Глава 34:

У входа в деревню Сяочжоу, как и на большинство баз, использовались различные строительные материалы, смешанные с твердым магическим телом, для строительства высоких оборонительных стен, ворот, вражеских башен и башен со стрелами.

Сломанный флаг на городской стене полностью превратился в рваную полосу ткани, беспорядочно упавшую на стену. Охранников на стене не было, только старик, который описал иссохшего, сидящего на сторожевой башне. Мертвыми глазами он взглянул на появившихся на перекрестке незнакомцев и подтвердил, что это люди, а не монстры. С интересом отвел взгляд и продолжил дремать.

В высокой башне в центре города стояли две странные фигуры.

«Кто-то приходит снова, волна за волной, очень жадный до отвратительности». Голос был похож на молодого человека.

Рядом с мужчиной стоял монстр с человеческим лицом и птичьим телом. Чистое и красивое лицо девушки было покрыто черными перьями и сливалось с огромным телом, покрытым черными перьями. Она расправила крылья, ее рот был нежным и хрустящим. Детский голос,

«Есть один человек, которого я очень возражаю». Ясные глаза девушки постепенно изменили цвет, и все зрачки стали странного темно-красного цвета. «Это оказался он, источник всего этого, обладатель святой крови».

«Е Пейтян? Как он мог прийти сюда? Но, к счастью, если бы это был он, он смог бы лучше понять нашу боль, и у нас есть еще один могущественный партнер». Голос мужчины произнес мягко, его волосы колыхались ночным ветерком, сверкая бледно-белым цветом, не соответствующим тому же возрасту.

Чу Цяньсюнь и его группа ступили на мутную воду на дороге и прошли через узкий дверной проем. Внутри стены виден небольшой городок со множеством древних архитектурных стилей. По обеим сторонам грязной дороги скопились старинные здания с плиточно-деревянными конструкциями и кирпично-бетонные постройки индустриальной эпохи. Зеленый мох и виноградные лозы взбираются. Углы и карнизы улиц были наполнены мрачной и декадентской атмосферой.

Труп монстра размером с человека повесили вверх тормашками у ворот города. Труп полностью высох и выглядит темным и худым. Его руки с острыми когтями скрещены на плечах. Лицо очень похоже на человеческое и кажется большим. Некоторые из невыразительных монстров были другими, и он очень болезненно нахмурился.

Позади него была пара крыльев, похожих на летучую мышь, одно крыло пыталось обернуть половину его тела, а другое было сломано и свисало позади него.

На протяжении всего пути в деревню все еще висит несколько мертвых монстров. Вызывает у людей очень неприятные ощущения.

На улице почти не было теней пешеходов. Время от времени один или два куска макулатуры плавали в воздухе, а затем прилипали к разбитому окну какого-то дома и гремели ветром. Осмотревшись, можно заметить, что в центре здания Линь Ми есть всего несколько комнат, в которых горит тусклый свет.

Это почти как заброшенный мертвый город, без каких-либо признаков человеческого места сбора.

Подошвы всех ботинок ступали по стоячей воде на земле, и шум плесков воды эхом разносился по тихой улице, которая была особенно ясной.

В темном переулке у дороги вышел мужчина в лохмотьях. Он выглядел унылым, с неряшливой бородой и весь в пятнах. Это был бездомный без сознания. Он тащил в руке полуискалеченное тело монстра и что-то бормотал на ходу.

«Кажется, сумасшедший, хочешь узнать о ситуации?» — спросил член Kong Haobo.

Бродяга поднял голову и увидел толпу. Помедлив на мгновение, он вдруг сошел с ума, размахивая своим полумумийным трупом и бросаясь к толпе.

«Это вы, это вы, плохие ребята, верните мне моего сына!»

Кун Хаобо оглушил бродягу, который бросился ему в глаза с мечом и отшвырнул его в сторону, наблюдая, как человек катается в грязи, Кун Хаобо сильно нахмурил бровь.

«Здесь по-прежнему много жителей. Мы ищем дома с включенным светом и спрашиваем о ситуации». Сказал Лю Хэчжэн.

За пределами дома с включенным светом хозяин услышал о том, что они посторонние, и даже не открыл им окно, сказав через окно:

«Научно-исследовательский институт Божьей любви находится на востоке деревни. Идите и найдите ответы, которые хотите сами. Не беспокойте нас больше, посторонних».

Сбоку от другого дома с курением была построена высокая простая хижина. В хижине к шее приковали огромное чудовище, свернулось калачиком и сидело на корточках в углу.

Увидев приближающегося незнакомца, монстр поднял острую когтистую руку и закрыл лицо, демонстрируя паническое выражение.

Женщина средних лет открыла дверь дома и вышла. Она нетерпеливо махнула метлой: «Уходи, уходи, чужак. Не приходи мешать нашей жизни».

Затем она вышла за дверь с горшком с едой и поставила дымящийся горшок перед монстром. В горшке была грубая бобовая пища, а не плоть и кровь, необходимые монстру. Но чудовище схватило теплый таз и сглотнуло.

Женщина долго смотрела на поедающего монстра, глубоко вздохнула, развернулась и пошла обратно в дом.

Юные игроки-творцы переглянулись и медленно отступили на несколько шагов.

«Согласно полученным нами новостям, Божья любовь каким-то образом создала монстров с силой монстров и человеческим сознанием». Лю Хэчжэн сказал: «Божья любовь пытается использовать силу этих полулюдей-полудьяволов-монстров. Займите доминирующее положение на поле битвы. В прошлый раз человек-собака, которого мы видели, был одним из продуктов этого исследования».

«Конечно, большая часть остатков в этой деревне — это неудачи, не имеющие никакой потребительной ценности. Точно такие же, как тот, который вы видите перед своими глазами. Многие из них когда-то были жителями этой деревни».

В сердцах у всех похолодел, и им стало грустно, что предел человеческого зла может достичь такого невероятного уровня.

Небо уже было очень тусклым, и исследовать странный научно-исследовательский институт, занимавший большую территорию к востоку от деревни, было непригодно.

Чу Цяньсюнь и Е Пэйтян попрощались с Конг Хаобо и другими, и каждый из них нашел в деревне необитаемый двор, чтобы временно поселиться.

«Холодно, — Чу Цяньсюнь присел на корточки у костра во дворе, потирая руки, — уже зима?»

Зима Звезды X раньше была очень короткой. Люди в большинстве регионов редко переживают холодную зиму. Теперь, кажется, он избавился от грязи, оставленной высокой степенью индустриализации человечества в результате этого стихийного бедствия, и стал холодным и жарким. Стало ясно.

Несколько тонких снежинок упало в небо, Чу Цяньсюнь протянул руку, чтобы поймать их, и повернулся, чтобы показать Е Пэйтяню тающую снежинку: «Уже идет снег».

Е Пэйтян взглянул на нее, не ответил, опустил голову и подложил в огонь дрова. На костре стоит мультиварка, и в мультиварке кувыркается кастрюля с супом из горлицы.

Чу Цяньсюнь вытянул лицо перед Е Пэйтянем и внимательно посмотрел на его лицо, почти полностью покрытое серебром.

На самом деле, войдя в деревню Сяочжоу, Чу Цяньсюнь почувствовал себя немного подавленным, глядя на достопримечательности по пути. Она не могла не беспокоиться о Е Пэйтяне, который был замешан в этом.

Е Пейтянь открыл глиняный кувшин на огне. Помимо целой горлицы, застреленной в джунглях у входа в деревню, в суп кладут еще и разнообразные грибы, собранные в лесу. И зимние побеги бамбука. Когда крышка открылась, воздух наполнился своеобразным ароматом.

Деревня Сяочжоу с трех сторон окружена горами, с редким населением и густой растительностью, что позволяет легко поймать редкую дикую дичь. После осеннего дождя среди тенистых лиан в горах и лесах можно увидеть всевозможные пухлые съедобные грибы, потянув за листья травы. Но после простого поиска вы получили множество ингредиентов. Чу Цяньсюнь даже нашел несколько диких мацутакэ.

Е Пэйтянь протянул руку, наполнил тарелку горячим супом и передал ее Чу Цяньсюню. Чу Цяньсюнь сделала глоток, вкус был восхитительным, и густой суп, полный питательных веществ, необходимых организму, покатился по горлу, создавая комфорт для всего ее тела.

Она держала горячий суп обеими руками, сидела рядом с Е Пэйтянем, наблюдала за рассыпанными снежинками, время от времени падающими в небо, и потягивала эту ароматную еду одним глотком.

Е Пэйтянь взял мацутакэ из своей миски и положил его в миску Чу Цяньсюня. Чу Цяньсюнь не мог не посмотреть на мужчину перед ним.

Он действительно хорош, он так красиво выглядит, так хорошо готовит, он такой внимательный и нежный. Но когда он больше всего соблазняет людей, все еще застенчив, он всегда похож на весну, у него красные уши, он хочет избегать и тайных радостей, жалок и мил, от этого людям хочется еще больше его запугать. .

Чу Цяньсюнь чувствовал свой разум, даже если он был человеком-демоном или кем-то еще, он ему действительно нравился, и он хотел быть с ним.

Белые и тонкие пальцы Е Пейтяня сжали чашу с землей, сделанную из желтого песка, поднесли чашу к губам, сделали глоток и выдохнули изо рта немного белого тумана. Тонкие губы светлого цвета окрасились легким вишнево-розовым блеском от жары, знойной и чувственной.

Казалось, он заметил взгляд Чу Цяньсюня, и губы под серебряной крышкой тут же сжались, его яблоко свернулось, а спина слегка выпрямилась.

Чу Цяньсюнь поставил миску и подошел ближе, держа руку Е Пэйтяня и нежно потирая ее о ладонь.

«Пей Тянь», — она подняла голову и посмотрела на лицо Е Пэйтяня, ее глаза наполнились искренней искренностью, — «Ты мне очень нравишься, и я хочу быть с тобой все время и есть твою стряпню каждый день».

Е Пэйтянь на мгновение повернул голову, серебряная обложка была неподвижно обращена к нетерпеливому взгляду Чу Цяньсюня, его губы несколько раз открылись и закрылись, и, наконец, он произнес три слова сухо и трудно.

"Действительно?"

Чу Цяньсюнь потер ладонь Е Пэйтяня, поднес ее к губам и нежно поцеловал тыльную сторону этой холодной руки.

«Конечно, когда я тебе врал?»

Потом ее с огромной силой потянуло на руки, настолько крепкими были объятия человека, но напряженные мышцы словно пытались что-то удержать.

«Оказывается, все это правда, это правда».

Большие ладони держали лицо Чу Цяньсюня, и мужчина долго смотрел на него, прежде чем осторожно поцеловать его, который был таким резким и горячим.

Он слишком долго был один и внезапно встречает любовь, просто желая, чтобы его окружили поближе, отчаянно пытаясь впитать жар, которого он так жаждал.

Чу Цяньсюнь обвил руками шею, провел пальцами по мягким волосам, успокаивая волнение.

В ответ на энтузиазм мужчины она поцеловала его по крупицам до румянца и приковала к стволу дерева позади себя, не давая ему съежиться, так что ему пришлось погрузиться в сладкую бездну.

Белый снег упал с безмолвного ночного неба в мир, где свирепствовали монстры, остановился на вершине дерева, упал под дерево и поцеловал пару в плечи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии