Глава 170: Ужин 2

Глава 170. Званый ужин 2.

Ю Ван посмотрел на счастливое выражение лица вдовствующей императрицы, когда она упомянула своего дедушку. Ее брови были наполнены воспоминаниями.

Ей было интересно, что за человек был императорский дедушка? Судя по потрясающему внешнему виду Верховного Императора, нынешнего Императора и семьи Фэн, они могут представить, каким великолепным был тогда дедушка Императора!

По словам вдовствующей императрицы, он все еще был человеком преданным своему делу, но не сентиментальным. Рожденный императором, в гареме должно было быть три тысячи красавиц, но в то время там были нынешняя вдовствующая императрица и умершая старуха Ван.

Неудивительно, что старая ведьма хотела его приворожить, но это была всего лишь ошибка.

Сестры выслушали и помогли вдовствующей императрице вернуться в главный зал. Ю Ван вздохнул и глубоко вздохнул. Она родилась в семье императора и ничего не могла с собой поделать!

«Вы устали слушать, как бабушка королевы ворчит на вас?» — спросила она в шутку, когда сестры помогли ей сесть.

«Как это могло быть возможно, Бабушка Королева? В будущем Сяо Лю тоже найдет такого мужа, как Дедушка Королева». Сяо Лю счастливо сидел слева от Королевы-матери.

«Ты, не стыдись. Такая старшая девочка просто хочет найти себе мужа. Посмотри на свою сестру, она уже причесана. Твоя мама никуда не торопится». Вдовствующая императрица с любовью кивнула на лоб Сяо Лю, а затем взглянула. Ю Ван справа.

Ю Ван поджала губы и улыбнулась. Они не торопились, лишь бы кто-то торопился. Она подала ароматный чай с духовной родниковой водой вдовствующей императрице.

Королева-мать взяла чай и сделала несколько глотков. Она положила его, взяла руку Юй Ваня, положила ее в свою ладонь и тепло сказала: «Есть ли у нашей маленькой девочки Ван кто-то, кто тебе нравится? Если да, скажи бабушке Хуан. Бабушка принимает решение за тебя».

У Ю Ван были черные линии по всей голове. Что ей сказать? Увидев доброго старика, который так заботился о ней, лучше было рассказать ей, поэтому она рассказала ей, что случилось с Му Цзючэнем.

Услышав это, королева-мать вздохнула с облегчением. Она несколько раз кивнула и похлопала Ю Ваня по руке: «Хорошо, хорошо, с этим ребенком все в порядке. Теперь у меня, старухи, на одного человека меньше, о чем нужно беспокоиться. Увы, теперь это твой дядя». , вокруг никого, что я буду делать в будущем? А твоему двоюродному брату почти 20, и он не женится. Как я увижу твоего императорского дедушку после смерти?»

Ю Ван не знал, что одна вдовствующая императрица контролирует сердца стольких людей. В таком большом дворце все трое мастеров были холостяками.

«Бабушка, у каждого своя судьба, поэтому надо просто жить счастливо каждый день. Что ты хочешь съесть? Наша Сяолиу — повар, так пусть она приготовит для тебя что-нибудь вкусненькое».

— Да, я забыла об этом, если бы мне не сказала четвертая сестра. Сяолиу быстро достал из сумки много еды и поставил ее на стол.

«Ха-ха, мой малыш так много сделал». Вдовствующая императрица была очень впечатлена.

«Королева-мать, дворцовый банкет вот-вот начнется, и Руанлуань снаружи готов», — тетя Ху вышла вперед, чтобы сообщить.

— О, тогда пойдем. Королева-мать взглянула на вещи на столе. Она попросила дворцовую служанку аккуратно убрать их, затем взяла их одно за другим и вышла из дворца.

Снаружи были приготовлены три мягких портшеза, и две сестры помогли ей сесть в мягкий портшез. После этого Ю Ван сел на второй стул и посоветовал ей следовать за седаном, за ним следовали Сяо Лю и тетя Цю.

Когда все трое пришли в Зал Высшей Гармонии, они обнаружили, что пропала только вдовствующая императрица.

Две сестры все же вышли из седана и поддержали ее с левой и правой стороны. В это время **** у входа в зал Тайхэ немедленно запел: «Прибыли вдовствующая императрица, принцесса Ваньцин и принцесса Циньяо».

В это время в главном зале царила тишина. Все вытянули шеи и посмотрели на вход с правой стороны трибуны.

Когда эти трое медленно вошли, все в зале, кроме посланников Великой Империи Солнца, преклонили колени, чтобы поприветствовать самую благородную женщину Великой Империи Янь.

«Поздравляем вдовствующую императрицу, да будет благословенна вдовствующая императрица!»

Все: «Спасибо, Королева-мать!»

Она посмотрела на посланников Великой Империи Солнца и сказала: «Сегодня вечером все будут хорошо есть и пить вместе с высокими гостями, пришедшими издалека. Мы, Великая Империя Ян, приветствуем вас!»

В это время мужчина лет двадцати с небольшим, одетый в белые одежды, с мягким темпераментом, красивой и элегантной внешностью, вышел из миссии Японской империи на первом столе в левом нижнем углу. Он глубоко поклонился вдовствующей императрице: «Великий Ли Чу Юньсяо благодарит королеву-мать и императора Даяна за теплое гостеприимство!»

«Ха-ха, Третий принц, пожалуйста, вернись и сядь». Вдовствующая императрица по-прежнему говорила очень мягко. Она выглядела точь-в-точь как добрая старушка, без всякой манеры вдовствующей императрицы.

Когда Чу Юньсяо поднял глаза, его глаза непреднамеренно посмотрели на Ю Ваня, который смотрел прямо вниз.

Конечно, это было то же самое, что и информация, которую он получил в ходе расследования. Принцесса Ваньцин из Великой Империи Янь была настолько красива, что он почти ошеломился.

Он немедленно вернулся к их столу и сел, глядя на Ю Ваня с целенаправленным безразличием.

После того, как королева-мать села на сцену, она попросила дворцовую горничную добавить рядом с ней два места для сестер и попросила их сопровождать ее.

У Ю Ван не было другого выбора, кроме как заглянуть своим сознанием в главный зал. Здесь были все гражданские и военные чиновники и их семьи. Молодые дамы и господа из каждой семьи были одеты, как сто цветущих цветов.

Взгляды многих девушек упали на Чу Юньсяо, который только что спустился.

Конечно, на двух сестер смотрит больше людей, как мужчин, так и женщин. Мужчины влюблены в них, а женщины завидуют, ревнивы и ненавистны.

"Хм?" В этот момент на него был брошен огненный взгляд, и когда Ю Ван посмотрел сознательно, это был Чу Юньсяо, который только что был там.

Ю Ван нахмурился. По мнению Му Цзючена, этот редкий и удивительный человек был не чем иным, как этим.

и Му Цзючен — два человека с совершенно разными стилями. Внешность Чу Юньсяо нежна, как нефрит, и он необычайно красив. Белая одежда делает его еще более элегантным, создавая ощущение феи. Лицо Му Цзючена было холодным и красивым, решительным и угловатым, а его высокая и прямая фигура заставляла людей чувствовать себя в большей безопасности.

— Что? Ты ошеломлен? В это время до ее ушей донесся голос Му Цзюченя.

Она посмотрела осознанно и увидела, что этот парень сидел за столом ниже ее брата и остальных, а также за третьим столом слева от императора.

Она закатила на него глаза, и сознание парня последовало за ней, и она послала сообщение: «Это неплохо, но жаль, что это не мое».

Глаза Му Цзючена загорелись, когда он услышал это, но это блюдо?

«Какое у тебя блюдо?»

Увы, мне еще предстоит объяснить этому древнему человеку некоторые современные слова. Забудьте об этом, постарайтесь не произносить их в будущем.

«Это просто не в моем вкусе, понимаешь?»

О, вот что это значит. Это значит, что Ванэру не нравятся такие люди.

Дядя Му и Эрье Му иногда радовались, а иногда волновались, когда видели Му Цзючена. Они не знали, что с ним происходит.

Краем глаза они мельком увидели глаза Му Цзюченя, а затем взглянули на Ю Ваня, стоявшего над ними. Два брата посмотрели друг на друга. Этот сын полон молодости? Конечно, они не знают об императорском указе.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии