Глава 145: Текущая ситуация Ю Дахая

Глава 145: Текущая ситуация Ю Дахая

Ю Ван сидел на горе и ждал. Змеям потребовался бы почти день, чтобы пробраться через горы Дацин.

Когда солнце садится, вода постепенно выходит из реки перед деревней Юцзя.

Маленькая змея Сяоцзинь издала два свистящих звука и полетела к ней.

Ю Ван достал из помещения приготовленный дезинфицирующий порошок и протянул его двоим из них. Они вернулись к реке и разбросали порошок на десять футов вдоль реки, прежде чем закончить его.

«Ах», Ю Ван вытянулся и потратил почти семь дней, чтобы наконец успешно отвести воду.

Она вспомнила двоих из них и вернулась в космос, чтобы поспать. Она действительно была измотана. Семь дней и ночей господин и слуга трое не спали.

С этими двумя все в порядке. Они находятся на втором уровне, и им не нужен сон, но они не смогут удержаться, даже если будут использовать свою духовную силу с высокой интенсивностью.

Ю Ван такой же. Она держится последние несколько дней. Теперь, когда она успешно отвела воду, она сразу же чувствует сонливость.

Хозяин и слуга трижды возвращались в космос. Не переводя дыхания, они упали на кровать и уснули.

В этом сне Ю Ван спала три дня и три ночи, прежде чем она вышла. На улице уже было темно. Она побежала по горной дороге, а затем побежала прямо в город Цинлянь.

На Южной улице, у двери особняка Юй, Ю Ван постучал в дверь.

Дверь со скрипом открылась.

«А, это Мисс Четвертая». Чжан Чуньху открыл дверь и почтительно приветствовал Ю Ваня.

«Дядя Чжан, попроси кухню приготовить мне что-нибудь поесть». Ю Ван был очень голоден.

«Хорошо, мисс Четвертая, я скоро буду здесь». Чжан Чуньху закрыл дверь и сразу же побежал на кухню.

Ю Ван вернулся во второй двор. Как только он вошел во двор, вбежал Чжу Дагуй.

«Мисс Четвертая, вы вернулись? Подожди, старый раб будет держать лампу в руке.

«Хорошо, дядя Чжу».

Чжу Дагуй вошел в гостиную и взял лампу в руку. Затем госпожа Яо принесла чай и налила ему.

Ю Ван сделал глоток воды и спросил: «Дядя Чжу, ты посадил пшеницу на Чжуанцзы?»

Чжу Дагуй покачал головой и сказал: «Четвертая Мисс, в тот день дождя не было, воды нет, и сейчас все высохло. К счастью, в этом городе есть древний колодец, который никогда не переставал течь, иначе все в город сбежал бы».

«Все в порядке, через два дня будет вода, и сейчас самое время сажать семена».

Она увидела, что река перед деревней Юйцзя высохла, и подумала, что пшеница в деревне не была посеяна. Конечно же, этот вопрос был правдой, и она, должно быть, думала то же самое в округе.

Услышав это, Чжу Дагуй растерялся: откуда берется вода?

Будет ли дождь?

В любом случае, четвертая дама сказала, что он будет готов, если будет вода.

«Четвертая Мисс, зерно, собранное в Чжуанцзы, было забрано правительством округа и отдано по рыночной цене. Старый раб оставил достаточно еды и продал все это». Чжу Дагуй дал ей бухгалтерскую книгу.

Ю Ван взял его и посмотрел на него. С шестисот акров земли было собрано двадцать пять тысяч котов риса, и ему дали пятнадцать центов за кот, согласно рыночной цене.

Доходность примерно такая же. Здесь нет высокой урожайности. Саженцы, выращенные на ее участке, могут дать 500 килограммов риса с му, что считается очень высоким урожаем.

Она вернула бухгалтерскую книгу Чжу Дагую.

Чжу Дагуй взял бухгалтерскую книгу и почувствовал себя неловко. Он не знал, как отнесется к этому вопросу четвертая леди.

Уездный судья ходил по деревням за зерном, но ничего не мог сделать.

Ю Ван сказал тогда: «Если правительство примет это, просто примите это. Дяде Чжу не нужно беспокоиться о том, что я обвиняю вас, если вы не нарушаете правила».

Чжу Дагуй почувствовал облегчение, услышав это.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов выдержал.

Она сделала вид, что не заметила этого.

В это время госпожа Ли принесла еду.

«Четвертая мисс, ты можешь просто съесть немного, а мой слуга завтра приготовит для тебя что-нибудь вкусненькое».

Ю Ван посмотрел на два блюда и один суп на столе: одно с мясным фаршем, вермишелью, одно с жареным яйцом, а другое с простым яичным супом.

«Тетя Ли, это здорово». Теперь она знает, что есть дома.

В такую ​​засуху было бы неплохо что-нибудь поесть.

Ю Ван быстро закончил есть, и госпожа Ли забрала посуду.

Пози Яо принес воду для стирки.

Ю Ван махнула рукой: «Возьми эту воду обратно и можешь ею пользоваться, она мне не нужна».

Пози Яо посмотрел на Чжу Дагуя, который покачал головой, поэтому Пози Яо пришлось поднять воду.

«Дядя Чжу, у тебя есть еще какие-нибудь дела?»

Ю Ван увидел, что Чжу Дагуй еще не ушел.

Чжу Дагуй открыл рот и, наконец, сказал: «Мисс Четвертая, я хочу поговорить о господине Ю. Можете ли вы пойти и увидеться с ним?»

Ю Ван поднял глаза и посмотрел на Чжу Дагуя. Он вдруг почувствовал, как у него свело сердце, как будто кто-то пронзил его сердце иглой.

После того, как она отвела взгляд, Чжу Дагуй почувствовал облегчение, но все его тело покрылось холодным потом.

Глаза Мисс Четвертой действительно могут кого-то убить, это так страшно!

"Скажи мне, что происходит?"

Чжу Дагуй пробормотал: «Мисс Четвертая, вы старая рабыня, которая слишком много говорит».

«Это не имеет значения, просто скажи это».

«Мисс Четвертая, дело вот в чем…»

Чжу Дагуй рассказал, как Юй Дахай покинул свой старый дом до сих пор.

Оказалось, что после того, как Чжу Дагуй привел Ю Дахая, чтобы он выздоровел от болезни, Юй Дахай жил спокойной жизнью один. Хорошие времена длились недолго, и после того, как летний и осенний урожай не удался, Старый Юто знал о своем положении, поэтому привел свою семью просить еды и денег. Ю Дахай отказался что-либо дать, и позже Старый Ю обратился к правительству округа, чтобы подать на него в суд, обвинив его в непочтительности.

Это преступление несыновней почтительности является серьезным преступлением в Великой Империи Янь. Позже прибыл глава села и рассказал всю историю происшествия.

Так случилось, что окружной судья был знаком с семьей Ю Ваня, поэтому он немедленно оправдал Юй Дахая. Ю Дахай не знал, откуда у него тогда хватило смелости, поэтому настоял на разрыве отношений с Лао Ютоу.

Кроме того, староста деревни был использован в качестве свидетеля, и в тот же день отношения были разорваны в офисе правительства округа, что так разозлило старика Ю, что он потерял сознание в холле.

Позже Юй Дахай подумал, что сможет жить мирной жизнью после разрыва отношений с Лао Ютоу, верно? Но он все равно недооценил мастерство Старого Ю. Время от времени он приходил к двери Ю Дахая, чтобы создавать проблемы, угрожая, что, если Ю Дахай не даст ему еды или денег, он будет приходить каждый день, чтобы создавать проблемы. Он не верил, что этот честный человек, который обычно долго ни от чего не мог отказаться, безжалостно откажет ему в отце.

Но Юй Дахай был полон решимости на этот раз ничего не давать.

Лао Юй в конце концов разозлился. Сегодня он пришел со своими сыновьями и разбил дверь Ю Дахая. Он также отнял Ю Дахая еды и серьезно избил его. Сейчас он находится в больнице без сознания.

Ю Ван цокнула языком, услышав это. Она подсчитала, что Ю Дахай действительно уловил это, верно? Растираю его вот так.

 Она махнула рукой и сказала Чжу Дагую: «Хорошо, я знаю об этом, ты можешь спуститься первым».

В этот момент Чжу Дагуй поспешно подал в отставку.

Выйдя со двора, он похлопал себя по груди.

В космосе Ю Ван позвала змей и Сяоцзинь и сказала им, что делать, а затем начала практиковаться в космосе.

В полночь двое вернулись, и она увела их в космос.

«Как насчет этого?»

«Учитель, как вы сказали, мы нашли то, что ограбили, и мы ничего не можем сделать, чтобы съесть это. Кроме того, мы добавили немного еды в тела Лао Ютоу и его сыновей, чтобы гарантировать, что они не смогут съесть это. готовить снова в будущем».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии