Глава 374: Убить старуху

Глава 374. Убийство старухи

Ю Ван нахмурился. Ее сердце только что пропустило удар, как будто ее что-то заперло. Она немедленно использовала свое сознание для сканирования, но ничего не нашла.

Но это чувство доставило ей очень дискомфорт. Она сразу же сказала Сяо Цин, который все еще с энтузиазмом наблюдал: «Сяо Цин, пойдем обратно».

«Ах, хозяин, я еще не увидел достаточно, когда так быстро возвращаюсь». — пробормотал Сяо Цин, все еще оглядываясь вокруг, как дикая лошадь, потерявшая жесткость.

— Ну, возвращайся. Ю Ван верила в свою интуицию.

Сяоцин кивнул и вернулся в гостиницу с Ю Ванем.

Увидев, что они торопливо уходят, старуха помахала монаху с лошадиным лицом, и они оба шаг за шагом последовали за Ю Ванем и остальными.

Сознание Ю Ван продолжало обращать внимание на ее окружение. В ее сознании внезапно появились два человека со странными аурами. Когда она ясно увидела старуху, ее сердце екнуло.

Большинство монахов больше не будут выглядеть старыми. Эта старуха не только стара, но еще и имеет мертвую и отвратительную ауру вокруг своего тела.

Казалось, они шли вместе с пешеходами, и Ю Ван был уверен, что их целью были они.

Ю Ван действительно не понимал, почему старуха нацелилась на них.

Они поспешно вошли в гостиницу и положили туда два сокровища. Только тогда Ю Ван почувствовал себя спокойно.

«Мастер, почему вы так торопитесь?» Сяо Цин не понимал. Когда она увидела, что мастер вздохнул с облегчением, приняв двух молодых мастеров, она с сомнением спросила.

Ю Ван посмотрел на Сяоцина. Он был очень простодушным, и она могла этого не понять.

Она сказала: «Это ничего, тебе следует вернуться и взять первое и второе сокровища».

Сяоцин растерянно кивнула. Она почувствовала предыдущее рвение хозяина. Если мастер сказал, что все в порядке, то все было в порядке. Он попросил ее вернуться.

После того, как Юй Ван взяла Сяоцин в космос, она сидела в гостинице и думала об этом.

Сжег половину палочки благовоний, Ю Ван снова вышел из гостиницы и помчался из города.

Ей хотелось знать, почему старуха смотрит на нее. У нее и Му Цзючена не было врагов на континенте Циньяо, и они вели себя сдержанно. Единственное, они только что вышли из разрушенного города Шангуань.

Неважно, по какой причине старуха стала мишенью, она должна выяснить это и искоренить, когда это необходимо.

Как только она вышла за городские ворота, за ней последовали старуха и монах с лошадиным лицом.

Ю Ван выглянул за пределы города и полетел в сторону горного леса. Она не летала с мечом, а передвигалась по лесу с помощью ног, всегда держась на расстоянии от них двоих.

«Уф», перед ней внезапно появилась фигура.

Ю Ван остановилась, чтобы успокоиться, и уставилась на старуху перед собой.

Старуха осталась одна. Она стояла в трех футах перед Ю Ванем, как мертвое дерево, ее мутные глаза смотрели на нее с раздражением.

«Интересно, что имеет в виду старушка, преграждая мне путь?»

— Что ты имеешь в виду? Гм! Отдай этих двух младенцев, а я сохраню тебе жизнь, иначе… — раздался крайне неприятный голос старухи.

Ю Ван был ошеломлен, услышав это. Отдать два сокровища?

Почему?

Она думала, что они пришли сюда ради ограбления, но все было совсем не так, как она думала.

Но какова бы ни была цель старухи, она сегодня не отпустила старуху и даже попросила ее выдать сына.



В одно мгновение Ю Ван поднял талисман, и талисман устремился к старухе, словно летящий меч.

Старуха не ожидала, что Ю Ван вдруг начнет действовать. Она также хотела заставить Ю Ваня отдать ребенка.

Старуха подняла руку, и в ее руке появился костыль с головой дракона.

Костыль в виде головы дракона повернулся в руке старухи, и ореол света, наполненный духовной энергией, окутал старуху, а талисман, выпущенный Юй Ванем, взорвался, когда он попал в ореол.

На мгновение раздался грохот, и лес внезапно загорелся, сжигая окружающие деревья.

Это все равно, что наблюдать за играющими обезьянами.

Внезапно старуха подняла костыль и помахала им Ю Ваню, и мощная сила ударила ее.

Ю Ван подняла шаги и обнаружила, что она уже была в футе от нее, уклоняясь от атаки старухи.

Старуха была немного удивлена, увидев, что Ю Ван уклоняется от ее атаки. Золотой эликсир поздней стадии мог легко увернуться от ее атаки.

Немного мощно и немного интересно.

Мутные глаза старухи тотчас вспыхнули светом, и глаза ее мгновенно прояснились. Она покачнулась и снова погналась за Ю Ванем, размахивая костылем.

Это так быстро.

Увидев, что Ю Ван не смог увернуться от удара, сознание Ю Вана переместилось в пространство.

"Хм?"

Старуха стояла на том месте, где исчез Ю Ван, и ее духовное сознание тщательно обследовало окрестности.

Почему человек вдруг исчез?

Невидимый?

Или ты использовал заклинание телепортации, чтобы сбежать?

Старуха внимательно осмотрелась и обнаружила, что в воздухе действительно наблюдаются пространственные колебания.

Внезапно старуха взлетела в воздух, ища сознанием землю.

Символ телепортации — телепортация на короткое расстояние, самое большое расстояние — не более тысячи миль.

Цяньли все еще в своем сознании. Хотя ее сила, как и раньше, значительно уменьшилась, ее сознание все еще находится на стадии становления богом.

После безрезультатных поисков старуха обыскала весь горный лес.

Она не верила, что Ю Ван сбежал так быстро.

Ю Ван в космосе увидела, что старухи больше нет там, где она исчезла, и нырнула вместе с маленькой змейкой.

Она не могла справиться со старухой, не используя шип души, а старуха была слишком быстрой, поэтому она не могла сама причинить вред старухе шипом души.

Пусть на этот раз на помощь выйдет маленькая змейка и во что бы то ни стало убьет старуху.

Когда старуха собиралась уйти, Ю Ван снова появился в ее сознании.

Она переместилась и телепортировалась перед Ю Ванем. Она сердито выругалась: «Вонючая девчонка, ты смеешь меня дразнить, я тебя поймаю и не буду сдирать с тебя шкуру!»

Ю Ван закатил на нее глаза. Что это за безумие? Он пришел к ней из ниоткуда, чтобы передать два сокровища. Он не смог ее поймать и даже сказал, что дразнил ее. Что это за логика?

Однако на этот раз Ю Ван не спешил действовать. Она пожала плечами и сказала: «Ты старая ведьма такая грубая. Ты просила меня отдать моего сына без всякой причины. У тебя не было возможности поймать меня. Ты также сказала, что я дразнила тебя. Ты такой старый ведьма." Может быть, у ведьмы болезнь Альцгеймера?»

«Скажи мне, где эти две куклы?» Старуха в гневе пожала плечами. Эта ****-женщина-куиватор посмела ее отругать. Она подавила огонь в своем сердце и взревела хриплым голосом.

Ю Ван потерла уши, ужаленные крайне неприятным голосом, и сказала: «Где мой сын? Почему я должна говорить тебе, старая ведьма?»

«Не говори мне? Я убью тебя, а потом буду искать». Старуха в гневе подняла костыль и напала.

«ах…»

Старуха вдруг вскрикнула и выронила костыль из рук. Она тут же прикрыла правую руку от боли.

«Токсично», — выплюнула старуха два слова.

Ю Ван быстро увернулся от удара, который уже нанесла старуха. Когда он услышал ее крик, он понял, что маленькая змея добилась успеха.

Ю Ван передвинулся, несколько раз приземлился позади старухи и тут же выпустил двадцать шипов души.

«咻咻咻…»

На таком близком расстоянии все двадцать шипов души были поглощены морем сознания старухи.

От взрыва Ю Вана голова старухи в одно мгновение разлетелась на куски.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии