Глава 66: Убийство в гостинице

Глава 66. Убийство в гостинице

Ю Ван мельком увидел Сяолиу, который крепко спал на кровати. Она махнула рукой и положила его и одеяло в пространство.

"Хм? Превратился в живого человека?

Люди в черном, окружавшие ее, воскликнули: «Это невероятно». Я подумал, что будет достаточно просто зарезать двоих детей двумя ножами. Я не ожидала, что эта маленькая девочка окажется такой необыкновенной, чуть не охренела от испуга.

Ведь он был тренированным человеком, поэтому был просто немного ошарашен. Один из них махнул рукой, и они вдвоем ударили Ю Вана своими длинными ножами.

Ю Ван покачала головой и вздохнула. Она взмахнула рукой, и ряды ледяных шипов вылетели и пронзили тело человека в черном.

Хотя ее техника нанесения ледяного удара сейчас не может убить людей, она может причинить людям вред.

«Шлеп, шлеп», — послышался звук острого оружия, пронзившего одежду, а затем двое мужчин застонали.

"Что это? Разве ты не человек?»

Они оба прикрыли раны на животе и в ужасе посмотрели на Ю Ваня. Человек, который махал рукой раньше, крикнул: «Убей».

«Не переоценивать свои возможности». Ю Ван взмахнула руками, и они обе упали в комнату. Она очень размеренная и ее атаки не могут дойти до стены, но сила при этом сильно снижается.

Она не хотела разрушать гостиницу, но драка по соседству была настолько ожесточенной, что стена чуть не рухнула.

Ю Ван перепрыгнул, схватил человека за шею и скрутил ее, и тот умер.

Ю Ван прищурилась и ущипнула человека за шею: «Ты от старой ведьмы?»

Когда она ущипнула их за шеи, кадыка не оказалось. Все они были евнухами.

Мужчина ничего не сказал и прикусил язык, прежде чем Ю Ван успел сделать шаг, и покончил жизнь самоубийством.

«Ты верна. Не стоит умирать за старую ведьму!» Ю Ван сильно пнул труп ногой.

Она ощупала все тело, но ничего не нашла. Казалось, у них был план умереть, и они умрут независимо от того, удастся им это или нет.

Эта старая ведьма такая жестокая!

Ей очень нравится его персонаж, но он находится на ее противоположной стороне. Мы ничего не можем с этим поделать, кроме ее смерти.

Ю Ван немедленно бросил в комнату огненный шар и бросился в следующую комнату.

Соседняя дверь Фэн взяла Сяоци и попросила Цзян Шуанъянь сопровождать ее. Она была ключевым объектом защиты. В это время Фэн и Шуанъянь неразрывно сражались с человеком в черном.

Кистям Фэна научились всего несколько месяцев. Неизбежно, что он не сможет одновременно использовать руки и ноги, лицом к лицу с противником. К счастью, у нее есть духовная сила и летающий меч в руке, поэтому она не окажется в невыгодном положении, сражаясь с человеком в черном. Сяо Ци уже проснулся, и когда он увидел, как Фэн ударил противника мечом, он хлопал в ладоши и хихикал на кровати.

«Этот паршивец, — втайне подумал Ю Ван, — этот паршивец слишком смелый».

Летающий меч, который был назначен их семье, маленькая змея сказала, что это волшебное оружие, и любой несравненный меч в этом мире - ничто по сравнению с летающим мечом.

Ю Ван не скупится на такое магическое оружие. Посмотрите, разве это не раскрывает его божественную силу?

Фэн полоснул оружие противника и сломал его с щелчком, отчего паршивец захихикал.

Ю Ван подошел, чтобы помочь с летающим мечом. Через дюжину вздохов человек в черном упал на землю.

«Шуанъянь, смотри сюда», — сказал Ю Ван и побежал в третью комнату.

Она посмотрела, чтобы увидеть, что это Юй Хаоран и остальные сражаются, и пошла прямо в следующую комнату, которую занимали две женщины.

Ю Ван вошел, а две женщины прятались в углу кровати, дрожа. Когда они увидели Ю Ваня, они дрожали.

Эта маленькая змея очень умна в различных делах. Он заслуживает похвалы.

Ю Ван бросил огненный шар и сжег тело. Она встала и пошла в следующую комнату. Бай Цзыи уже имела дело с телом.

Я видел, как он вылил на труп какое-то зелье, и труп внезапно издал звук «чичичи». На какое-то время труп превратился в лужу крови, а через некоторое время от него ничего не осталось.

«Вода, обращающая трупы, полезна при несчастьях», — подумала про себя Ю Ван.

— С твоей мамой все в порядке? Сказала Бай Цзыи.

«Да», — кивнул Ю Ван.

Бай Цзыи: «Я слышал, что ты был по соседству, и я знал, что с твоей матерью все в порядке».

 Он очень переживал, что у этой девушки плохие мысли о ней. Он знал, что эта девушка была единственной в семье Ю, которая взяла дело в свои руки. Пока она говорила «нет», ничего нельзя было сделать.

Ю Ван закатила глаза и объяснила ей, но она ничего не сказала. Она такой мелкий человек?

«Хм», — ответила она и быстро помчалась в комнату Цяо Да и Ли Эрню. Сюда вошли только двое мужчин в черном, и они были убиты Цяо Да, обыскивавшим тела.

В этот момент маленькая змейка быстро вернулась к ее запястью. Оказалось, что с помощью этого парня Гуан Цяо не смог в одиночку справиться с двумя мужчинами в черном. Ли Эрню прятался в углу кровати и не смел выйти.

Ю Ван вернулся в комнату брата Ю Хаораня, и трое братьев убили всех четырех мужчин в черном, не оставив никого позади.

— Брат, как твои дела?

Они покачали головами, впервые вообще не испытывая страха кого-то убить. Когда дело доходит до настоящего боя, как ты смеешь бояться? У меча нет глаз, и если не будешь осторожен, ты потеряешь жизнь. Когда ударяет меч, убийство кого-то на самом деле похоже на убийство свиньи.

Пока первый меч выпущен, трудно ли ударить вторым? Это **** молодые люди, и в душе они чувствуют только необъяснимое волнение. В их возрасте это возраст мечтаний. Все они мечтают о том, что однажды смогут одеваться и сражаться верхом на лошади, держать меч и путешествовать на край света, совершая рыцарские акты правосудия.

«Это хорошо», — Ю Ван помог им избавиться от тела.

К тому времени, когда они снова пришли в дом Фэна, Бай Цзыи уже превращалась в труп.

Ю Ван воспользовался возможностью, чтобы вернуться в свою комнату и вывести Сяо Лю из комнаты. Когда мы вышли, на улице было холодно, но маленькая девочка все равно издала несколько звуков.

Закончив дело, нам уже не хотелось спать и все сели вместе.

Бай Цзыи нарушила молчание: «Это путешествие будет трудным, как насчет того, чтобы я попросил кого-нибудь вернуться и привести кого-нибудь сюда?»

Ю Ван покачала головой: «Дядя Бай, в этом нет необходимости. Сколько бы людей вы ни звали, это будет бесполезно. Старая ведьма полна решимости не отпустить мою мать обратно. За ней стоит много уловок. Не волнуйтесь. , мы справимся».

Фэнши: «Тогда пойдем, мы не можем здесь оставаться».

Все кивнули, и Цяо Да, Цзян Шуанъянь и Ли Эрню пошли за лошадьми. В этот момент Ли Эрню дрожал при ходьбе.

Ю Ван нахмурился. Это было действительно хлопотно, потому что у него не было свободного времени.

Все спустились вниз, а официант задрожал от страха и спрятался под стойку.

Ю Ван взглянул на него. Официанту сегодня повезло. Мужчина в черном вошел в окно и прошел через вестибюль. Его не убили.

Она бросила юноше двадцать таэлей серебра, вышла из гостиницы и села в карету. Подъехав к городским воротам, они сидели и ждали, пока городские ворота откроются.

В полночь утра городские ворота открылись, и карета выехала из города в следующий уездный центр.

Каждый человек, посланный из дворца, так и не вернулся, а королева была так разгневана, что каждый день бросала вещи.

В этот день Бай Цзыцянь был вызван во дворец Цяньцин для консультации с императором.

Во дворце Цяньцин, на драконьем ложе, сидел человек с растрепанными волосами, бледным лицом, тусклыми глазами и без плоти на лице. Он изо всех сил пытался встать, и тесть рядом с ним быстро поддержал его: «Ваше Величество, у вас нехорошее здоровье. Ложитесь быстро. Доктор Бай скоро будет здесь».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии