Глава 47. Трансформация Фэна.
Уголки рта Фэна приподнялись. Ее дети, конечно, были хорошими. Это были проклятые жуки прошлого, которые не превращались ни в людей, ни в призраков. Вид страдающих и голодающих детей не оставил ее равнодушной.
Она посмотрела в сторону столицы, надеясь, что мужчина будет ждать ее возвращения. Это должно быть большим сюрпризом, верно?
Она должна отомстить за эту месть. Она должна отплатить вдвое за то, что выстрадала она сама и то, что ее дети перенесли за эти годы.
Теперь, когда она здорова, ей предстоит защитить своих детей.
Ю Ван, брат и сестра, закончили тренировку, позавтракали и позвали Цзунчжэна.
— Мисс, какие вы прикажете старому рабу?
Ю Ван: «Дядя Цзун, купи сегодня четыре копии церемонии ученичества. Кроме того, когда у тебя будет время, купи еще риса, муки, масла, соли и т. д. для хранения».
Цзунчжэн был удивлен, что Ю Ван приказал ему купить четыре подарка ученичества. Он знал, что это предназначались для четырех молодых мастеров, которые должны были посещать частные школы.
В Великой Империи Янь статус мастеров очень высок, как и родителей.
Как говорится: «Мои родители — те, кто меня родил, а мой учитель — тот, кто меня научил». Стать мастером — это как новая жизнь для человека, поэтому есть поговорка, что стать мастером — это как реинкарнация. Церемония ученичества была хорошо подготовлена, Цзунчжэн, конечно, это понял, но он был сбит с толку, когда женщина попросила его купить еды. Более того, в Чжуанцзы вот-вот начнутся осенние посадки.
Цзунчжэн покачал головой и сделал, как сказал Ю Ван.
Чего он не знал, так это того, что прошло десять дней с тех пор, как Юй Ван пришел в этот мир, и дождя еще не было ни разу, а воздух становился все суше с каждым днем. Ее восприятие отличается от восприятия обычных людей, поэтому такое небесное явление — не хорошее небесное явление, а ритм засухи.
Сейчас лучшее время для накопления зерна. Каждая семья только что собрала рис, и те, у кого есть излишки зерна, обязательно его продадут.
Ю Ван подумала, что если бы у нее было время, она бы пошла в горы, чтобы еще поохотиться. Это также причина, по которой она ничего не перемещала в пространстве. В любом случае, пространство имеет функцию сохранения свежести, поэтому оно не испортится, если хранить его столько, сколько захотите.
Она планировала дождаться окончания каникул, прежде чем отправить брата Юй Хаораня в частную школу. Сейчас был напряженный день на ферме, и она не пойдет до официального начала занятий в школе.
Так прошло еще три дня. Тем утром после ужина Ю Ван попросил госпожу Ву позвонить Сяо Бо. День приближался к открытию ресторана.
Ю Ван читала информацию об открытии ресторана, которую она написала вчера вечером. Когда она увидела приближающегося дядю Сяо, она указала на стул напротив и сказала: «Садись, дядя Сяо».
Сяо Бо все еще немного нервничал. Он сел и не знал, куда деть руки.
Ю Ван увидел это и ничего не сказал. В будущем, будучи менеджером ресторана, Сяо Бо придется столкнуться с самыми разными людьми. Это не может оставаться нормальным перед ней. Если ей придется с чем-то столкнуться в будущем, она не станет винить в этом других.
К счастью, Сяо Бо был человеком, который все-таки повидал мир, поэтому какое-то время он больше не нервничал.
Ю Ван тайно кивнул и сказал: «Дядя Сяо, ресторан откроется через несколько дней. Как насчет того, что я тебе скажу?»
Кстати, она передала написанное Сяо Бо. Сяо Бо продолжил, но не сразу прочитал и ответил: «Мисс, все прошло хорошо. Вывеска ресторана заказана, внутри тщательно убрано. Скатерти изготовлены по заказу дамы. Сто комплектов изготовлено. Кроме того, по указанию дамы также изготовлено сто комплектов одежды для кухни и официантов, а также заказаны различные закупки для долгосрочного поставщика…».
Услышав это, Юй Ван с удовлетворением кивнул и сказал: «Дядя Сяо проделал хорошую работу и был вдумчив. Теперь ты можешь прочитать то, что я написал вчера вечером, это нормально?»
Дядя Сяо чувствовал себя счастливым. Это подтверждение дамой его работы. Разве это не может сделать его счастливым?
Ю Ван — мастер управления людьми. Даже если люди внизу не преуспевают, не отказывайте им лицом к лицу. Расскажите им о своих мыслях и поступках, и они, естественно, смогут отличить добро от зла. Со временем люди ниже, естественно, начнут прислушиваться к ней и считать ее приоритетом. Это не вызовет негодования людей внизу, которые думают, что так и должно быть.
Конечно, если это неправильно, это нужно отрицать лицом к лицу. Не каждый может позволить себе последствия ошибки.
Когда Сяо Бо прочитал то, что Ю Ван написал об открытии, он действительно восхитился своей дамой: «Мисс, ваш метод осуществим. Все потребление в первые три дня обходится за полцены. Это привлечет людей в наш ресторан».
У Ю Вана нет выбора. Она не знает, как вести бизнес, поэтому ей остается использовать только этот глупый метод, чтобы прославить ресторан. Пока приходят клиенты, ей не нужно беспокоиться о том, что еда останется несъеденной.
В то время, когда в ее помещении появилось фруктовое вино, она все еще боялась, что дверь ресторана растопчут.
В тот день, когда Юй Вань вернулась, она нашла время переместить вино, сваренное тетей Цю в подвале, в это место и закопать его. Затем она дала фрукты тете Цю, чтобы она приготовила вино.
«У нас нет выбора. У нас здесь нет знакомых и покровителей, поэтому мы можем использовать только этот дурацкий метод. Однако ингредиенты на эти три дня нельзя экономить, и они должны быть такими же, как те, которые будут продаваться в магазине. будущее."
«Не волнуйся, этот старый раб, я все еще знаю, как разбить вывеску, но не могу этого сделать».
Хозяин и слуга урегулировали вопрос об открытии ресторана, после чего Сяо Бо ушел.
Как только дядя Сяо ушел, госпожа Фэн вошла, держа Сяо Ци.
«Четвертая сестра», когда Сяо Ци увидела Ю Ваня, она вырвалась из руки Фэна и на своих коротких ногах побежала к Ю Ваню.
«Эй, пойдем, покажем четвертой сестре, наша Сяо Ци за эти дни потолстела?» Сяо Ци, который подбежал за Юй Ванем, ущипнул себя за лицо и сказал.
Сяо Ци подняла личико и сказала: «Да».
Этот взгляд рассмешил всех присутствующих.
«Сяо Сьер, твой ресторан откроется через несколько дней, тебе нужна помощь матери?» Фэн сел и с улыбкой смотрел, как играют их братья и сестры.
Юй Ван знал о беспокойстве Фэна, но для Фэна сейчас было не время появляться. Она сказала: «Мама, не волнуйся, самое главное, чтобы ты хорошо заботилась о себе дома».
Г-жа Фэн вздохнула, как мать, она вообще не могла помочь. Она также знает, насколько способна Сяо Сыэр. Она может зарабатывать то, что хочет, самостоятельно, без чьей-либо помощи.
Просто ей виднее, что она не отомстила. Она до сих пор ничего не знает о ситуации своего врага, и показывать свое лицо действительно неуместно.
Просто ей было очень жаль, если она чего-то не сделала.
— Что ж, я не причиню тебе хлопот, мама.
Юй Ван наблюдал, как лица Фэна и Сяо Ци стали бледнее, приобрели цвет крови, а их лица стали более мясистыми, благодаря чему они почувствовали себя намного лучше.
«Что ты сказала, мама? Мы не говорим на том же языке, что и члены нашей семьи, и ничто, вызывающее проблемы, не будет проигнорировано. Когда ты поправишься, маме придется уделять пристальное внимание тому, что мои братья делают каждый день, тренируясь и обучаясь».
Ю Ван заметил изменения, произошедшие с Фэном за эти дни. Она не знала, что Фэн раньше был околдован, поэтому не была ею довольна.
Но с тех пор, как ядовитые насекомые были уничтожены, отношение госпожи Фэн к своим братьям и сестрам действительно изменилось по сравнению с прошлым. Ей их действительно жаль.
Время от времени она готовила для детей, шила одежду или смотрела, как они тренируются и читают. Иногда Фэн учил Ю Ван, когда она была занята.
(Конец этой главы)