Глава 43: Готовимся к поездке в город

Глава 43. Готовимся войти в город.

Как только г-жа Юй Ян услышала о копилке, она внезапно подумала: «Цянь Ся, да, копилка у меня все еще есть».

Она перевернулась и подошла к углу кровати.

Отец и сын выглядели растерянными, думая об этом, об этом, об этом, как это могло быть не так?

Я услышал голос Ю Яна «Ой» и сказал: «Моя копилка».

Она обернулась и набросилась на растерянного Лао Юя, схватив его за воротник: «Где моя копилка? Я забрала ее и спрятала у тебя? О, мои деньги, пожалуйста, верните мне мои деньги». Это, боже мой, это мои кровно заработанные деньги!»

В этот момент г-н Ю Ян потряс голову старика Юя и разбудил его. Спина у него онемела, и он сказал: «Когда я получил твою копилку? Ты положил ее. Почему она пропала?»

Когда госпожа Юй Ян услышала это, она издала еще одно «ой» и упала на землю.

Два брата быстро схватили Юй Ян, чтобы она не упала. Теперь они поняли, что копилка их матери потерялась.

«Мама, мама, пожалуйста, просыпайся быстрее». Ю Дашань тоже был обеспокоен. Это была судьба целой семьи.

«Третий брат, поторопись и позвони дяде Сану, поторопись».

Ю Дахай сказал «Ох» и выбежал за дверь.

Когда старый Юй увидел госпожу Юй Ян в таком состоянии, коробка с десятью процентами денег была украдена, и он тупо сел на кровать.

«Оказывается, у Сяосыэра уже давно есть бюджет, ха-ха, какое возмездие»!

Я охочусь на орлов круглый год, но орлы меня клюют!

Обморок Ю Яна наконец встревожил весь старый дом, и было очень волнительно.

На следующий день братья и сестры встали рано и пошли на утреннюю пробежку на тренировку.

Каждый день Ю Хаожань, брат и сестра, садятся и медитируют на месте сразу после бега, и результаты становятся намного лучше.

За последние несколько дней их тела стали здоровее, а на лицах выросла плоть, уже не та тонкая кожа, которая была у них раньше.

После завтрака Ю Ван научил их читать. Когда она вошла в больницу, она увидела, как госпожа Фэн ведет Сяо Ци по двору.

Когда она увидела Ю Ваня, она немедленно повела Сяо Ци и подошла к Ю Ваню: «Сяо Сьер, ты здесь?»

Юй Ван кивнул и ответил: «Приходи повидаться с мамой, ты сегодня выглядишь намного лучше».

Она присела на корточки и взяла Сяо Ци за другую руку: «Сяо Ци, ты хочешь учиться?»

Сяо Ци посмотрела на Юй Ваня большими яркими глазами и энергично кивнула: «Четвертая сестра, я люблю читать, Сяо Ци это нормально?»

Ю Ван коснулся своей большой головы и сказал: «Конечно, Сяоци сможет это сделать. Когда мы переезжаем в уездный город и живем со старшим братом, нам приходится каждый день вставать и заниматься спортом, а затем читать и читать, точно так же, как теперь старший брат».

Этот ребенок слишком замкнутый. Он проводит время с немым Фэнши каждый день, не разговаривая и не общаясь, и никто не может с ним поиграть. Ему повезло, что он не аутист.

На лице Сяо Ци наконец-то появилась улыбка, обнажив два маленьких тигриных зуба, и ее улыбка была такой милой.

Фэнши сел на табуретку. Юй Ван отнес Сяо Ци на табурет и достал ему немного фруктов, чтобы он мог их пожевать.

«Доктор Бай?» Ю Ван был ошеломлен. Эта дешевая девчонка действительно знала старого доктора.

Она так заботится, что этот человек, должно быть, тот, о ком она заботится больше всего.

«Не волнуйся, мама, я скажу доктору Баю, прежде чем мы уйдем».

Тревога на лице Фэна уже не была такой очевидной.

«Мама, с тобой все в порядке, что ты собираешься делать?»

Фэнши была ошеломлена, очевидно, не ожидая, что Ю Ван задаст ей этот вопрос. Она посмотрела прямо на Ю Вана. Хотя раньше у нее не было эмоций, у нее был нормальный разум, поэтому она чувствовала, что Ю Ван не похож на ребенка.

Это было совершенно за пределами детского познания, и вопрос проник прямо в ее сердце.

Конечно, она хочет вернуться, когда ее здоровье будет хорошим. Она пропала без вести более десяти лет. Она не знает, как там стало и все ли в порядке у ее родителей и братьев.

Как только стало известно о том, что произошло в том году, она потеряла сознание, а когда очнулась, ее обнаружил Ю Дахай. Яд в ее теле уже подействовал, и она ничего не могла сделать. Он мог только позволить Ю Дахаю делать все, что он хотел, и даже забрал ее нефритовый кулон.

Но семеро детей перед ней сейчас — это вся плоть, отпавшая от ее тела. Что ей делать? Возвращаясь к этому, она не знала, как обстоят дела сейчас. Что бы она сделала, если бы ей грозила опасность? Отпустит ли эта старуха их мать и сына?

Ю Ван увидел, что Фэн ничего не сказал, что доказывало, что Фэн все еще не мог отпустить семерых из них.

Просто госпожа Фэн, похоже, впала в недоразумение. Она не сказала, что если вернется одна, то бросит ребенка.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «Мама, зачем беспокоиться? Ты в порядке, ты можешь вернуться, если хочешь. Мы здесь ждем тебя, не говоря уже о том, что у меня есть мастер, который учит меня кунг-фу и имеет способность защищать сам."

«Биография мастера? Когда Сяо Сьер стал мастером?» Г-жа Фэн была очень удивлена.

«Я узнала тебя несколько лет назад. Мой учитель многому меня научил, иначе я бы не умела читать. Я до сих пор нахожусь на улице и часто не хожу домой. Как я, маленькая девочка, могла выжить в горы?" Ю Ван полуправдиво сказала: сначала Фэн нужно сделать прививку, чтобы не вызвать у нее подозрений. Только сейчас она увидела сомнение в глазах Фэна. Для этого должна быть разумная причина.

Хотя она не боится, личность семьи Фэн здесь. Мир настолько велик, что это королевская земля. Почему ее должны избивать и убивать в будущем из-за этого? Вот чего она не хочет видеть. Она не может убить всех этих людей. Просто убей его.

Конечно же, госпожа Фэн почувствовала облегчение и сказала: «Это хорошо». Даже взгляд ее глаз стал намного добрее.

Ю Ван тоже вздохнула с облегчением. К счастью, первоначальный владелец этого тела рано умер, жил с Ю Ваньэр, и его темперамент и действия были похожи на ее.

Тетя Чен пришла сообщить, что Чжу Дагуй что-то ищет, поэтому Ю Ван ушел.

Когда Юй Ван вышел, Чжу Дагуй подошел вперед и сказал: «Мисс Четвертая, карета куплена. Что вы планируете делать перед отъездом? Я могу позволить им нести ее и поклониться вам».

Ю Ван подумал об этом и сказал: «Нашей семье просто нужно принести немного одежды. Все остальное уже подготовлено в округе».

«Хорошо, мисс Четвертая, я пойду прямо сейчас».

Людей много, и все можно быстро перенести. Можно сделать две палочки благовоний.

Прежде чем уйти, Ю Ван вручил Чжу Дагую письмо и тысячу таэлей серебряных банкнот: «Дядя Чжу, отдай это письмо доктору Бай из Юнъань Холла. За другую тысячу таэлей серебряных банкнот ты можешь отдать Юй Дагую. двести таэлей серебряных банкнот, когда у тебя будет время». Кроме того, я куплю ему дом стоимостью в несколько десятков таэлей в городе. Остальное вы можете организовать сами. Чжуанцзы посадит семена, когда придет время их сажать. Если вам что-нибудь понадобится, приходите ко мне в Юфу, на улицу Аньпин, в уездный город».

Ю Ван подумал об этом и затем сказал: «Скажи Ю Дахаю, что наши братья и сестры на всю жизнь выполнили отношения отца и сына и попросили его позаботиться о себе. Скажи ему, что если ты отдашь деньги и дом люди в старом доме, я обязательно возьму его». Вернись. Эй, забудь, купи ему еще десять акров земли, купи дом, купи в нем все и отдай ему вместе. Если он придет к вам по своим делам, вы можете помочь ему по мере необходимости, а о других не заботитесь. "

Чжу Дагуй неоднократно кивал и говорил себе: «Эта четвертая леди действительно острый на язык человек. Кто еще может все правильно устроить после разрыва отношений? Просто мастер - это человек, который не может в этом разобраться. "

«Не волнуйтесь, мисс Четвертая, и оставьте это для меня, Старый Раб».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии