Глава 79: Другой способ

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об отказе выйти замуж за Императора-Дьяволов: заманите питомца, чтобы он оставался милым!

Глава 78

«Вы готовы, не разочаровывайте Мастера Налана». Дядя Уродливый сказал еще раз.

Его голос был очень хриплым, а тело находилось в несколько странном и раздутом состоянии. Его открытая кожа также была покрыта выбоинами и, похоже, пострадала от сильной метели.

Казалось, кроме этих глаз, не было никакой чистой комнаты.

Внешний вид такого человека выглядел ужасно, но Е Муси услышал в его хриплом голосе явное беспокойство.

Возможно, мастер Наран специально попросил его позаботиться о ней.

Е Муси кивнул: «Расслабься, хозяин, меня не выгонят».

На ее лице не было уверенного выражения, но глаза были неожиданно уверенными.

Если бы не было ясно, что она не обладала божественной силой, откуда взялась эта уверенность?

"Доверять тебе." Дядя Гадкий больше ничего не сказал, просто спокойно взглянул на нее, отбрасывая такую ​​фразу, а затем повернулся и ушел.

Е Муси обнаружил, что он шел по дороге очень странно, как будто он нес на спине огромный камень, шаг за шагом, идя очень тяжело.

Он явно не чувствует себя старым, но фигура у него ненормальная.

Е Муси слегка нахмурился: «Маленькая книжка».

Ускользнувшая энциклопедия не знает, когда она ускользнула обратно: «Я здесь! Что мне должен сказать мастер?»

Е Муси сказал: «Как долго ты сможешь контролировать своего младшего брата?»

Энциклопедия старательно говорила: "Он будет работать столько, сколько вы захотите! Дайте мне книгу, и я смогу сделать хозяину бесчисленное множество братишек!"

С учетом сказанного энциклопедия приказала своему книжному брату действовать.

В одной книге отвалилось четыре-пять листов тонкой бумаги. Газета прыгала по энциклопедии и стояла рядом в любое время.

Е Муси посмотрел на тонкие листы бумаги на земле и удовлетворенно кивнул, сказав: «Отправьте их следить за старейшиной Чжаном и Е Сюэцянем».

Энциклопедия немедленно приказала его младшему брату, и листки бумаги тут же разлетелись в сторону старейшины Чжана и Е Сюэцяня.

Издалека это только когда эти куски макулатуры разлетаются ветром, что совсем не заметно.

За углом за аркой стоял дядя Гадкий, и перед ним пересекся листок бумаги.

Дядя Гадкий опустил голову и уставился на бумагу.

Бумага тоже вроде бы нашла дядюшку Гадкого, тотчас же напрягся, тут же лег и притворился умирающим.

Книги и документы контролируются энциклопедией, а владельцем энциклопедии является Е Муси. Услышав новость о том, что Е Чуси вернулся из газеты, Е Муси ответил: «Свой».

Оказывается, это мое!

Бумага быстро снова ожила, дважды подскочила к ногам дяди Гадкого и как будто перекосила его тело, как бы глядя вверх на дядю Гадкого, поздоровалась с ним кстати, а затем мотнула головой. Ананг продолжал идти.

Энциклопедия отругала сзади: «Не смущайтесь Лао-цзы в следующий раз, все не могут ясно сказать, глупый или глупый!»

Молодой человек, который изначально был таким высокомерным, сжался в кучу макулатуры и откатился прочь.

Дядя Гадкий: «…»

Кажется, он обнаружил что-то необычное.

Книга и бумага не только побегут сами по себе, но и сами свернутся в клубок?

Дядя Уродливый посмотрел в сторону Е Муси сложным образом и пошел с запутанным выражением лица.

Е Муси повернулась обратно в комнату, дверь закрылась, и к ней приблизился чистый и приятный мужской запах.

«Дядя Гадкий не слуга». Е Муси нахмурился: «Он принадлежит мастеру Налану».

Это также известно из уст Вэнь Лао: дядя Гадкий — знахарь Наланхая.

Так называемый знахарь – это человек, который тестирует лекарство. В Павильоне Душ ему нужно только подчиняться Наланхаю.

Лу Цзинсяо, казалось, рассмеялся: «Он очень о тебе заботится?»

Е Муси сказал: «Потому что он мой господин».

Она не думала, что там что-то есть. На Ланхай можно было бы считать ее учителем, даже если бы она сейчас не изучала алхимию.

Неудивительно, что дяде Гадкому, как человеку Наланхай, по приказу Учителя было приказано больше заботиться о ней.

Лу Цзинсяо пожал плечами и особо ничего не сказал на эту тему.

Он улыбнулся Е Муси и раскрыл объятия: «Давай».

Е Муси прищурился: «Почему?»

Лу Цзинсяо усмехнулся: «Разве ты не собираешься поцеловаться?»

Е Муси: «...»

Действительно ли он похож на человека, которого вот-вот поцелуют? Как вы думаете, ему больше хочется готовиться поцеловать других?

Черные глаза Лу Цзинсяо моргнули: «Тебе не обязательно быть сильным, ты можешь целовать все, что захочешь, не имеет значения, как долго ты хочешь целоваться».

Е Муси не доверял.

Когда он впервые поцеловал этого парня, он все еще чувствовал, что его запятнали чем-то грязным. Он думал, что его чистота не должна быть слишком легкой.

«Я хочу от тебя две капли крови». Е Муси сказал: «Если вы дадите это мне, этот шаг можно пропустить».

— Ты хочешь крови? Лу Цзинсяо сжал руку и небрежно сказал: «Конечно, но предыдущая сделка… следует ли Сяосиэр тоже рассмотреть ее?»

Е Муси опустила лицо.

Лу Цзинсяо медленно обернулся, уселся на шезлонг и лениво сказал: «Сяосиэр, не расстраивайся, Бен Цзюнь ведет с тобой дела, это на твое рассмотрение, эта хрустальная бусина, твой отец не должен даже брать ее с собой. В своей руке он не в силах охранять и даже наносить бич смерти».

«Как я могу знать, если вы совершите эту сделку со мной, повредит ли это моему отцу?» – холодно спросил Е Муси.

Услышав это, Лу Цзинсяо рассмеялась, как будто сказала что-то смешное.

«Сяосиэр, кажется, ты недостаточно ясно выразился. Эта транзакция не является абсолютно необходимой. Если Бен Цзюнь хочет навредить твоему отцу, теперь он может напрямую стереть свой духовный отпечаток на хрустальных бусах. Как только отпечаток будет стерт, возможно, твой папа станет дураком?» Лу Цзинсяо играла в хрустальные бусы на ладони и смотрела на нее с поднятыми бровями: «Хочешь попробовать, а?»

Эта сделка просто необязательна.

Благодаря его силе хрустальные бусины теперь можно вернуть обратно.

Если бы не соображение, знак на хрустальной бусине принадлежал бы ее отцу. Эта маленькая девочка была очень бдительна и старалась хорошо с ней обращаться. Она все равно будет задаваться вопросом, была ли у другой стороны какая-то цель, и ей пришлось использовать метод транзакции, чтобы добиться этого. Ее отец снял деньги автоматически.

Но это не значит, что у него нет возможности принудительно стереть.

Е Муси не глуп. Лу Цзинсяо сказала это, и она поняла, что сделка принесет ей пользу, несмотря ни на что. Единственное, что они потеряли, — это хрустальные бусы.

Однако, если даже такой сильный человек, как Лу Цзинсяо, будет соревноваться за хрустальные бусы с силой своего отца, если люди будут знать, что хрустальные бусы находятся в их домах, у них наверняка возникнут большие проблемы.

Разве семья свекрови Сун не была полностью разрушена из-за ее грехов?

Подумав об этом, Е Муси мог только согласиться: «Хорошо, я обещал найти моего отца и позволить ему удалить отметину на хрустальной бусине, но мне нужны твои две капли крови, ты должен дать мне».

Лу Цзинсяо засмеялся, глубокий смех, как вино, зарытое глубоко в погребе, послевкусие.

"Здесь." Он сказал: «Однако Бен Джун предпочитает другой путь».

Е Муси: «?»

Прежде чем она успела среагировать, Лу Цзинсяо вытянула руки, притянула Е Муси к себе и склонила к ней губы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии