Глава 171. Званый ужин третий.
В это время вперед вышел ****, и прозвучал его резкий и тонкий голос: «Сегодня вечером император устроит банкет, специально устроенный для третьего принца, пятой принцессы и посланников Японской империи. Банкет начался. Пожалуйста, пойте и танцуйте, и надеюсь, что VIP-персонам Японской Империи это понравится!»
Тут же вошел танцор и начал выступать посреди банкета.
Изначально банкет проводился отдельно для мужчин слева и женщин справа. Посередине располагалась круглая площадка в качестве танцплощадки, специально предназначенная для дворцового банкета.
Когда заиграла музыка, танцоры начали свое выступление.
Ю Ван было скучно, пока она ела пирожные, приготовленные Сяолиу, ища своим сознанием Фэнши. Она видела только шесть братьев Ю Хаораня, и они занимали один стол. Мисс Фэн нет, возможно, она все еще в императорской столовой, и еще не время идти к главному столу.
Она взглянула на императора слева, который сидел один за столом, но увидела, что глаза его прищурены и неуверенны, как будто он кого-то ищет.
Он еще не женат. Каждый раз, когда во дворце что-то происходит, Фэн заботится об этом. Кажется, он должен найти для себя женщину.
Она проследила за взглядом императора до нескольких последних столов банкета, где сидело несколько девушек, казалось, низкого статуса.
Император всегда ориентировался на пятнадцатилетнюю девушку со стрижкой. На ней была гусино-желтая рубашка и юбка, на голове была только заколка, отчего она выглядела немного потрепанной.
Но ела она элегантно и была очень сосредоточена на еде, даже не оглядываясь по сторонам.
Ю Ван внимательно посмотрел на черты ее лица, немного удивившись, а затем понимающе улыбнулся.
Это умная девочка, умеющая скрыть свою неуклюжесть. Недаром в нее влюбился император.
Пение и танцы вскоре закончились, и все в зале были в приподнятом настроении и с нетерпением ждали еще одного выступления.
Сразу же руководитель **** объявил, что на сцене выступят девушки из различных аристократических и официальных семей.
Ю Ван взглянул на императора: боюсь, сегодня вечером тоже вечеринка вслепую, ха-ха, думаю, нас ждут хорошие дела.
Первой на сцену вышла невестка семьи Цзо Сяна. Она была очень красивой и величественной. Когда она вышла на сцену, глаза всех молодых мастеров были такими яркими.
Но застенчивая улыбка была одарена императором.
«Девушка Ван, что вы думаете о невестке семьи Цзо Сяна?» Вдовствующая императрица подошла к Ю Ван и спросила ее.
«Бабушка, не волнуйся, сегодня вечером мой двоюродный брат преподнесет тебе сюрприз», — сказал Ю Ван.
"настоящий?"
«Правда, я не верю, что ты увидишь здесь конец».
Вдовствующая императрица не поверила этому. Она посмотрела на императора. Он опустил голову и ел только во рту, даже не глядя на красивую женщину внизу.
«Девочка Ван, посмотри на своего кузена, он хочет съесть девушку только из той семьи, которая ему нравится, увы!»
«Эй, ответ будет раскрыт сегодня вечером, во дворце состоится счастливое мероприятие!»
«Ты, ты знаешь только, как осчастливить бабушку королевы», — кивнула Королева-мать носом Ю Ваня.
Ю Ван подарил вдовствующей императрице кусок торта. Она наклонилась к ее уху и спросила: «Есть ли у бабушки Хуан какие-нибудь просьбы к императрице?»
Вдовствующая императрица была ошеломлена и спросила в ответ: «Девушка Ван, вы знаете, что статус этой девушки невысок?»
— Пфф, — чуть не подавилась вдовствующая императрица.
Ю Ван немедленно погладил ее поясницу. Почему вдовствующая императрица отреагировала так резко?
Если бы она знала это раньше, она бы не рассказала об этом. Она быстро спросила: «Бабушка, с тобой все в порядке? Это все твоя внучка виновата, что говорит ерунду».
Тетя Ху вытерла рот Королевы-матери и махнула рукой: «С бабушкой Королевы все в порядке, не волнуйтесь, это просто немного удивительно на первый взгляд. Но это нормально, более сильный материнский клан — это не обязательно хорошо. Тогда , дедушка твоей королевы женился на могущественной королеве из семьи ее матери, каков результат?»
Передача власти родственникам происходила с древних времен. Это несет беду стране и народу!
На самом деле, ведь я еще достаточно силен. Развивайте своих сотрудников и знайте, как сбалансировать занятость. Какими бы хорошими ни были ваши родственники и посторонние люди, они не смогут причинить вам вреда.
Думая об этом, Ю Ван подумала, что с таким же успехом она могла бы отдать двенадцать детей императору. Монахи не только были сильнее воинов, но и могли поклясться быть верными императору и не предавать его.
Остался еще один сорок четыре ребенка. Если однажды она заберет свою семью и покинет этот континент, она сможет оставить их императору.
Время летит так быстро. Через час представление заканчивается и начинают подавать еду.
Служанки несли посуду.
В это время вышел посланник Империи Великого Солнца. Он приветствовал Императора, Вдовствующую Императрицу, и сказал: «Ваше Величество, Император Даян, наши три принца и пятая принцесса Империи Великого Солнца приехали, чтобы жениться на Цинь и Цзинь по приказу нашего императора. Интересно, что Его Величество Император? Так думает Даян?»
Только что он явно почувствовал чувство враждебности в своем третьем принце. Они пробыли здесь уже полмесяца, и император Даян был либо занят, либо небрежен.
Он давно потерял самообладание.
Император поднял глаза. Его глаза были глубокими и глубокими, но выражение его лица не было ни соленым, ни пресным. Он сказал: «Ах! Я здесь, чтобы приветствовать вас сегодня вечером. Три принца и пять принцесс будут хорошо есть и пить. Что касается дел, то они должны быть завтра утром. Управляйтесь!»
Посланник явно был немного рассержен. Он понизил голос и сказал: «Я думаю, что Его Величество Император Даян боится, что он не хочет дружить с Цинь и Цзинь. Если ты не хочешь, просто скажи это ясно. Зачем беспокоиться?»
«Увы, сэр Цю, пожалуйста, не грубите». Чу Юньсяо немедленно подлетел и встал рядом с посланником.
Он сложил руки и сказал: «Ваше Величество император Даян, мне очень жаль. Мастер Цю слишком много пил и говорил чепуху. Пожалуйста, Хайхан. Однако я искренне пришел сделать предложение жениться на принцессе вашей страны Ваньцин. Я надеюсь что Ваше Величество император Даян женится на вас». Полный!"
Император коснулся подбородка: «Это, можешь ли ты поменять его на другой?»
«Пффф», многие министры в зале не могли вынести выражения Его Величества Императора.
Чу Юньсяо вообще не пострадал. Он все же мягко спросил: «Что вы имеете в виду, Его Величество Император?»
Император закончил трапезу, махнул рукой и сказал: «Это ничего не значит. Просто о браке моего кузена позаботился Император, так что мне не о чем беспокоиться».
«Она здесь как раз вовремя», — он указал на Ю Ваня.
Ю Ван закатила глаза и направила на нее огонь. Просто прыжок Чу Юньсяо сейчас был непростым.
Министры внизу тут же замолчали. На мгновение в зале воцарилась такая тишина, что можно было услышать падение булавки.
Нет министра, который не знал бы, что тогда случилось с Ю Ванем. Десятилетний ребенок был таким жестоким. За шесть лет навыки людей значительно улучшились. Кто посмеет пукнуть перед ней?
Конечно, есть люди, которые не боятся неприятностей. И действительно, Чу Юньсяо приветствовал королеву-мать Юй Ван: «Принцесса Ваньцин, я давно восхищаюсь вами, пожалуйста, исполните мое желание!»
Ю Ван ахнул. Она встала, ушла со сцены, подошла к Му Цзюченю и протянула руку.
Му Цзючэнь поднял уголки рта, взял ее за руку и вышел. Они вдвоем пришли к Чу Юньсяо рука об руку и очень вежливо сказали: «Третий принц пришел издалека. Мы приветствуем вас, но я не могу выполнить вашу просьбу о браке. Если я выполню ваше желание, кем я стану? Еще пять лет назад Верховный Император предоставил мне брачный контракт с Му Цзючэнем, так что спасибо за ваше восхищение, мне не удалось его принять!»
(Конец этой главы)