BTTH Глава 486: Жемчуг Дракона
В тот день клан Ву был в состоянии паники. Они обыскали все это маленькое пространство, но Гуань Сина и Гуань Цзяня нигде не было.
В конце концов, старейшина Яо отругал монахов, которые заботились о эликсире, до крови, а затем пошел к лидеру клана, чтобы объяснить ситуацию.
Патриарх учуял что-то необычное и быстро попросил людей собрать все зрелые эликсиры. Недозревшие ставили под строгий надзор.
Тогда входящие и выходящие люди должны подвергаться строгому досмотру.
Снаружи царила огромная суматоха, и Ю Ван вместе со своими сыновьями была в помещении, чтобы открыть внутренние пространства сорока девяти морских королей.
Мать и сын потеряли дар речи. Что они разбирали?
Только змейка так смеялась, что его треугольные глаза почти исчезли.
В дополнение к большому количеству духовных камней среднего, высокого качества и десяткам духовных камней высшего качества, все они представляют собой блестящее золото и серебро, используемые в мире смертных.
«Что за видение». Ю Ван выругалась в своем сердце, возвращаясь к Морскому Королю. Быть королем - это все равно, что собирать тряпки, не многие монахи могут этим пользоваться.
Но это лучше, чем ничего, что-то лучше, чем ничего. Разве они не пришли в мир смертных? Они будут ждать прогулки в мире смертных после того, как выйдут отсюда.
«Мама, посмотри на это». Эрбао держал в руке яркую жемчужину с духовной энергией.
Ю Ван не успел внимательно рассмотреть это, когда Сяо Змея и Да Хэй одновременно бросились к нему.
«Мастер, хозяин, драконий жемчуг, это драконий жемчуг». Маленькая змея зачесалась и закричала от удивления.
Дахей продолжал глотать слюну.
Ю Ван посмотрел на них двоих: «Хотите?»
Оба одновременно кивнули.
"Здесь только один."
Вы двое посмотрели на меня, а я посмотрел на вас. Наконец маленькая змея сказала: «Учитель, пожалуйста, очистите ее для Дахэя. После того, как он будет очищен, он превратится в настоящего дракона. Я смогу восстановить немного сил после того, как съеду ее».
Ю Ван взглянул на маленькую змейку и спросил: «Ты не жалеешь об этом?»
Маленькая Змейка кивнула: «Я не жалею об этом».
Ю Ван переместил его. Эта вещь становилась все более и более впечатляющей. Жемчуг дракона был передан Дахею. Она определенно не стала бы плохо обращаться с маленькой змейкой. Она думала о вратах в море знаний и ждала, что же она сможет получить обратно.
Да Хэй взял драконий жемчуг, не забыл поблагодарить Ю Ваня и маленькую змею, а затем пошел отступать.
«Маленькая змея, Дахей просто поднимется и убежит?»
Маленькая змея на мгновение остолбенела. Было очевидно, что он не подумал об этой проблеме. Оно покачало головой: «Учитель, я ничего об этом не знаю».
«Я не знаю, забудь, драконий жемчуг находится максимум на девятом уровне, и он не должен быть достаточно большим, чтобы подняться в черное небо». Ю Ван успокоила себя, а затем открыла пространство в своем теле.
«Учитель, не выбрасывайте эти сумки, их можно превратить в мешки для хранения и вместить много вещей». Маленькая змея быстро сказала, когда увидела, что Ю Ван выбросил пространство в телах Королей Нептуна.
"ой."
Ю Ван снова собрал те вещи, которые были выброшены. Было бы хорошо, если бы он мог усовершенствовать сумки для хранения или продать несколько духовных камней.
Матери и сыну понадобилось десять дней, чтобы разобраться во всех вещах. В мире смертных использовалось бесчисленное количество золота, серебра и драгоценностей. Ю Ван даже не знал, где эти парни взяли эти вещи.
Думаю, я получил эти вещи только после того, как прибыл в этот бренный мир оттуда.
Ю Ван не знала, сколько раз в сердце она называла их идиотами. Она ничего не хотела от мира бессмертия, а собирала бесполезные вещи.
В конце концов было вычищено действительно много духовных камней. Всего там были десятки тысяч духовных камней высочайшего качества.
Нет необходимости упоминать высший, средний и низкий классы.
Есть также магическое оружие и духовные сокровища, которыми пользуются монахи. Юй Ван кладет пригодные для использования в павильон с сокровищами, а непригодные кладет в сумку для хранения, чтобы кровососущие монстры могли их сожрать позже.
После этого она пошла посмотреть эликсиры, которые украла маленькая змея, и посмотрела на нефритовые пластинки один за другим.
Обнаружено, что эти эликсиры не встречаются ни в светском мире, ни в мире бессмертия.
Запомнив эти эликсиры, она вернулась в деревянный дом, села, скрестив ноги, и вошла в врата царства своим сознанием.
Это было точно так же, как то, что я видел раньше, за исключением того, что на противоположной стороне было несколько новых лиц.
Ю Ван посмотрела на медицинское поле и подумала, что маленькие змеи любят есть фрукты, поэтому она стала искать фруктовые деревья на медицинском поле.
После поиска своим сознанием она пришла в фруктовый сад. Фруктовое дерево, полное красных фруктов, привлекло внимание Юй Ваня. Она не знала почему. Она не узнала дерево, когда увидела его, но хотела, чтобы оно осталось в ее сердце.
Как только она закончила свои мысли, фруктовое дерево исчезло и появилось у светлых ворот.
Ю Ван почувствовал себя немного гордым. Она могла брать вещи своими мыслями, но не знала, сможет ли она заполучить вещи этих людей.
Думая об этом, Ю Ван уставился на меч в руке мужчины-куиватора. Когда она хотела убрать его, меч в руке мужчины исчез.
Мужчина был потрясен и огляделся, но мужчина-куиватор через некоторое время исчез.
Ю Ван, вероятно, испугался.
Ю Ван получил меч, подумав об этом. Эти мечи не являются особыми мечами из духовного мира. В любом случае, это, вероятно, божественное оружие.
В любом случае, украсть одну горсть — это все равно воровство, украсть две-три горсти — тоже воровство, поэтому она просто украла еще две горсти. Конечно, один из них подходил для ее использования.
Наконец, были украдены три предмета одежды.
Глядя на троих людей, чья одежда была украдена, а тела обнажены, Ю Ван в глубине души извинилась. Кто бы мог подумать, что под этими тремя людьми ничего нет.
Это было все, что было нужно на данный момент, поэтому Ю Ван вернулся с этими вещами.
Когда, как и ожидалось, к ней вернулось сознание, все эти немногие вещи, включая фруктовое дерево, лежали на ее кровати.
Ю Ван не успела ничего увидеть, но ее сознание внезапно вынесло фруктовое дерево в красную почву, и она быстро посадила его.
После посадки она сорвала плод и вынула его.
Почувствовав аромат фрукта, Ю Ван почти проглотила его одним глотком, но она знала, насколько необычен этот фрукт. Разделив его на кусочки размером с мизинец, она позвала Лянбао и Маленькую Змею.
Сначала она взяла кусочек и дала его маленькой змее. Маленькая змейка почуяла аромат и проглотила его одним глотком.
На мгновение маленькая змея выглядела так, как будто она была в агонии, и в одно мгновение ее кожа и плоть были разорваны на части.
Маленькая змея продолжала кататься в воздухе от боли.
Мать и сын были ошеломлены.
Спустя долгое время тело маленькой змеи медленно приняло свою истинную форму.
Остановитесь на последних сорока футах.
«бум».
Маленькая змея тяжело упала и потеряла сознание.
«Мой эликсир».
Ю Ван отреагировал и подбежал. Эликсир, на который напала маленькая змея, превратился в отбросы.
Лянбао подбежал и сбил маленькую змею своим сознанием и увидел, что она только что потеряла сознание, но ее тело, казалось, менялось.
Им было интересно, что это за фрукт размером с палец и почему он оказался таким опасным.
Лянбао помог Ю Ваню подняться, и Дабао спросил: «Мама, когда маленькая змея проснется, мы посадим ее снова. Что это за фрукт?»
Ю Ван потерла свое сердечко и вернулась к столу со своими двумя сокровищами. Затем она разрезала фрукт размером с палец на несколько частей, каждая из которых была больше рисового зернышка.
Сначала она положила один в рот.
Как только фрукт кладут в рот, он тает во рту, и огромная сила внезапно притекает к конечностям и костям, а также к Даньтяню.
Ю Ван быстро сел, скрестив ноги, и начал бежать «Звездный Цзюэ».
Как только «Синчэнь Цзюэ» активируется, огромная сила будет циркулировать вместе с техникой. Где бы он ни проходил, меридианы будут расширяться, и меридианы станут мягкими, но очень жесткими.
Увидев изменения в ее теле, мысли Ю Ван внезапно изменились на «Синхэ Цзюэ».
(Конец этой главы)