Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об отказе выйти замуж за Императора-Дьяволов: заманите питомца, чтобы он оставался милым!
Эпизод 979
Янь Ван держал его в одной руке, а затем посмотрел на внешний вид Е Муси, который показался немного нелепым.
Но Е Муси и Энциклопедия вообще не смеют смеяться над ним.
Му Си молча протянул владельцу ларька серебряный билет: «Он купил их все».
Хозяин ларька был не рад, а больше беспокоился, потому что...
«Это серебряный билет за десять тысяч два года! Я не могу его найти. Я до сих пор его не продаю. Я не продаю».
Он сказал, что человека, стоящего лицом к лицу, отнимут у короля.
Янь Ванцзянь нахмурился и холодно взглянул на начальника прилавка.
Владелец киоска ничуть не испугался: «Почему ты на меня пристально смотришь? Ты не продашь, глядя на меня! Если не принесешь сдачи, ты не продашь!»
энциклопедия:"……"
Му Си: «...»
Молодец, ты смеешь смотреть даже на короля, кажется, ты не хочешь перерождаться в следующей жизни!
Вы не совершенствующийся. Ты смертный. Рано или поздно ты попадешь в ад. Когда вы доберетесь до места короля, вам будет конец!
Владелец ларька очень честен, говоря, что если не продашь, значит, не продашь.
Как посмела энциклопедия заставить этого парня действительно побежать за чем-то у короля?
Не говоря ни слова, он сунул двадцать один серебряный билет в руки хозяину ларька: «Это тебе, не надо его искать!»
Хозяин ларька выглядел серьезным: «Нет, у этих очных людей всего три-два серебра, вы просто дайте мне три-два».
Энциклопедия теряет дар речи: «У тебя что, мозг залился? Это десять тысяч два, Господь тебя наградит!»
Владелец ларька разозлился больше, чем энциклопедия. Он хлопнул столом и заорал на энциклопедию: «Богатство — это здорово! Если у тебя есть деньги, ты можешь быть моим дядей? Я тебе говорю, что мой дядя дома! Я сказал нет. Получение не значит получение!»
"Эй, ты……"
Му Си вытащил энциклопедию, которая собиралась броситься и избить его, и потянул его обратно за собой.
Она серьезно посмотрела на владельца ларька и спросила: «Трудно ли заплатить десять тысяч серебряных билетов?»
Хозяин ларька, естественно, не стал бы громко разговаривать с девушкой, поэтому голос тоже замедлился и спросил: «Неужели тебе трудно иметь два-два серебра?»
Му Си кивнул: «Да, это сложно».
Владелец ларька спросил: «Что мне делать? Почему бы не обменять немного сдачи?»
Му Си прямо оторвал уголок от серебряного билета стоимостью 12 000 долларов и отдал его владельцу ларька: «Это 12 000, угол стоит три или два, этого достаточно?»
Владелец ларька только улыбнулся: «Хватит».
энциклопедия:"……"
Пока они не ушли, энциклопедия не расслаблялась.
«Девушка, этот парень глупый?» Он спросил необъяснимо: «Я отрываю уголок от ста юаней и говорю вам, что это доллар. Вы его заберете?»
Му Си сказал: «Это не глупо, это менее коряво».
Если собеседник умеет следить за словами и смотреть, он не увидит, как холодное лицо короля Яна бросилось вверх.
энциклопедия:"……"
Он не считает это отсутствием корней, он что, теряет весь разум?
Му Си хотел сказать, что король Ян уже пришел к ним и обратился к ним.
"деньги."
Му Си: «...»
Хорошо, даже царь земли обратился к ней с просьбой о деньгах.
Му Си дал Яну небольшую пачку серебряных билетов, не меняя лица.
К счастью, прежде чем она вышла, она купила много серебряных билетов в золотой и серебряный лофт.
Ян Ян на некоторое время положил серебряный билет в руку, и Ян Ян не был глупым. Напротив, он был очень умен. С минуту назад он понял, что здесь все нужно обменять.
Вещь, которую он обменял, — стопка тонкой бумаги в его руках.
В аду такого не было. Он увидел это впервые и почувствовал себя немного волшебным, но ничего не мог разглядеть на его бесстрастном лице.
Причина, по которой он интересовался встречами с людьми, заключалась в том, что он думал, что сможет получить эти вещи обратно, когда вернется в ад. В умирающем городе зажмите много людей, так что... **** станет всё оживлённее.
Словно он уже увидел блестящие перспективы ада, он почувствовал себя гораздо лучше.
Му Си спросил: «Янь… Мастер, что ты здесь делаешь?»
Лицо Янь Яна было холодным и безразличным, и он сказал: «Разве ты не можешь прийти?»
"Да." Му Си поджала губы. «Мир довольно хорош. Вы поймете его, если прочитаете».
Пока король не пришел, чтобы поймать их обратно, если ему нравится гулять по миру, она не будет против дополнительных денег.
Суть в том, чтобы остаться в мире.
Король Ян был удовлетворен: «Не будь здесь своим хозяином».
Му Си спросил: «Как это называется?»
Его личность слишком особенная, другие имена действительно не смеют кричать.
Янь Ван услышал слова и взглянул на энциклопедию.
Энциклопедия отвела взгляд с виноватой совестью.
Тонкие губы лорда слегка дернулись, и он произнес два слова: «брат».
энциклопедия:"……"
Му Си: «...........»
Один человек в каждой книге чувствует, что ослышался неправильно.
Энциклопедия дернула Му Си за рукав и не смогла сдержать голос, говорящий: «Девочка! Вы слышали это! Не слышал! Он действительно заставил нас позвонить его брату! Старый монстр, живущий десятки тысяч лет, на самом деле хочет быть нашим Братом! Это почти то же самое, что называть его дедушкой? "
Ян Ян холодно сказал: «Если ты захочешь позвонить этому дедушке, этот король не будет возражать».
энциклопедия:"……"
к! Забудьте, что он слышит голос.
Люди с сильной душевной силой хороши!
Энциклопедия дважды кашлянул и быстро сказал: «Брат! Ты мой дорогой брат!»
Король снова посмотрел на Му Си.
Му Си некоторое время молчала, прежде чем открыть розовые губы: «...брат».
Король Ян остался доволен и отправился за покупками со своим серебряным билетом.
Энциклопедия и Му Си, ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, мои глаза необъяснимы.
Подобно патрулированию вместе с императором, они следовали за королем, который наедине посетил Вейфу.
Пока он шел, король внезапно остановился, и его глаза без температуры продолжали смотреть на что-то перед собой.
Энциклопедия и Му Си посмотрели на него и увидели, что король короля смотрит на человека, продающего сахарную тыкву.
Му Си собирался спросить короля, хочет ли он попробовать засахаренную тыкву. Он увидел, что король подошел прямо к человеку, который продавал засахаренную тыкву.
«Дорогая моя, это самая настоящая сахарная тыква нашей семьи Ли, созданная с использованием секретной формулы предков. Хотите попробовать два шампура?»
Янь Ван протянул руку и взял две веревки.
Владелец, продающий сахарную тыкву, улыбнулся и сказал: «Да, пару серебряных ниток».
Цена одного-двух серебряных монет на самом деле очень высока, но владельцу засахаренной тыквы грозит личный штраф. Когда он увидел яркую и великолепную одежду короля Яна, он понял, что тот, должно быть, неплох.
У короля Яна не было понятия цены. Услышав, что другая сторона сказала, что ему нужны две или две серебряные монеты, он достал серебряный билет, который дал ему Му Си.
Когда владелец засахаренной тыквы увидел, что другая сторона протягивает 20 000 серебряных билетов, его глаза выпрямились.
«Эй, сэр, вы действительно стреляли…» Он уже собирался протянуть руку, чтобы поднять, но увидел, как Янь Ян отрывает уголок от серебряного билета и протягивает его владельцу засахаренной тыквы.
Король Ян: «Деньги».
«...» Засахаренный начальник взглянул на серебряный билет со срезанным уголком и не мог не вырваться из выхода: «Ты меня *********!»
Му Си: «...»
Король Ян был озадачен, а затем протянул оторванный маленький серебряный уголок билета: «Деньги, которые вам нужны».
Е Муси только что отдал это продавцу лапши. Король Ян ясно это помнил. У него есть специальный сундук, и он даже помнит цену!
Candied Boss: «...невропатия твоей матери?»
Му Си: «...........»
Она изо всех сил пыталась поддержать ее.