Глава 343. Прибытие Юй Хаожана.
Она не была против развода со своей невесткой. С годами они уже давно стали как сестры.
Миссис. В это время Сюй сильно нахмурился. Она не была удивлена. Когда ее сын спросил об этом, это должно быть почти правда.
Сегодня это действительно так.
Неудивительно, что ребенок нацелился на своего сына.
Но она выросла в семье Му и знала правила семьи Му. Мужчинам семьи Му не разрешалось брать наложниц.
Что хочет делать этот Muxue?
Госпожа Сюй взяла чай и сделала глоток, чувствуя беспокойство.
«Невестка, я поговорю об этом с Сюээр. Не волнуйся». Госпожа Му Эр увидела обеспокоенный взгляд госпожи Сюй и поспешно успокоила ее.
Госпожа Сюй кивнула и сказала: «Что ж, вам следует подумать об этом, прежде чем говорить об этом. Не раскрывайте это первым. Девочки очень тонкокожие. Я боюсь, что она сделает что-то иррациональное».
«То есть это дочь, которую я столько лет держал на руках. Мне ее не жаль. Если это правда, то о чем думает этот ребенок… Ох!»
Госпожа Му Эр немного разозлилась, когда подумала об этом. Как она могла не понравиться или не полюбить женатого мужчину? Разве над ней нет двух братьев, Юй Си и остальных?
Ю Ван — ее серьезная вторая невестка. Она только что ушла в мир бессмертия, но это не значит, что она не вернется. Более того, у нее еще есть несколько братьев и сестер из семьи матери, множество подмастерьев и даже старик.
Любой может убить ее без каких-либо усилий.
Этот ребенок настолько усовершенствовал себя, что даже не знает, сколько он весит.
Эй, у миссис Му Эр болит голова, когда она думает об этом. Неудивительно, что этот ребенок каждый день приносит Чэньэру еду. Почему ты не видишь, как она передает это Ляньэр и Юэр? Он брат, который держит ее на ладони и заботится о ней.
Миссис. Му Эр был не в настроении разговаривать с госпожой Сюй. Она отослала госпожу Сюй и пошла прямо во двор Муксуэ.
В комнате Муксуэ она смотрела на коробку с едой на столе с безжалостностью в глазах. Когда она собиралась встать, она услышала, как кто-то выходит наружу, и немедленно положила коробку с едой в сумку для хранения.
Он открыл дверь, тут же мило улыбнулся и крикнул: «Мама, почему ты здесь?»
Госпожа Му Эр посмотрела на нее взглядом не таким любящим, как обычно, но даже с оттенком отвращения. Раньше мне казалось это лицо милым и милым, но теперь мне очень не по себе, глядя на него.
Она вошла в комнату и села за стол. Она указала на табурет перед собой и сказала: «Сюэр, сделай это. Мама сегодня пришла к тебе кое о чем спросить».
Муксуэ закрыла дверь, убрала свою милую улыбку и холодно сказала: «Мама здесь, чтобы допросить меня, верно? Спроси меня, почему я знаю, что я не твой биологический ребенок? Спроси меня, почему мне нравится мой второй брат, верно?»
"ты!"
Миссис. Му Эр был так зол на нее, что она сказала это открыто, что полностью перевернуло его понимание Муксуэ.
«То, что сказала твоя тетушка, действительно правда. Тебе все равно придется быть бесстыдным. В конце концов, он твой второй брат по имени. Ты совершаешь инцест. Ты знаешь, что у твоего второго брата есть вторая невестка Ванэра. Как ты можешь ее трахнуть? Она. В семье моей матери так много братьев и сестер, что я могу убить тебя одним пальцем».
Госпожа Му Эр сердито посмотрела на Му Сюэ. Она все еще надеялась, что сможет остановить ситуацию. В конце концов, дело только что было обнаружено.
Никаких необратимых последствий не произошло.
Но Муксуэ пренебрежительно сказал: «Ну и что, что у него есть вторая невестка? Могут ли они еще быть вместе? Тебе не кажется, что второй брат вернулся? И почему он мне не может нравиться? Он не мой биологический». второй брат. Мы не в Великой Империи Янь, так что кто знает, братья ли мы или сестры».
Му Сюэ долго без страха смотрела на госпожу Сюй Эр.
Му Сюэ покосилась на госпожу Му Эр с таким видом, как будто любой, кто осмелится преградить ей путь, будет убит, даже если придет Царь Небесный.
Миссис Му Эр тупо смотрела на Муксуэ, такая странная и пугающая. Она действительно подозревала, что Муксуэ у нее отобрали.
Ее Сюэр такая воспитанная, такая нежная и добрая.
Это, должно быть, не она.
Она внимательно посмотрела на Муксуэ. За последние несколько лет этот ребенок непреднамеренно вырос таким ошеломляющим. Но несмотря ни на что, она не могла позволить жабе съесть лебединое мясо. Му Цзючен тоже этого хотел?
Старика здесь не было, поэтому ему пришлось забить ее до смерти из-за своего вспыльчивого характера.
Она ушла, сказав несколько слов, чтобы позаботиться о себе, и ушла.
Предположим, мать и дочь в ссоре.
Му Сюэ увидела, как госпожа Му Эр сердито уходит, и подавила порыв в своем сердце.
Честно говоря, в тот момент у нее не хватило смелости предпринять какие-либо действия. Ей пришлось сделать это, когда все расслабились. Последние несколько дней она держалась особняком.
Полмесяца пролетело незаметно, и однажды в долину пришел неожиданный человек.
Ю Хаожань подошел прямо к двери Му Цзючена, постучал в дверь, но его там не было, достал записку о передаче и отправил сообщение прямо ему.
Му Цзючэнь, ухаживавший за посевами, почувствовал вибрацию передающей ноты. Он немедленно извлек свое духовное сознание, чтобы проверить, и обнаружил, что вернулся Ю Хаожань.
Первое, о чем он подумал, это то, что с Ваньером что-то не так. Он положил **** в сумку для хранения, а затем Юй Цзянь вернулся в долину.
Вы спрыгнули с летающего меча, направились прямо к Ю Хаораню и с тревогой спросили: «Брат, что-то случилось с Ванэром?»
Видя, что он так встревожен, Юй Хаожань почувствовал себя немного менее злым, как бы он ни был зол. Он сказал: «Пойдем в комнату и поговорим».
Му Цзючэнь кивнул и произнес магическое заклинание, чтобы открыть строй. Раньше в Муксуэ что-то было, и формация всегда была открыта, где бы он ни находился.
Они вдвоем вошли в комнату, и Му Цзючену не терпелось спросить еще раз: «Брат, скажи мне быстро, что-то случилось с Ванэром?»
Как он мог вернуться? Уходя, он сказал Ваньеру вернуться к нему, если что-нибудь случится. Может быть, с Ваньером действительно что-то случилось?
«Сначала сядьте, боюсь, вы будете взволнованы, услышав это. Я просто не знаю, как ты думаешь, хорошо это или плохо?»
Му Цзючэнь беспокойно сел.
Юй Хаожань вздохнул и сказал: «Эй, ты знаешь, что не можешь отпустить Сяо Сьер, но ты все еще так плохо относишься к вам двоим. Знаешь ли ты? Сяо Сьер беременна. Ему было уже семь месяцев. когда я ушел. Посчитай сейчас. Прошло семь с половиной месяцев. Причина, по которой я вернулся, - попросить тебя последовать за мной, чтобы позаботиться о ней».
— Что, что? Ванэр беременна? Му Цзючэнь внезапно встал, глядя на Юй Хаораня двумя яркими глазами, и недоверчиво спросил.
Эта новость пришла так неожиданно, и моя жена была приятно удивлена.
Му Цзючен не знал, что делать. Он продолжал кружить по комнате.
«Пойдем, пойдем, пойдем сейчас». Му Цзючэнь, наконец, успокоился, упомянул Ю Хаораня и хотел уйти.
«Если ты хочешь уйти, ты должен сказать своим родителям и дедушке», — заблокировал его Юй Хаожань.
«Ой, смотри, я так счастлива, что забыла обо всем этом, и это их тоже радует».
(Конец этой главы)