Глава 54. Фэн знает правду.
Эта вдовствующая императрица действительно может это сделать. Поскольку она не боится, что над ней будут смеяться люди в мире, у нее есть капитал.
Это червь Гу.
Ю Ван подняла губы и улыбнулась. Люди в мире плохо относятся к червю, но она — враг червя.
Теперь, когда дело ясно, оставаться в стороне и оставаться в одиночестве невозможно.
«Спасибо, доктор Бай, за то, что рассказали мне. Я уверен, что принц скоро проснется, поэтому я вернусь первым. Лучше всего прийти в себя перед отъездом. Если вам неудобно оставаться здесь, вы можете переехать в мой дом. В противном случае нам придется посылать сюда кого-нибудь каждый день». Возьми зелье, которое ты только что выпил».
Ю Ван встал, чтобы уйти. Конечно, доктор Бай не стал ее оставлять.
«Мисс Ю, можем ли мы вернуться с вами сейчас?»
Ю Ван кивнул: «Хорошо».
Эй, этот Бай Цзыцянь действительно в пути. Фэн думает о Бай Цзыи. Когда-то они были незамужней парой, разделившей и радость, и горе. Сейчас им только за тридцать. Я верю, что если они снова встретятся после долгой разлуки, они… Хе-хе, Ю Ван не против, чтобы ее мать вышла замуж за Бай Цзыи. Ее мысли здесь не феодальные. За ней остается последнее слово, как и за кого выйти замуж.
«Эй, мисс Ю, вернитесь сначала. Мы будем там вскоре после того, как Зийи проснется. Бай Цзыцянь не ожидал, что эта маленькая девочка окажется именно тем, что ему нужно, и не знал, как говорить.
Бай Цзыцянь проводил Ю Ван до двери и помахал ей рукой: «Мисс Ю, идите медленно».
«Мисс», Цзян Шуанъянь увидел выходящего Ю Вана.
— Что ж, вернемся назад.
Хозяин и слуга вышли из дома и пошли обратно.
Бай Цзыцянь смотрел, как Юй Ван выходит, его глаза сверкали, какой хороший ребенок, почему он не ребенок их старой семьи Бай.
Это не так сейчас, и так не будет в будущем. Просто измените ее на статус-кво, хе-хе.
Когда хозяин и слуга вернулись в особняк Юй, Ю Ван сказал Цзян Шуанъянь: «Шуанъянь, попроси дядю Цзуна убрать комнату в крыле в третьем дворе, пока гости не придут проверить».
Цзян Шуанъянь кивнул: «Хорошо, мисс».
Затем Ю Ван пошел во двор Фэна.
Во дворе госпожа Фэн обучала грамоте Ю Хаораня и других. Когда она увидела приближающуюся Ю Ван, она положила книгу в руку.
«Четвертая дама здесь, невестка Чен, поторопитесь и принесите четвертой даме стакан воды».
Ю Ван увидел, что госпожа Фэн теперь полна энергии, здорова и снова обрела свою плоть. Она выглядела как богатая дама. А Ю Ван и Сяо Лю очень похожи на Фэна.
«Мама, не будь слишком занята, пусть твои братья учатся сами».
Услышав это, госпожа Фэн немедленно что-то сказала и вернулась в свою спальню с Ю Ванем.
Мать и дочь сели, и Ю Ван сказал: «Мама, у меня хорошие новости, ты хочешь их услышать?»
— Малыш, ты все еще играешь со мной в загадки, пожалуйста, скажи мне быстрее, — сказал Фэн с улыбкой.
Ю Ван: «Эй, мама, пожалуйста, держись крепче, я уже помог ему избавиться от яда этого человека».
Г-жа Фэн внезапно встала и взяла Юй Ваня за руку: «Правда? Пойдём, Сяо Сьер, возьмём маму посмотреть».
Ю Ван толкнул Фэна и сел: «Мама, куда ты торопишься? Они скоро переедут жить в наш дом, и я попросила дядю Цзуна убрать в комнате».
«Ах, правда? Это здорово, Сяо Сыэр, хороший мальчик моей матери, ууууууу…»
«Давай, подойди и помоги мне взглянуть. Могу ли я встретить таких людей? Ууууу...»
Фэнши посмотрел в зеркало и заплакал, оставив Ю Ваня ошеломленным.
Фэн Ши обернулся и сказал: «Ты знаешь, Сяо Сьер?»
Ю Ван кивнул.
Когда госпожа Фэн увидела его, она перестала смотреть в зеркало и перестала плакать. Она села на табурет и сказала: «Сяо Сыэр, как ты думаешь, почему моей матери неловко видеть его таким?»
Эй, почему Ю Ван считает, что стиль рисования ее матери неправильный? Она только что плакала и волновалась, но теперь у нее больше нет смелости.
«О, мама, если есть что-то, что тебе неловко увидеть, ты узнаешь это, когда увидишь».
Г-жа Фэн коснулась своего лица: «Сяо Сыэр, могу ли я все еще видеть его в моем нынешнем статусе?»
Ю Ван подняла лоб и сказала: «Если он больше не нравится матери, было бы лучше не видеть его больше».
Услышав это, госпожа Фэн выглядела одинокой. Не нравится? Это невозможно, просто она ядовитое насекомое. Иногда, когда ей снится полночь, она видит его фигуру.
Но теперь, когда она мать семерых детей, а один из них разорен, как она может еще иметь право говорить, что он ей нравится?
Ю Ван вздохнул: «Мама, тебе лучше встретиться с ним. Он не поправится так быстро. Давай сначала посмотрим. Другое дело, что нынешний император — его дядя, а ответственное лицо — вдовствующая императрица».
«Что ты сказал, Сяосьер?»
Г-жа Фэн была ошеломлена. В ее голове послышался жужжащий звук, и она чуть не потеряла сознание. Ю Ван быстро поддержал ее и попросил сесть.
Ю Ван достал из космоса нефритовый кулон и вложил его в руку Фэна.
Фэн держала нефритовый кулон и подняла глаза, чтобы посмотреть на Ю Ван, ее слезы не могли перестать течь.
«Сяо Сыэр, почему ты здесь?» Она нежно коснулась нефритового кулона.
«Я взял его из старого ведьминого ящика во второй половине дня, когда мы приехали в город», — честно сказал Ю Ван.
Г-жа Фэн расплакалась: «Просто забери это обратно. Сяо Сыэр, расскажи своей матери о делах твоей бабушки и дяди».
«Хорошо», поэтому Ю Ван рассказала Фэну все, что знала.
«Бах», госпожа Фэн была так зла, что хлопнула рукой по столу. Ее глаза горели, она стиснула зубы и сказала: «Эти суки, эти ублюдки, которые принесли беду стране и народу, Сяо Сыэр, вы должны помочь своему дяде. Мама — единственная, кто здесь». с тобой дядя теперь родственник».
«Уууууууууу…»
Эй, эта страна полна врагов.
«Мама, ты можешь быть уверена, что восстановишься и будешь усердно тренироваться. Мы поедем в столицу во время китайского Нового года. Как мы можем позволить им продолжать творить зло?»
Г-жа Фэн обняла Ю Ван и нежно погладила ее по голове: «Хорошо, моя дорогая, давай усердно работать, как мать и сын».
Ю Ван напрягся от этого внезапного объятия. Поначалу она к этому не привыкла, но нежное прикосновение Фэна постепенно успокоило ее сопротивляющееся сердце. Почувствовав запах матери на теле Фэна, она почувствовала сонливость.
Ю Ван сильно почувствовала запах тела Фэна, и оказалось, что это был запах ее матери! Ха-ха, спустя столько лет она не помнит запаха своей матери.
«Мама, Сяоси, что с тобой?» Ю Хаожань пришел со своими братьями и сестрами. Увидев теплую сцену матери и дочери, им захотелось сделать то же самое.
Г-жа Фэн отпустила Ю Ваня и вытерла слезы с лица: «Но ты здесь. С мамой все в порядке».
Сяову и Сяолиу шагнули вперед и обняли Фэнши: «Мама плакала?»
Г-жа Фэн: «Ну, я плакала и тоже скучаю по родителям».
Ю Хаожань и другие посмотрели на Фэна. С самого детства они никогда не задумывались о понятии матери как отца и матери.
Миссис Фэн кивнула: «Конечно, у мамы есть родители. В следующем году наша семья вернется, чтобы навестить их. Тебе следует усердно учиться и заниматься боевыми искусствами. Когда-нибудь мама скажет тебе, кто родители твоей мамы».
Ю Ван также подумал, что есть некоторые вещи, которые братьям Ю Хаожань следует знать, поскольку они уже подростки. Здесь мальчики-подростки могут создать семью и заняться бизнесом.
(Конец этой главы)