дурачить девушку». Лу Цзинсяо медленно поднялся наверх: «Бэн Цзюнь действительно хочет заключить с тобой небольшую сделку».

И действительно, Е Муси испытал необъяснимое облегчение.

Целенаправленный контакт – контроль над ситуацией. Больше всего ей не нравятся люди, которые не могут понять намерений и намерений друг друга.

«Какая сделка?»

Длинный палец Лу Цзинсяо щелкнул, и в его руке появилась красивая хрустальная бусина. Он небрежно играл с хрустальной бусиной: «Сможете ли вы узнать эту хрустальную бусинку?»

Увидев хрустальную бусину, глаза Е Муси сузились: «Это что-то из нашей семьи».

"Ваша семья?" Лу Цзинсяо усмехнулся: «Я слышал, что у тебя все еще есть такие хрустальные бусы?»

"Нет."

«Не так ли?» Лу Цзинсяо повертел хрустальные бусины в ладонях: «Кроме того, если у тебя их две, как эти парни могут тебя отпустить».

В последнем предложении голос Лу Цзинсяо был очень тихим, и Е Муси плохо слышал. Она шагнула вперед: «Эту хрустальную бусину — это то, что мой отец научил хранить мою мать».

Она очень ясно понимала, что эта хрустальная бусина — их семейная вещь.

«Эту хрустальную бусину уже узнали». Угловатые тонкие губы Лу Цзинсяо изогнулись красивой дугой: «Кажется, это твой отец».

"Что ты хочешь делать?" Е Муси не мог не быть начеку.

Многие духи в мире имеют функцию отождествления Господа. Е Муси не знал, почему хрустальные бусины, схваченные Е Цин, побежали к Лу Цзинсяо.

Но она, вероятно, могла догадаться, что Е Цин не знал, что это за штука, но Лу Цзинсяо знал.

После того, как Е Цин получил хрустальные бусины, он не предлагал, чтобы хрустальные бусины узнавали Господа, но как только хрустальные бусины прибыли к Лу Цзинсяо, он узнал об этом.

"Что ты хочешь делать?" Лу Цзинсяо засмеялась, ее злое лицо было глубоким, как чернила: «Я хочу, чтобы твой отец снял с этого знак».

Он оторвал глаза от хрустальных бус и посмотрел на Е Муси: «В качестве сделки Бен Цзюнь защитит твою мать и тебя. В ближайшие несколько лет это будет в безопасности».

Значит, Лу Цзинсяо тоже пришел за хрустальным шаром?

Что это за ****?

"Нет." Е Муси без особых колебаний отказался от сделки: «Это вещь моего отца. Я не могу решить, где ее оставить».

Стоя высоко, он был очень высоким, в отличие от Фан Цая, который был ленивым и беспечным, но с сильной аурой, сжимавшей окружающий воздух.

«Девочка, или, Бен Джун должен сказать тебе ясно, твой отец не может позволить себе эту хрустальную бусину».

Е Муси ничего не выражал, его руки были спрятаны в рукавах, и он прикоснулся к энциклопедии.

«Маленькая книжка, ты знаешь, что это за хрустальные бусины?»

Энциклопедию просканировали еще в тот момент, когда Лу Цзинсяо достал хрустальные бусины. Услышав вопрос Е Муси, энциклопедия сказала: «Хрустальные бусины обладают сильной дьявольской ци, которая, кажется, заточена в хрустальных бусах, а что… отсутствие силы для сканирования».

«Мо Ци?» Одних только этих двух слов достаточно, чтобы удивить Е Муси.

Есть ли в этом хрустальном шаре волшебство?

Для нормальных людей дьявольская ци разрушительна.

Следовательно, причина, по которой тело ее матери настолько слабое, заключается в том, что большая часть причины заключается в том, что она носила с собой этот хрустальный шар.

«Почему, коварная девчонка, ты можешь ясно об этом подумать?» Лу Цзинсяо, казалось, знала, что она разговаривает с энциклопедией, и подождала некоторое время, прежде чем заговорить.

Е Муси сказал: «Нет».

Неважно, какие хрустальные бусы, оставаться или нет, должен решить ее отец.

Лу Цзинсяо засмеялся: «Этот джентльмен — джентльмен, естественно, он не будет принуждать тебя, но девочка, ты, кажется, совсем не удивлена. Эта хрустальная бусина узнает мастера. Мастер не может снова узнать мастера. не умирая. Теперь этот Хрустальные бусины все еще находятся в состоянии Лорда, а это значит, что твой папа все еще жив. Услышав такую ​​новость, ты, кажется, совсем не удивишься".

Это потому, что она была в шоке уже давно.

Е Муси сказал: «Может быть, я был удивлен в глубине души, но я не показал этого».

"Нет." Лу Цзинсяо опустила голову и уставилась на маленькую девочку перед ним, которая была еще маленькой: «Бэн Цзюнь, думаю, ты уже знаешь, где твой отец, верно?»

Е Муси не ответил.

Лу Цзинсяо хочет стереть след на хрустальных бусах, она должна найти своего отца.

Кто знает, убьет ли эта убитая горем проститутка ее, когда найдет ее отца?

Таким образом, следы на хрустальных бусинах исчезли.

Она не должна раскрывать новость о том, что ее отец находился в запретном месте Павильона Душ.

«Пряжка».

В этот момент постучали в дверь.

"ВОЗ?" Е Муси взглянул на Лу Цзинсяо и подошел к двери, чтобы спросить.

Раздался очень хриплый голос: «Дядя Гадкий».

Е Муси вспомнил об этом. Перед уходом Наланхай, кажется, упоминалось, что будет уродливый дядя, который будет нести ответственность за ее жизнь в Павильоне Душ. Предположительно этот уродливый дядя.

Лу Цзинсяо исчезла, и она открыла дверь.

За дверью стоял очень уродливый мужчина со шрамами на лице, который выглядел ужасно, имея всего лишь пару глаз.

Эти глаза совершенно не похожи на его внешность, полны мудрости и света.

Достойный звания Павильона Души, даже тот, кто служит другим, на первый взгляд не простой человек.

Уродливый дядя хрипло спросил: «Что девчонкам нужно?»

Е Муси покачал головой: «Нет».

Дядя Гадкий взглянул на комнату позади нее: «Есть ли еще кто-нибудь в комнате?»

Очевидно, движение, которое она только что говорила с Лу Цзинсяо, шокировало его.

Е Муси прямо пошатнул свое тело, позволив ему внимательно посмотреть: «Нет».

Дядя Гадкий отвел глаза, пристально посмотрел на нее, а затем отошел: «У девочки есть какие-либо нужды и неприятности, ты можешь позвонить мне напрямую».

После разговора он сделал два шага назад и повернулся, чтобы уйти.

Он действительно узнал, что в комнате были и другие люди, прежде чем сказал «в беде», и этот взгляд заставил ее почувствовать себя странно.

Есть такое индивидуальное обслуживание для жителей Павильона Души?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии