Глава 29:

Со двора донесся шумный спор, и они оба отреагировали и разошлись с небольшим смущением.

Е Пэйтян неловко встал: «Я выйду и посмотрю».

Уходя, он немного растерялся, споткнулся в изножье кровати и чуть не упал на землю.

Во дворе стояла высокая, худая женщина с ярким макияжем, держа в руках тонкую металлическую трубку, которая снова была в моде в ту эпоху, и приказывала нескольким крупным и толстым мужчинам вытащить Сяо Му из комнаты напротив. .

Сяо Му вырвался из рук, которые тянули его: «Сестра Линь, деньги, которые я вам должен, были выплачены даже с прибылью. Чего вы хотите?»

«Ты сказал, что заплатишь, если заплатишь?» Сестра Линь подняла сигаретный мундштук, затянулась и выдохнула тонкое колечко дыма. «Вы — ягненок барашка, а основную сумму надо вернуть дважды».

"Ты!" Сяо Му в ярости бросился вперед, и его прижали к земле двое крепких мужчин, выкручивающих руки слева направо.

"Брат." Слепая девушка ощупью вышла за дверь, тревожно зовя его.

«Кто сказал тебе выйти? Возвращайся в дом!» Сяо Му повернулся и закричал в сторону маленькой девочки.

Маленькая девочка вздрогнула, закусила губу и медленно отступила на несколько шагов.

Увидев свою слепую сестру, Сяо Му пошел на компромисс. Он опустил голову и сказал: «Сестра Линь, дай мне выход».

"Это очень хорошо." Сестра Линь вытянула свои тонкие пальцы, подняла его подбородок, распылила клуб дыма ему в лицо: «Иди ко мне и поработай месяц, и это нормально».

«Я не пойду, — Сяо Му отвернулся, показывая недовольный вид, — вы все извращенцы, которые туда ходят. Никто не может прожить месяц. Сестра Линь, дайте мне немного времени, и я помирюсь. семя дьявола.

Сестра Линь подняла брови и уставилась на лежащего перед ней молодого человека тремя белыми глазами: «Ты еще этого не понял. В этом мире такой слабый человек, как ты, не имеет права выбора».

Она выпрямилась и затянулась сигаретой: «Бей меня, пока я не возьму это».

Во дворе стояли тупые кулаки и ноги, а упавший на землю юноша свернулся худым телом и обнял голову, не позволяя себе издать ни звука, моля о пощаде.

Внутри двери во двор каждая дверь дома тихо приоткрылась. За дверью во двор шли пешеходы. Люди оцепенели наблюдали за зверствами, и никто не чувствовал, что они должны что-то делать.

«Нужно ли быть таким жестоким, чтобы быть человеком?» Из темного переулка напротив послышался женский голос.

Сестра Линь подняла глаза и бросила взгляд, а затем отпила на землю: «У Лили, ты хочешь больше заниматься этим бизнесом?»

Голос в переулке, казалось, застрял в горле и мгновенно затих.

Эта сестра Линь сама является святой четвертого порядка. На этой базе, где не так много высокопоставленных святых, она прибегла к различным уловкам, чтобы неохотно организовать небольшое заведение на соседней аллее Хуалиу. Под ней несколько головорезов, и обычные люди, живущие внизу, не смеют случайно ее спровоцировать.

Я не дождалась мольбы о пощаде, которую мне давно хотелось услышать, и сестра Линь начала чувствовать нетерпение.

«Ладно, сломай себе ноги и забери его обратно».

Именно тогда, когда она сказала это, он безрассудно решил свою жизнь и смерть.

Рядом с ней внезапно и без предупреждения появился мужчина.

Темный лоб мужчины был закрыт чехлом, а брови и выражение лица были невидимы.

Сестра Линь только увидела, как изящная темно-серебряная обложка повернула ее глаза. В следующий момент она почувствовала резкую боль во всем теле. Ее выгнали со двора одной ногой. Она ударилась о телефонный столб через дорогу и упала на нее. По земле было слишком больно ползти.

Группа головорезов, преследовавшая ее, пока не отреагировала. Мужчина вытянул ноги и вышел из больницы.

В воздухе раздался громкий звук, и жужжащий звук вынимаемого из ножен острого оружия эхом разнесся по воздуху. Никто не видел, как он вытащил меч и что он сделал, и никто даже не уловил блеска ножа.

Я увидел заброшенный электрический столб, который был разрезан пополам по диагонали напротив черепа сестры Линь, медленно пошатнулся, поскользнулся и рухнул на землю.

Дым и пыль от телефонного столба упали на землю, и люди увидели фигуру с длинным ножом. Фигура стояла перед порогом. Он был высоким и покрыт серебряным лицом. Обнажёнными были только его крепкая челюсть и плотно сжатые губы. Линия, все тело проявляет странное безразличие.

Его фигура не крепкая, тонкая и крепкая, а в его узкой талии есть напряжение, способное в любой момент выплеснуть огромную энергию. В руке он держал нож. Это был просто ларек, который можно было увидеть повсюду на улице. Это не было магическое оружие, но почти никто на месте происшествия не был уверен, что он сможет убежать от ножа, который был достаточно быстрым, чтобы не застать ни следа.

Крупные парни, которые только что были во дворе, сжали шеи, пристегнули спины и осторожно выбежали к воротам двора, пока мужчина не повернулся и не захлопнул обе ворота двора. Подойдите к сестре Линь, которая упала на землю и не может ползти, и подняла голову.

Сестра Линь перенесла боль, встала и начала бить их по голове в одиночку, но не осмеливалась издать явный звук. Она сдержала стыд, махнула рукой и повела нескольких спецназовцев тихо отступить.

Особенно им нравится запугивать слабых, и они часто чрезвычайно боятся власти. Когда они сталкиваются с силой, которая сильнее их самих, они часто сжимаются быстрее, чем обычные люди.

Е Пэйтян пнул людей, закрыл дверь во двор рукой, не оставив больше ничего, и вернулся в дом.

Когда он вернулся, все двери на территории поспешно закрылись, а Лао Го выскользнул наружу и помог Сяо Му спуститься на землю.

«Я не вижу, чтобы у Линь Фэя все еще был такой вспыльчивый характер. Я скучаю по тебе, правда. У молодого человека просто истерика». Он покачал головой и вздохнул, отправляя Сяо Му обратно в дом.

Сяо Му опустил голову, выплюнул полный рот грязной крови и неохотно полагался на силу Лао Го, чтобы уйти назад, не сказав ни слова.

Е Пэйтянь вернулся в комнату, снова взял руку Чу Цяньсюня и перевязал оставшиеся бинты. После этого перерыва деликатная атмосфера между ними просто исчезла.

Просто его плечо, кажется, все еще сохраняет то уникальное теплое прикосновение.

Только из-за слов Цяньсюня эмоции, которые многие годы были похоронены в моем сердце, внезапно перевернулись в мое сердце. Это заставило его смущающе обнажить свою хрупкость и слабость перед человеком, который ценил его больше всего.

Но Тихиро обнял его, обнял с теплотой. После стольких лет погружения в бездну, впервые кто-то взял его на руки и тихо сказал, что это не он не прав.

Насколько он любит это тепло, тем больше раздражает тех, кто его тревожит.

Если бы он не сдерживался, ему бы почти хотелось зарезать эту властную женщину ножом.

— Ты все еще злишься? Чу Цяньсюнь посмотрел налево и направо, судя по сжатым губам Е Пэйтяня, что он был очень несчастен.

Она немного смешно взяла мужчину за руку: «Ладно, ладно, я не пойду сегодня охотиться на монстров. Давай сходим за покупками вместе?»

Е Пэйтян быстро повернул лицо.

Он с нетерпением ждал этого. «Конечно, ему нужно больше времени, чтобы сопровождать его, чтобы адаптироваться к окружающей среде», — подумал в сердце Чу Цяньсюнь.

Закат постепенно затопил горизонт, и на рынке стало многолюдно.

Чу Цяньсюнь с большим интересом шла вперед, и Е Пэйтянь сопровождал ее.

Яркие огни текли мимо, но попасть в его глаза было трудно. Все его внимание было сосредоточено только на ладони. Глядя сквозь повязку, он смело задержался на белой ладони человека, который, естественно, упал на бок и мягко покачивался в такт шагу.

Он знал, насколько теплой и мягкой была эта рука. Сердце его колотилось, и ему хотелось перетянуть руку и держать ее в ладони, не отпуская.

Но Е Пэйтян не был уверен, хватит ли у него квалификации, чтобы быть так близко. В глубине души он смутно боялся, что его близость навлечет беду на человека, которого он лелеял.

Чу Цяньсюнь подошел к ларьку с барбекю и сказал: «Босс, вот десять шампуров».

Сейчас крупными покупателями считаются те, кто может купить десять шампуров. Босс с энтузиазмом пообещал поставить десять шампуров на огонь, и жир с шампуров капал на огонь. , Заманчивый запах мяса плыл, привлекая завидные взоры прохожих.

Первоначально, даже если бы у него были деньги, Чу Цяньсюнь не хотел тратить их таким образом, но когда она вышла с Е Пэйтянем, она всегда надеялась дать ему все лучше и больше.

«Наполовину острая, наполовину нет». Она объяснила начальству.

Вкус Чу Цяньсюня тяжелый, и он любит есть немного остренькое. Поскольку Е Пэйтянь осознал это, каждое блюдо, которое он готовил, начало учитывать предпочтения Чу Цяньсюня. Но на самом деле его собственный вкус на самом деле относительно легкий, Е Пэйтян не думал, что Цяньсюнь тоже заметил его вкус.

Я не знаю почему, хотя видна только половина его лица, Чу Цяньсюнь чувствует, что настроение Е Пэйтяня в данный момент очень счастливое. Увидев, что он счастлив, его сердце полетит во все стороны.

На обочине улицы, недалеко от них, стояли несколько солдат в военной форме. На их ярких доспехах и крутом оружии напечатан уникальный логотип Гильдии Созидания.

Один из молодых бойцов повернул голову и узнал Чу Цяньсюня.

— Тихиро? Какое совпадение, я встретил тебя здесь.

Чу Цяньсюнь узнал это, а затем вспомнил, что это был святой огня Конг Хаобо, которого он встретил в пустыне, и он хотел найти Е Пэйтяня в одиночку.

В этот момент молодой человек подошел к ней с энтузиазмом поговорить, с волнением от встречи со старыми друзьями из другой страны.

«Это ты», — с улыбкой поприветствовал Чу Цяньсюнь, — «рад видеть тебя целым и невредимым».

«В то время мне следует прислушаться к твоему совету. Я действительно сильно отставал от императора Хуанши». Молодой воин откровенно признался в своем высокомерии. «К счастью, этот человек, как вы сказали, не злой человек. Дал мне выход. Иначе сегодня мы его не увидим».

Двое его товарищей следовали сзади, держа его за плечи, один слева, другой справа.

«Хаобо, эта красавица — та девушка, которую ты встретил в пустыне?»

«Сестра, благодаря тому, что вы любезно напомнили об этом глупом Х, этот ребенок отвернулся от нас и побежал, чтобы в одиночку бросить вызов Е Пэйтяню. Это тоже глупый человек, у которого есть глупое благословение, и его судьба не умерла в пустыне».

Конг Хаобо смутился, покраснел и почесал голову: «Тихиро, зачем ты пришел сюда?»

«Я приехал из Баланга, чтобы кое-что сделать, а ты?»

«В соседней деревне Сяочжоу находится большое количество экспериментальных объектов полулюдей-полудьяволов, которые были преобразованы Божьей любовью. Условия жизни там очень плохие. Мы приехали, чтобы разобраться в ситуации и спасти жителей деревни. ." Конг Хаобо сказал очень искренне. Какова конечная цель их союза? Этот человек может искренне верить, что отправляется в этот путь ради спасения.

Молодой и красивый солдат, краснея от волнения, рассказал о своем путешествии. Красивая и нежная девушка стоит перед ним и слушает с улыбкой.

На ночном рынке Огненного Дерева Иньхуа эта сцена казалась теплой и правильной, но она ранила сердце Е Пэйтяня. Он внезапно сделал два шага вперед, держа руку, о которой думал всю дорогу, но не осмеливался взять.

В этот момент он нервничал, и его ладонь даже слегка вспотела. Он испугался, что эта рука окажет сопротивление и вырвался из его рук.

Но Тихиро лишь подняла голову и взглянула на него, кончики ее пальцев слегка шевельнулись, и вместо этого она взяла его ладонь.

«Этот, этот?» Только тогда он узнал о существовании Е Пэйтяня, и Конг Хаобо немного споткнулся, когда поздоровался.

«Это мой друг Линь Фей». Чу Цяньсюнь не хотел говорить больше, просто представился Конгу Хаобо и ушел.

Увидев, как двое людей держатся за руки и прячутся в толпе, Конг Хаобо мгновенно поник.

«Ха-ха-ха, сердце нашего старого Конг Чуна редко прорастает, так жалко, что его так быстро задушили».

«Я только что сказал, что у такой красивой девушки должен быть хозяин. Все в порядке, Лао Конг, давай не проиграем, подними голову, и тебя ждет что-то лучшее».

Его братья шутили о его молодом и энергичном сердце.

В этот момент, стоя на возвышенности возле города Байма, группа загадочных людей, одетых в мантии и с закрытыми лицами, смотрела на тускло освещенное человеческое поселение перед ними.

Земля под ногами. Появилась половина головы зверя, похожего на собаку. Этот призванный зверь высокого уровня со своеобразными отметинами на голове — призванный зверь, известный своим чрезвычайно чувствительным обонянием и хорошим умением выслеживать врагов на больших расстояниях. Действуем подпольно.

«Запах крови по пути исчез недалеко отсюда». Из-под земли раздался уникальный магнетический голос.

«Сестра Хуайюй, что ты думаешь? Здесь много людей». Один из них посчитал.

«Не обращайте внимания, для пришествия Бога необходима небольшая жертва». Ведущая женщина протянула свою белую и мягкую ладонь и нежно помахала ею.

Кто-то тут же поднес огромную железную клетку и снял со всех сторон специальные перегородки. Из клетки послышался резкий и пронзительный звук. В клетке содержался высокопоставленный человек с отрезанными конечностями и крыльями. Бессонница. Когда клетка открылась, туловище бессонного человека быстро пришло в себя.

Особая звуковая волна бессонного человека передалась далеко, густой лес вдалеке начал сильно дрожать, и земля тоже слабо тряслась. Все монстры на большой территории поблизости были призваны разгневанным бессонным человеком и собрались к этому месту.

У святого мужчины на спине была пара крыльев, похожих на летучую мышь. Он расправил крылья и похлопал по воздуху, поднял клетку с бессонным человеком, сделал круг в воздухе и полетел в сторону города Байма.

«Исследовательская группа готова».

Несколько человек из команды сняли капюшоны с голов заключенных, прижатых рядом с ними. Эти заключенные, чья свобода передвижения ограничена, являются продуктами Института Божьей Любви. На лицах у них ужасные шрамы. Они не могут видеть, слышать и говорить. Они лишены пяти чувств. Они намеренно проявили определенную способность к поиску и могут воспринимать колебания окружающих способностей на небольшой территории. Они называются Для собачьих людей.

«Группа из трех человек, приведите собачьих людей. Как только вы обнаружите сверхъестественные способности земного типа, немедленно проверьте и сообщите». Ведущая святая включила рацию и начала давать указания.

Сзади раздалось аккуратное обещание, и группа силуэтов в мантиях устремилась к городу Байма.

«В городе Байма нет высокопоставленных святых. Монстр, вызванный бессонным человеком, которого мы поместили, должен иметь возможность повлиять на весь город. Если Е Пэйтян скроется в нем, это должно быть неизбежно». - сказал сопровождающий подчиненный. «Сестра Хуайюй, на этот раз мы обязательно сможем поймать его и посвятить Отцу».

Фу Хуайюй холодно посмотрел на ярко освещенную базу перед собой. После ночи, под атакой большого количества монстров, он может стать мертвым городом. Но ей это казалось всего лишь мелочью, которой было недостаточно, чтобы заставить ее пошевелиться.

«Е Пейтян, человек, который жестоко убил мою сестру. Я обязательно поймаю его лично и позволю ему испытать в сто раз больше боли, чем моя сестра».

Ночь была глубокая, толпа на рынке постепенно рассеялась, и занятая целый день база замолчала.

Некоторые из людей здесь целый день сражались с монстрами в **** битвах, а некоторые только что избавились от тяжелой работы в обмен на ожидаемую порцию еды. Они вернулись на безопасную базу и вошли в свой дом. Хоть условия проживания, может, и не очень хорошие, но зато можно справить нужду и хорошо отдохнуть.

Е Пэйтянь взял Чу Цяньсюня за руку и медленно пошел по Западному переулку. Свет здесь был очень тусклым, и вода на дороге отражала руки, которые они держали вместе в ночи.

Е Пэйтян только чувствовал, что его сердце было в беспорядке, переплетенном с тревогой и счастьем. Он не знал, почему вдруг стал таким импульсивным и сделал такой шаг. Но как только эта рука была взята, теплое прикосновение действительно оказалось в его собственной руке, и он не хотел отпускать ее.

Он повернулся и обнаружил, что Чу Цяньсюнь тоже смотрит на него.

Эти глаза ярко сияли в лунную ночь поздней осенью, показывая дружбу, которая делала его чрезвычайно счастливым. Есть незнакомая эмоция под названием счастье, которая пузырями вырывается из глубины моего сердца, наполняя все его сердце.

Всё, может быть я смогу жить с ней вот так.

Всё, может быть, с ним можно просто погулять вот так.

Два человека одновременно подумали в своих сердцах.

Где-то на базе внезапно раздался оглушительный рев, и пронзительный вопль нахлынул, словно прилив, охватив всю базу и распространившись далеко вдаль.

Земля начала дрожать, и в ночном небе послышался жужжащий звук хлопающих крыльев монстра.

Безмолвную базу разбудила внезапная атака стаи монстров.

Большинство жителей, проснувшихся во сне, с ужасом смотрели на подавляющих монстров и вспоминали отчаяние того дня, когда обрушились волшебные семена.

Повсюду на базе раздавались испуганные крики и ожесточённая драка.

После пяти лет упорного труда воины, испытавшие множество сражений, один за другим надевали доспехи, кто-то поднимал оружие и прыгал на крышу, кто-то бросался к городским воротам, чтобы участвовать в обороне, и им хотелось сражаться за свою Родина.

На высокой крыше напротив переулка упала настенная плитка, и огромный волшебный коготь ухватился за стену. Затем оттуда вылезло ужасающее чудовище, его тело закрепилось на крыше, почти закрывая большую часть узкого неба на переулке.

В лунном свете он повернул голову, и ярко-желтые глаза уставились на двух людей, сцепивших руки в переулке.

На земле у входа в переулок позади них медленно выполз маленький кроваво-красный монстр. Лицо монстра выплюнуло длинный язык ящерицы и быстро извивалось в воздухе, взволнованно карабкаясь. Поднимитесь по внешней стене вертикального здания и мчитесь к ним обоим.

«Один на человека». После того, как Чу Цяньсюнь закончил говорить это, он вытащил пару ножей и подошел лицом к монстру перед ним.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии