Глава 64. Въезд в Пекин
Ю Ван дернула губами. Ее мама такая милая. Все ли влюбленные женщины милые?
«Не думай, что это уродливо, найди что-нибудь красивое, капни на это каплю крови и посмотри еще раз».
«Сяо Сыэр, почему что-то должно кровоточить? Ба, ба, ба, неудачно говорить это в Новом году». Г-жа Фэн быстро хлопнула губами.
Юй Ван достал иглу для вышивания и сказал братьям и сестрам Юй Хаожань: «Поторопитесь, по одному человеку, не жалейте об этом».
Сяо Лю сначала выбрал ту, что покрасивее: «Четвертая сестра, здесь есть какие-нибудь банкноты?»
Ю Ван кивнул, и Сяолиу протянул руку: «Поторопись и помоги мне это сделать».
«Ха-ха-ха, маленький фанат денег». Ю Ван позабавила ее денежный поклонник.
Ю Ван схватила ее за палец и осторожно уколола его. Уголки рта Сяолиу дернулись, и все было в порядке.
Ю Ван капнул кровь на горлышко мешка, и через некоторое время кровь впиталась в мешок.
Несколько пар глаз пристально смотрели вот так.
Ю Ван сказал: «Закрой глаза, пощупай сумку и загляни внутрь».
И действительно, Сяо Лю закрыла глаза, и на мгновение ее рот широко раскрылся: «Четвертая сестра, внутри есть несколько таких же больших домов, и есть еще кое-что».
«Тогда попробуй, посмотри на что-нибудь и позволь этому выйти наружу».
Сяо Лю последовал словам Ю Ваня, и, конечно же, что-то появилось из воздуха.
Все открыли рты. Что это за трюк?
«Четвертая сестра, ты говорила, что этому трюку тебя научил твой хозяин»? — спросил Сяо Ву.
Ю Ван кивнул: «Да, я тебя научу».
«Тогда я это сделаю». Сяо Ву протянул руку, чтобы ударить его, а затем то же самое появилось из воздуха.
«Как насчет этого? Мама, как насчет»?
Г-жа Фэн неоднократно кивала: «Да, да, да». Не будь дураком. Какой бы глупой она ни была, она все равно сможет это понять.
Три брата, Фэн и Ю Хаожань, считали сумку своим хозяином. Они складывали вещи в комнату Ю Вана и снова выносили их, прекрасно проводя время.
Г-жа Фэн счастливо улыбнулась: «Это хорошо». Она быстро положила туда купюры, которые были у нее на теле. Вынуть их теперь может только она, а ее вещи никто не сможет отобрать.
«Ну, Сяо Сыэр, эта сумка у тебя еще есть?» — тихим голосом спросил Фэн Ю Ваня.
Ю Ван кивнул: «Да, хочешь еще один?»
Фэнши пискнул: «Вот, могу я отдать это тебе, дядя Бай?»
«Конечно, но он не может его использовать. Он сможет использовать его только после того, как попрактикуется в наших навыках и перейдет на первый уровень». Ю Ван объяснил.
«Я, мама, его учила, и он тоже на первом уровне».
«Ах», Ю Ван широко открыла глаза. Ее мать еще не была замужем, поэтому ей пришлось столкнуться с кем-то другим.
Конечно же, девушки общительны!
"Все хорошо?" Лицо госпожи Фэн покраснело. Она была матерью, которая умоляла свою дочь о мужчине и тайно занималась боевыми искусствами. Было бы очень неловко кому-либо об этом рассказать.
Ю Ван ничего об этом не подумал. Рано или поздно мы станем семьей, и рано или поздно нам придется что-то давать друг другу.
Все достаточно повеселились и вернулись собирать свои вещи.
Ю Ван позвала Сяо Бо и нескольких поваров в свою гостиную. Она достала пачку банкнот и сказала: "Я уже говорила, что к Новому году будут награды. Я вернулась поздно, поэтому сегодня всем их перевыпущу. Сегодня я еду в столицу, и я не знаю, когда смогу вернуться. Ресторан может быть открыт на несколько дней, и у меня есть все ингредиенты. Но если я увижу, что что-то не так, я немедленно закрою его. В этом году будет засуха. что-то произойдет, но тебе просто нужно остаться. Ничего не произойдет, если ты не уйдешь из дома, я вернусь как можно скорее».
Дядя Сяо: «Четвертая Мисс, награды, полученной от моей жены, достаточно. Старые рабы решат этот вопрос в ресторане соответствующим образом. Не волнуйтесь, они хорошо об этом позаботятся».
Ю Ван кивнул: «Награды будут распределены, так что не будьте многословны. Я доверяю Сяо Бо насчет ресторана».
Ю Ван дал Сяо Бо серебряную банкноту в тысячу таэлей, и Сяо Бо взял ее со слезами на глазах.
Ю Ван дал пятьсот таэлов поварам и пятьдесят таэлей официантам.
Все не могли не обрадоваться, когда взяли купюры.
Ю Ван скорее дал бы им такие деньги, чем позволил бы своим слугам создавать проблемы за кулисами и создавать проблемы, которые трудно устранить.
В прошлый раз, если бы дядя Сяо не вернулся, чтобы доложить ей, то господин Чжу Эр, попавший в беду, определенно создал бы большую проблему. Даже если бы она уладила этот вопрос, она не только потеряла бы столько тысяч таэлей серебра.
Более того, у второго мастера Чжу в то время было около миллиона таэлей серебряных банкнот, а в одном только листе содержалось 500 000 таэлей. И он принадлежит банку Sifang в Пекине. В то время она пошла обменять деньги на наличные, и никто не знал, что она ограбила г-на Чжу.
Не говоря уже о том, что она его ограбила, но светлое серебро было свалено в небольшую гору в пространстве. Там стоит большая коробка с банкнотами, и у нее сейчас нет недостатка в деньгах.
После того, как Сяо Бо поблагодарил Ю Ваня, он снял их.
После обеда все собрались, включая семью из восьми человек, включая Бай Цзыи и его тайную охрану, Цзян Шуанъянь, Цяо Да, госпожу Чэнь, госпожу Пэн и Ли Эрню. Всего пятнадцать человек и четыре экипажа выехали из округа Дасин в столицу.
Их семья хорошо образована и не боится ни ночей в дороге, ни холодов.
Так что пока лошади могут идти по дороге, они не остановятся.
В этом году в префектуре Хуайян снега не было, дорога была очень гладкой, по пути поднималась пыль.
Через пять дней они покинули особняк Хуайян и направились на восток.
Из префектуры Хуайян в столицу, проезжая через префектуру Аньцин, префектуру Гаочжоу и префектуру Дунхуа, а затем въезжая в столицу. Ожидается, что он прибудет в столицу через двадцать дней, но сейчас кажется, что дорога слишком неровная.
После выхода из особняка Хуайян и входа в особняк Аньцин идти по дороге здесь трудно. После въезда в центральный район снег пошел сильнее, и путешествие начало замедляться. Позже Юй Ван просто сменил лошадь в пространстве, чтобы тянуть телегу, и скорость снова быстро восстановилась.
В этот день карета ехала по большой долине, с крутыми горами по обеим сторонам и служебной дорогой для двух карет посередине.
Внезапно с противоположной стороны промчалась карета, за рулем которой никого не было.
В критический момент Ю Ван выскочил из кареты и побежал прямо к приближающейся карете.
Духовная сила передалась обеим ладоням и ударила лошадь с грохотом.
Скачущая лошадь внезапно почувствовала боль и не смогла вынести ладонь Ю Вана. Он посмотрел на небо, заржал и упал на землю.
Три брата Ю Хаораня тоже выпрыгнули, как раз вовремя, чтобы увидеть, как лошадь упала на землю.
«Как дела, Сяо Сыэр?»
Ю Ван покачала головой, и Юй Хаоюй подошла к лошади, которая упала на землю. Лошадь представляла собой почти груду тухлого мяса, а карета за ней была разбита на куски.
Ю Хаоюй проверил и никого не нашел. Это был пустой вагон. Было очевидно, что карета приближается к ним.
Братья лопатами расчистили гнилых лошадей, загораживавших дорогу, и тогда четыре экипажа снова выехали на дорогу.
В машине братья и сестры не сказали ни слова, но все были начеку.
Ю Ван выпустил маленькую змею и отправил ей сообщение: «Маленькая змея, иди вперед и исследуй дорогу. Если ты в опасности, скажи нам, и пусть твои братья потренируются в своих движениях».
Так уж получилось, что те, кто находится на этом пути, могут попрактиковаться в своих навыках с настоящим оружием и мечами. Только те, кто умеет практиковаться с настоящим оружием и мечами, могут расти. Те, кто обычно занимается дома и робок, теперь могут расслабиться и заняться этим.
(Конец этой главы)