Глава 105: Поднимитесь на гору

Глава 105 Подъем на гору

Раздался мягкий женский голос: «Учитель, разве сегодня не очередь моей сестры служить вам? Почему вы здесь?»

Изнутри послышался шорох ****, и мужчина сердито сказал: «Ха! Не упоминай о ней, она просто идиотка!»

Женщина: «Что случилось? Сэр?»

Мужчина: «Сегодня семья по имени Ю с востока города появилась из ниоткуда и начала раздавать кашу. Глупая женщина также попросила меня взять зерно, чтобы обеспечить кашей помощь при стихийных бедствиях».

Женщина: «Ой, моя сестра ошиблась на этот счет. Император даже ничего не сказал, поэтому мы не смеем возиться».

К этому времени гнев мужчины значительно утих, и они вдвоем легли в постель. Мужчина сказал: «Мой Руэр по-прежнему внимателен и понимает меня».

Женщина хихикнула и сказала: «Посмотри, что сказал мастер. Что ты хочешь делать с едой в руках?»

Мужчина: «Я, должно быть, попросил несколько зерновых магазинов в городе продать его. Не волнуйтесь, сэр, я не оставлю никаких следов».

Голос женщины был немного обеспокоен: «Хозяин, я знаю местного торговца зерном, который ведет бизнес в других местах. Почему бы нам не продать его ему? В этом городе никогда не безопасно продавать зерно в другие места. Теперь император вернулся. Возьмите власть и уходите, как только скажет мастер Цяньфутай. Мастер вступил в должность совсем недавно, так что не делайте ошибок на этом этапе».

Мужчина, казалось, о чем-то задумался и промолчал.

Ю Ван не мог не подумать, что эта наложница на заднем дворе не была обычной наложницей. Как она могла по такому совпадению встретить крупного торговца зерном? Если это действительно был крупный торговец зерном, находившийся под юрисдикцией лорда Футая, почему он не знал?

И эта женщина довольно четко знает тенденции в суде.

Через некоторое время послышался приглушенный мужской голос: «Сегодня поздно, Руэр, пожалуйста, ложись спать».

После этого они оба замолчали.

Подождав, пока из дома не раздались два храпа, Ю Ван тихонько слез с подоконника, прыгнул в конец ряда выложенных плиткой домов и сел.

Сегодня вечером я мало что услышал, но г-н Футай - настоящий чиновник и не принимает решения за людей.

Разве это не первые три вещи, которые должен сделать новый чиновник, вступая в должность? Этот мастер Футая уже довольно старый человек.

Она вспомнила, что они с Сяошэ однажды уже посетили г-на Хуайяна Футая, в результате чего г-н Цяньфутай потерял свое официальное положение и, возможно, свою жизнь.

Почему этот г-н Футай не боится следовать старым путем предыдущего г-на Футая? Даже если мы не знаем, как ушел г-н Дзенфутай, по крайней мере, нам придется проделать некоторую работу по спасению лица в этот необычный период, верно?

В городе очень много богатых людей и чиновников. Он мастер Футай. Если он закричит, люди внизу побегут очень быстро.

Если подумать, есть только одно объяснение. Этот Мастер Футай, должно быть, был человеком за кулисами, который так и не появился на свет.

Подумав об этом, Ю Вану больше не нужно было ничего искать. В этом правительственном помещении не было ничего ценного, не было здесь и их родного города.

Этот вопрос должен подождать, пока маленькая змейка вернется и исследует. Теперь она не может отпустить свое сознание, и ей неудобно что-то делать.

Ю Ван вышел из правительственного здания и встретил человека, который работал с часами, крича: «Небо сухое, все сухо, берегитесь свечи».

Вернувшись в Юфу, я положил в погреб немного риса, мяса и овощей для каши, затем вернулся в спальню, бросил кровать и заснул.

На следующий день Ю Ван встал рано и сделал несколько упражнений. После завтрака она подошла к двери.

Она шагнула вперед, чтобы проверить кашу в бочке. Хотя оно было немного жидковатым, в него были добавлены овощи и мясо. Она также поставила рядом с бочкой бочку с лечебным супом. Ю Ван удовлетворенно кивнула и, объяснив некоторые вещи Ван Юаню, покинула город и направилась в Наньчжуан.

Хузи был единственным в Наньчжуане, кто смотрел на Чжуанцзы, а остальные отправились в Сичжуан.

После того, как Ю Ван передала лошадь Хузи, она пошла в поле.

Посаженные в землю культуры уже дают ростки, а рассада в поле жива и здорова.

Боковая стена высотой с человека была огорожена. Прямо от стены наружу ведет ров. В этот момент кто-то несет воду на улицу.

— Эй, Санвази так рано пришел за водой, — сказал женский голос.

— Ну, недостатка в воде сейчас нет, а для второй тети еще так рано, — сказал Санвази.

Вторая тетя: «Эй, а кто сказал, что это не так? В нашем районе нет дефицита. Дом моих родителей очень дефицитный. Давайте отправим его им. Спасибо хозяину этого дома, он очень добрый- иначе он умер бы от голода. Сколько людей и животных умерло от жажды!»

Санвази: «Эй, а кто сказал, что это не так? Вчера мой дядя из города вернулся, чтобы наполнить бутылку водой».

Вторая тетка сказала: «Третий сын, твой зять — ничто. Он, должно быть, отвез его в город и продал. Хоть ты и помог, он не сказал, что даст тебе денег».

Ю Ван нахмурился: есть ли еще кто-нибудь, кто несет воду на продажу? Это действительно трудно предотвратить.

У нее нет другого выбора, кроме как отпустить ситуацию.

Ю Ван перелез через стену и побежал прямо в горы. Попутно она еще и трубы проверила.

Когда мы пришли к пруду в горах, там было много диких животных, купавшихся в пруду.

У Ю Ван черные линии по всей голове, как она смеет пить воду из ванны других людей! Это невозможно. Если зверь заболеет, у людей, пьющих воду, будут большие неприятности.

Она быстро побежала к группе диких оленей, которые были рядом с ней. Это хорошая вещь. В прошлый раз тигров и львов на горе посадили в котелок, и пришли эти травоядные.

Дикий олень был быстр, но он не мог быть быстрее заклинания Ю Вана. После нескольких ударов дикий олень упал на землю.

Ю Ван быстро убрал его. Других зверей давно уже распугали, и теперь пруд опустел.

Ей оказалось легко управлять, поэтому она подошла к водовыпуску и начала использовать технику земляной стены, чтобы построить земляную стену высотой шесть футов.

Потом она построила круг вокруг пруда, но все равно оставила бесчисленные поилки. Она могла пить только воду, а звери не могли принять ванну.

Ю Ван выкачал всю воду из пруда в пространство. Если бы через него проходила духовная энергия, выпить ее было бы без проблем.

Она нырнула в пространство, готовая сказать Санжу, чтобы он первым не пил воду. Как только они вошли, Санжу удивленно сказал: «Мисс, здесь снова десять акров земли».

— Десять акров? Так много? Ю Ван не мог в это поверить. Она проследовала за тремя колоннами до середины пространства, и действительно, появились новые десять акров земли.

Ю Ван с радостью несколько раз обошел землю. Конечно же, она была права, делая добро.

«Три столба, сажайте здесь рис».

«Хорошо, мисс», — подбежал Санжу и заставил Ю Вана вспахать землю.

Ю Ван очень быстро перевернул землю. Несколько заклинаний превратились в акр земли.

Глядя на три столпа, я так завидую и завидую!

«Три столпа, ты не можешь изучить эту магию, просто послушно работай здесь, и я выпущу тебя однажды, когда буду счастлив».

Услышав это, лицо Санжу было полно разочарования. Он быстро замахал руками: «Мисс, вообще-то здесь довольно хорошо. Я не хочу выходить».

«Решать тебе. Если захочешь выйти, просто скажи мне».

Санжу не произнес ни слова и был погружен в свою работу. Я не знаю, о чем он думал.

Десять акров земли были засажены быстро. Ю Ван поел в помещении, прежде чем выйти. Прежде чем выйти, она попросила Санжу убрать мертвых и искалеченных диких оленей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии